Перевод "anthems" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение anthems (ансемз) :
ˈanθəmz

ансемз транскрипция – 25 результатов перевода

We're...
We're doing that evening of Eastern European national anthems.
Right.
Мы...
Мы идем на вечер гимнов восточно-европейских стран.
Точно.
Скопировать
So portland, maybe it wasn't our city.
Where are the anthems of our youth?
What happened to music that meant something?
Возможно Портланд не был нашим городом.
Где гимны нашей молодежи?
Что случилось с музыкой, которая что-то значила?
Скопировать
Go to hell.
No one cries at patriotic anthems anymore.
What we need is a king. I don't trust Mazzinians mere lay priests more dangerous than real ones.
Иди ты
Никто больше не рыдает при звуке гимна
Что нам нужно, так это король Не верю я всем этим мадзинианцам просто падшие священники, намного более опасные, чем обычные
Скопировать
But then you have to the whole...
There's anthems like "Someone bless America"!
On the dollar bill, instead of "In God We Trust",
Но потом придётся всё менять...
"Будут гимны а-ля "Кто-то там, благослови Америку!"
На долларовой купюре вместо "Мы верим в бога" будет
Скопировать
(singing) Singing.
It was one of the favorite anthems of the cathedrals.
(gun firing)
Это был любимый церковный гимн.
Пусть тишина будет их гимном.
О чём только думают эти суеверные крестьяне?
Скопировать
- I rescued it from a burning monastery.
Sacred anthems written by chaste men.
Naturally, I thought of you.
Я спас её из горящего монастыря.
Книга священных гимнов, написанных целомудренными людьми.
Разумеется, я подумал о тебе.
Скопировать
'And it's the Renault looking twitchy into there, 'the other two nicely controlled and gripping hard.'
'The Stig still listening to national anthems 'and a cacophony of patriotic noise.
'All tracking cleanly around Chicago 'now spooling up the turbos for the run to Hammerhead, 'hard on the brakes, might see something mealier from the Focus.
Renault нервно поглядывает туда, другие две отлично контролируются и крепко держатся.
Стиг по-прежнему слушает национальные гимны и патриотическую какофонию.
Все чисто преодолевают Чикаго Теперь, раскручивая турбину чтобы преодолеть Хаммерхед жесткое торможение, можете увидеть немного скромности от Ford Focus
Скопировать
Um, talk me through this band.
tribute act, but we were treading water so I decided to Mumford us up a bit, you know, heartfelt summery anthems
So you're a Mumford and Sons tribute act?
Хм, расскажи мне об этой группе.
Ну, мы начали с того, что стали выпускать трибьюты, но мы топтались на месте, поэтому я решил сделать нас похожими на Mumford Sons, ну, знаешь, сердечные летние гимны, отобрать банджо у американских фермеров, похожих на насильников.
Так вы играете каверы на Mumford Sons?
Скопировать
Yeah. Underground scene with a national presence.
Lots of anthems for angry young bigots.
Here... is some video from a recent White Rising show.
Да, андеграунд с национализмом.
Куча гимнов злых молодых фанатиков.
Здесь... видео с недавнего шоу "Белого восхода".
Скопировать
This song is not as terrible as the other ones.
This song is the Godfather of rock anthems, ok?
What's going on with you?
Эта песня не такая ужасная, как все остальные
Эта песня крестный отец всех гимнов рока, окей?
Что с тобой происходит?
Скопировать
Just about.
Should explain that since the Olympics, The Stig has become obsessed with national anthems.
He is around Chicago and fires in towards Hammerhead,
Так, к слову.
Следует объяснить, что с Олимпийских игр Стиг стал одержим национальными гимнами.
Он проходит Чикаго и выстреливает в сторону Хаммерхеда,
Скопировать
I think it's a bit of a shame, bringing foreign players in as "the French team?
I notice that players in other teams sing their national anthems loudly and with pride.
But most of the players in the French team either don't sing it or don't know it.
Сборная у нас какая-то неправильная. Мы привлекаем иностранцев для того, чтобы они отстаивали честь Франции.
Я заметил, что игроки Других сборных ПОЮТ национальный ГИМН ДУШЕВНО, В ПОЛНЫЙ ГОЛОС.
А большинство игроков сборной Франции не поют, ПОТОМУ ЧТО СЛОВ не ЗНЗЮТ.
Скопировать
Lack of confidence, maybe?
All he wrote before were anthems.
These are all love songs.
- Может, неуверенность в себе?
Все, что он писал раньше, своего рода гимны
А это песни о любви
Скопировать
♪ Canada. ♪
Stig still obsessed with national anthems.
No need to tell you where that's from and no surprise the GT 86 did go a bit sideways around Chicago.
ИграетгимнКанады...
Стиг всё ещё одержим гимнами.
Нет нужды напоминать вам откуда это. ...и неудивительно, что GT86 проходит Чикаго в лёгком заносе.
Скопировать
The choristers practice twice a day.
hours in a normal week, over and above their regular schooling and will sing more than 150 different anthems
The boys have only got a few weeks to learn from scratch one of England's finest pieces of church music.
Хористы занимаются дважды в день.
Они работают 16 часов в обычную неделю, в дополнение к их регулярному обучению. Они споют в соборе более 150 различных гимнов и других сочинений на протяжении летнего семестра.
У мальчиков всего несколько недель, чтобы выучить с нуля одно из лучших произведений английской церковной музыки -
Скопировать
Instead of thinking with your ass, why don't you play a partisan song with it?
Mockery of the people's anthems?
Listen, Moth. You tell me where you hid the stone, and you leave this shithole alive. Otherwise you stay until you start cramping and frothing.
Почему вместо того, чтобы ей думать, ты жопой не исполнишь "Шумите дебры и Балканы"?
Свинство с гимнами народа.
Смотри, Мотылек, говоришь, где ты спрятал камень и уходишь живым из этой душегубки, иначе остаешься пока на скорежишься и не запенишься.
Скопировать
When do I ever do that?
"Indifferent to the cross-generational flak his priapic anthems always elicit,
"Doogie T just grins. 'I sent a copy of "Hoes In The Hood" to my stepfather
И когда это я их делала?
"Безразличные к критике другого поколения, его фаллические гимны всегда провокация,
Doogie T смеется:" Я послал копию "Hoes In The Hood моему отчиму
Скопировать
I think the cheerleading competition is gonna be a lot of fun, but if you go, you're gonna miss out on us doing the most iconic song of all time.
The Super Bowl of pop anthems-
"Thriller. "
Я думаю, соревнования чирлидеров пройдут отлично, но если вы поедете, вы пропустите то, как мы будем делать одну из самых известных песен всех времен.
Супер Кубок всех поп-гимнов -
"Триллер"
Скопировать
At The Bourbon, where it all started.
Your first album Stick Meat gave birth to some of rock's greatest anthems.
And now a solo career.
Когда-то ваш путь начался здесь.
Ваш первый альбом из этих мест.
И у вас сольная карьера.
Скопировать
This is a schizoid society, Kemp.
They got two languages, two flags, two loyalties, two anthems.
We bring them stuff they never had.
Это шизоидное общество, Кемп.
У нас два языка, два флага два государства, два гимна.
Мы даём им то, чего у них никогда не было.
Скопировать
What matters is that I start rehearsing Whitney's version of "The Star-Spangled Banner" immediately.
It is the Mount Everest of anthems.
How thrilled am I for this week's assignment?
Важно то, что я начинаю репетиции версии Уитни "The Star-Spangled Banner", немедленно.
Это Эверест среди гимнов.
Как я взволнован из-за задания этой недели!
Скопировать
My lord, I was born about three of the clock in the afternoon with a white head and something a round belly.
For my voice, I have lost it with halloing and singing of anthems.
To approve my youth further, I will not.
Милорд,я родился втричасапополудни, сбелойголовойи икруглымживотом.
Чтожекасаетсямоегоголоса,тояпотерял его отораньяцерковныхпеснопений.
Иныхдоказательствмоеймолодости янежелаювам давать.
Скопировать
They have no comprehension skills.
Your assignment was anthems, and I'll be damned as your hairdresser if any 'em sung a single one.
Sue, are you trying to tell me that you want to perform an anthem?
Они ничего не поняли.
Ты дал им на задание спеть гимн, и будь я проклята, как тот, кто тебя так стрижет, но они не спели ни одного.
Сью, ты хочешь сказать мне что ты собираешься исполнить гимн?
Скопировать
Why is your voice different when you sing?
It is because of all the years I spent at the Kwik-E-Mart where classic rock anthems were piped in on
The endless repetition drove many clerks to madness.
Почему твой голос звучит по другому, когда ты поешь?
Это из-за всех тех лет, что я провел в Kwik-E-Mart... Классические рок-гимны крутились там на бесконечном повторе.
Постоянные повторы доводили многих клерков до безумия.
Скопировать
We're not friends.
Let me guess, you were a big fan of my generic pop anthems.
They made you feel empowered.
- Но мы не друзья.
Ты, наверное, фанатеешь по моим самым попсовым песням?
Они придают уверенности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anthems (ансемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anthems для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ансемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение