Перевод "aphasia" на русский
aphasia
→
афазия
Произношение aphasia (эфэйзио) :
ɐfˈeɪziə
эфэйзио транскрипция – 30 результатов перевода
And lately I've had the chronic fluctuating mood disturbances that would indicate cyclothymic disorder.
I mean, the hypomanic symptoms are there, yet I've experienced moments of aphasia and apraxia.
And I just wanna pull my teeth out, Dr Crane.
В последнее время у меня были хронические перепады чувства тревоги которые указывают на цикломитическое расстройство.
То есть наличествуют гипоманиакальные симптомы также я ощущал признаки афазии и апраксии.
И я хотел разделаться с этим вопросом, доктор Крейн.
Скопировать
I'm unable to... foolish assembled regal... controlled weather.
Spontaneous development of aphasia is virtually impossible.
Yet we saw Lieutenant Dax become aphasiac before our eyes.
Я не смогу... глупый король собирался... управлять погодой.
Афазия не может так развиватся.
Но симптомы афазии появились у лейтенанта Дакс прямо у нас на глазах.
Скопировать
Yet we saw Lieutenant Dax become aphasiac before our eyes.
We are dealing with a disease which only mimics aphasia.
I ran a full neural synaptic comparison between Dax and O'Brien and I found this in the temporal lobes of both patients.
Но симптомы афазии появились у лейтенанта Дакс прямо у нас на глазах.
Мы имеем дело с болезнью, которая только подражает афазии.
Я сравнил результаты исследований Дакс и О'Брайена, и вот что я нашел у обоих...
Скопировать
On what?
If you helped Dekon Elig plant an aphasia virus here 18 years ago.
I have no idea what you're talking about.
От чего?
Если вы помогли Декону Элигу создать вирус афазии 18 лет назад.
Я не понимаю, о чем вы говорите.
Скопировать
- What's wrong with him?
- He's suffering from a form of aphasia.
It's a perceptual dysfunction in which aural and visual stimuli are incorrectly processed by the brain.
- Что с ним случилось?
- Скорей всего у него одна из форм афазии.
Это perceptual дисфункция. При ней слуховые и зрительные образы неправильно обрабатываются мозгом.
Скопировать
You say Mr O'Brien is aphasiac but his tests have come up negative.
Isn't aphasia typically associated with some kind of cranial trauma?
It can occur as a result of a blow to the head but there's no evidence of that.
Вы сказали, что у мистера О'Брайена афазия, но исследование этого не показало.
Эта афазия может появится на фоне черепно-мозговой травмы?
Да, это может быть последствием травмы головы, но нет никаких следов этого.
Скопировать
Station Log, Stardate 46423.7.
Nearly 60% of DS9's population has now contracted the aphasia virus.
We've initiated standard quarantine procedures and advise incoming ships to maintain their distance until further notice.
Станционный журнал, звездная дата 46423.7.
Почти 60 % населения ДС9 заражены вирусом афазии.
Мы ввели стандартные процедуры карантина, и сообщаем всем прибывающим кораблям о ситуцации на станции. Никто не прибудет на станцию до следующего приказа.
Скопировать
Sisko needs me in Ops.
And since the entire security force has been stricken with aphasia the Promenade is in a vulnerable position
- How unfortunate.
Я нужен Сиско на мостике.
Все, начиная со службы безопастности, поражены афазией. Променад находится не в лучшем положении.
- Как неудачно.
Скопировать
But first, we need your help.
The aphasia virus is spreading through the station.
- Why come to me?
Но сначала вы нам поможете.
Вирус афазии охватил всю станцию.
- Почему вы обратились ко мне?
Скопировать
Station Log, Stardate 46425.8.
With the help of Dr Bashir's notes Dr Surmak was able to find an antidote for the aphasia virus.
We are continuing to administer it throughout the station and things are returning to normal.
Станционый журнал, Звездная дата 46425.8.
С помощью записей доктора Башира доктор Сурмак смог создать противоядие против вируса афазии.
Мы продолжаем распростронять противоядие по станции и ситуация приходит в норму.
Скопировать
What did he write?
"Not common aphasia.
"Time-space, fallout from the hallucination."
Что он написал?
"Не обычная афазия.
Пространство-время, выпадание из галлюцинации."
Скопировать
- What's the story in this case?
A 35-year-old white man, acute onset of aphasia, no history of trauma.
What are you looking for?
- А что с пациентом?
Белый мужчина 35 лет, острое развитие афазии, травмы в анамнезе отсутствуют.
Чего Вы ожидаете увидеть?
Скопировать
Think!
quaquaquaqua outside time without extension who from the heights of divine apathia divine athambia divine aphasia
so blue still and calm so calm with a calm which even though intermittent is better than nothing but not so fast and considering what is more that as a result of the labors left unfinished crowned by the Acacacacademy of Anthropopopometry
Думать!
Если задано существование, как сказано в трудах Дырокола... и Ватмана, персонального Бога, ква-ква-ква-ква... с белой бородой ква-ква-ква-ква... вне времени и протяженности... который с высот своей божественной апатии... божественной атамбии, божественной афазии... нежно любит нас... за некоторым исключением... по причинам неизвестным но время покажет... и будет страдать как божественная Миранда с теми кто... по причинам неизвестным но время покажет охвачены муками охвачены огнем... языки пламени которого если это продолжится и кто может сомневаться в этом сгорит... небесный свод что следует сказать взорвет ад до небес... таких голубых всё еще и спокойных... таких спокойных со спокойствием которое даже перемежающееся лучше чем ничего
но не так быстро и принимая во внимание что больше... что как результат... работы оставленной незаконченной коронована Акакакадемии антропопопометрии...
Скопировать
Teeth.
Harvey's experiencing a little nominal aphasia, you know, when you can't remember nouns.
Yeah, I think I know what nominal aphasia is.
Зубами.
Харви страдает лёгкой формой афазии, знаете, это когда не можешь вспомнить слово.
Ага, думаю, я всё же знаю, что такое афазия.
Скопировать
Harvey's experiencing a little nominal aphasia, you know, when you can't remember nouns.
Yeah, I think I know what nominal aphasia is.
Have you had any treatment for the teeth grinding?
Харви страдает лёгкой формой афазии, знаете, это когда не можешь вспомнить слово.
Ага, думаю, я всё же знаю, что такое афазия.
Ты обращался к кому-нибудь по поводу своих зубов?
Скопировать
If this is about the speech I gave to the...
stems from a recent departmental survey showing that undercover agents have been admitted to neural-aphasia
You're conscious of the high factor of addictiveness of Substance D?
Если это из-за той речи, которую я...
Это из-за того, что последнее исследование в отделении показало, что несколько тайных агентов поступило в психиатрические клиники за последний месяц.
Вы знаете, насколько легко стать зависимым от Препарата D?
Скопировать
It causes a contusion or a seizure.
That causes the aphasia.
We should get an EEG.
В результате — контузия или припадок.
И отсюда же — афазия.
Нужно сделать электроэнцефалограмму.
Скопировать
This will show us if there's a problem with your carotid artery that might cause a blood clot.
If it went to his brain, it could explain the aphasia and the falling down.
And you're giving him an EEG.
Это покажет нам, нет ли у вас проблем с сонной артерией, из-за которых и возникают тромбы.
Если тромб попал в мозг, то мог вызвать афазию, и из-за него он и упал.
А вы делаете ему электроэнцефалограмму?
Скопировать
Actually, that's what's odd.
The scarring's not in the area of the brain normally associated with conduction aphasia.
And it's old.
Вообще-то, это странно.
Рубцы не в той области мозга, которая обычно связана с проводниковой афазией.
И они старые.
Скопировать
I just keep buying new phones.
I thought you should know your aphasia guy is tasting metal.
Where's his creatinine?
А я-то просто покупал новые телефоны.
Думаю, тебе следует знать, что у парня с афазией металлический привкус во рту.
Какой у него креатинин?
Скопировать
FOREMAN: And then there were two.
Aphasia and fluid in the lungs.
Seizure can't cause both.
И их осталось двое.
Афазия и жидкость в лёгких.
Припадок не мог вызвать и то и другое.
Скопировать
-This is what I'm talking about.
Aphasia.
Yeah,that comes with sleep deprivation.
- Вот о чем я.
Афазия.
Сопутствует нарушению сна.
Скопировать
- It'll cut off the blood to half his brain.
- Right-sided paralysis and aphasia.
- He's got collateral through the circle of Willis.
- Это ограничит приток крови к половине его мозга.
- Правосторонний паралич и афазия.
- Есть дополнительное кровообращение через круг Уиллиса.
Скопировать
This may take a minute. HOUSE:
Aphasia?
Cuddy called you?
Я на пару минут.
Ну, что нового у мистера Афазии?
Тебе Кадди звонила?
Скопировать
There's a Iittle edema, brain swelling, and an area of scarring.
Is that what's causing the aphasia?
Actually, that's what's odd.
Здесь небольшая припухлось. Отёк головного мозга. А вот на этом участке — рубцы.
Это вызвало афазию?
Вообще-то, это странно.
Скопировать
I need to know the symptoms to know which hospital to recommend.
EMT's report: patient struck his head and is suffering from aphasia.
A neurological problem.
Мне нужно знать симптомы, чтобы знать, какую больницу порекомендовать.
В отчёте "скорой" сказано... Пациент ударился головой и страдает афазией.
Хмм, неврологическая проблема.
Скопировать
You tried?
And then what, aphasia kicked in?
No. Then our guests came and then...
- Хотел?
Хотел? - А потом что, ты перехотел?
- Нет, потом пришли гости и...
Скопировать
He'll be bored. It's a great visual, but it's diagnostically boring.
What about post-hair-transplant aphasia guy?
Infection-throwing clots.
Зрелище конечно захватывающее, но с точки зрения диагностики - скука.
А как насчёт парня с афазией после пересадки волос?
Инфицирование произошло из-за тромбов.
Скопировать
He can't speak.
"Aphasia" is Greek for loss of voice.
We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
Он не может говорить.
"Афазия" по-гречески значит "потеря голоса".
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт.
Скопировать
This is Dr. House.
Aphasia and syncope.
He can't speak.
Это доктор Хаус.
Афазия и синкопе.
Он не может говорить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aphasia (эфэйзио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aphasia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфэйзио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
