Перевод "apple skin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение apple skin (апол скин) :
ˈapəl skˈɪn

апол скин транскрипция – 32 результата перевода

-What happened?
Well, first, I'm brushing my teeth and this piece of apple skin that must have been lodged in there for
-Fantastic.
-Что случилось?
Во-первых, я чистил зубы и кусочек кожуры от яблока который я не мог убрать несколько дней, наконец-то вышел.
-Фантастика.
Скопировать
Yeast.
The yeast in the apple skin.
It turns the plant sugars into alcohol.
Дрожжи.
Дрожжи в яблочной кожуре.
Они превращают сахар из растений в алкоголь.
Скопировать
-What happened?
Well, first, I'm brushing my teeth and this piece of apple skin that must have been lodged in there for
-Fantastic.
-Что случилось?
Во-первых, я чистил зубы и кусочек кожуры от яблока который я не мог убрать несколько дней, наконец-то вышел.
-Фантастика.
Скопировать
Yeast.
The yeast in the apple skin.
It turns the plant sugars into alcohol.
Дрожжи.
Дрожжи в яблочной кожуре.
Они превращают сахар из растений в алкоголь.
Скопировать
Raj, I didn't say "feminine" was a bad thing.
I meant that you're sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip
I do have a pretty balls-to-the-wall moisturizing regimen.
Радж, я ведь "женственный" написала в хорошем смысле.
Я к тому, что ты милый, заботливый, и у тебя такая карамельная кожа, что мне хочется окунуть в нее яблоко.
Да, на кожных увлажнителях я не экономлю.
Скопировать
Not 35, not 30.
You can cut up some apple for them, but leave the skin on.
- It's full of antioxidants.
Не 35, не 30.
Ты можешь нарезать к ним яблоко, но кожицу оставь.
- она полна антиоксидантов.
Скопировать
What you're holding, it's like a sweet cabbage.
It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it
That's one weird apple.
То, что ты держишь, это как сладкая капуста.
Отлично подходит для салата - немного морской соли и оливкового масла, или можно счистить кожуру и съесть как яблоко.
Странное яблоко.
Скопировать
Well, to me, it does.
Hey, won't you even give me what I could measure with a bull skin?
You'll settle for so little?
Ну, а для меня оно так.
Смотрите, не могли бы вы выделить мне участок размером в бычью кожу?
Тебе нужно так мало?
Скопировать
Here.
It is possible to take a bull skin there?
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Вот.
Это правда бычья кожа?
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Скопировать
It is possible to take a bull skin there?
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Well, on this piece missing, I'll put the door of the convent.
Это правда бычья кожа?
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Ну, я поставлю дверь монастыря в недостающем кусочке
Скопировать
If I ever catch you, Blondie, I'll rip your heart out and eat it! I'll scalp you!
I'll skin you alive!
I'll hang you up by your thumbs! You pig!
Если я тебя поймаю, вырву твое сердце и сожру его.
Освежую заживо!
За большие пальцы подвешу!
Скопировать
Burns?
They say people with fair skin can't take too much.
Like that, you won't have to carry so much.
Ну и припекает, да?
Говорят, люди со светлой кожей долго не выдерживают.
Так тебе не придется много всего нести.
Скопировать
- Very skinny, huh!
- What about me, all skin and bones?
Hush!
- Очень тощий, а!
- А я что, только кожа да кости?
Замолчи!
Скопировать
The trance of the mystics.
Look in our eyes, our skin.
If we observe it clearly, or only through violence.
Мистический транс.
Посмотри хорошенько в наши глаза, на наши руки...
Или наш взор прояснится... или наши руки только ожесточатся...
Скопировать
- To the extent that the PAC could.
You can not from their own skin, Jagoš.
Sometimes there are even more difficult, as in war.
- Живем как можем.
Даже на войне ты не унывал, Ягошь.
Иногда здесь гораздо труднее чем на войне.
Скопировать
I'll find it.
Even if it's under your skin.
-Stop, cut it out.
Теперь ты преувеличиваешь. Ты берёшь на себя большой риск!
Отпустите меня! Отпустите меня!
Я найду его... найду его...
Скопировать
And if I cut off your head, then what?
Once dead, my skin will become a beautiful drum.
What if I burn the drum?
А если я отрублю тебе голову, Что тогда?
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан.
А что если я сожгу этот барабан?
Скопировать
And I dream about it
There lived a beautiful princess She has tanned skin Only I know how sweet
So do not be a fool, sit down!
и мне он часто снится.
Живёт принцесса в нём одна, вся с загорелой кожей, - она очаровательна...
Так вскакивать негоже!
Скопировать
Your love life is very demanding.
When did your skin become that beautiful?
You don't make it with me only.
В личной жизни вы очень требовательны.
Когда твоя кожа стала такой красивой?
Ты не только со мной этим занимаешься.
Скопировать
- Gloves.
- Skin.
- Skin.
- Перчатки?
- Шкура
- Шкура?
Скопировать
- Skin.
- Skin.
- A bone.
- Шкура
- Шкура?
- Кости
Скопировать
Look what they do to you.
You just get them pictures printed on your skin by Bonnie and Clyde.
They ain't nothing but a couple of kids.
Смотри, что они с тобой сделали!
Даже имени твоего в газетах нет.
Только картинки на пузе от Бонни и Клайда!
Скопировать
- And?
- We found him hung up in an apple tree.
- His neck's broken.
- Ну?
- Он висит на яблоне.
- Шея сломана.
Скопировать
- Woul you like something?
- I want an apple.
Nothing else?
- Чего-нибудь желаете?
- Яблоко.
И всё?
Скопировать
I've know you for a long time.
Remember I gave you a green apple.
They should fit.
Я давно знаю тебя.
Помнишь, я дала тебе зеленое яблоко.
Они будут впору тебе.
Скопировать
No, I'll ask to stop that from happening, even if it means I have to lay my life on the line.
...and his skin started to crawl.
It was obvious there was a lot of suffering.
Нет, я попрошу, чтобы это не произошло даже если мне придётся расплатиться собственной жизнью.
...и его кожа начала ползти.
Было видно, что здесь ужасно страдали.
Скопировать
Eat.
An apple?
The fruit of life, just one bite from which a woman took to forget her unfaithful friend.
Ешь.
Яблоко?
Плод жизни, надкусив которое, женщина сможет... Забыть... Её неверного друга.
Скопировать
I'm a scientist, not a military man. Oh, come now.
We're all military men under the skin.
And how we do love our uniforms.
Я ученый, а не военный.
Да ладно вам. Мы все военные глубоко внутри.
И мы все любим нашу форму.
Скопировать
I'm no longer a child.
You have a scent... your skin,
sweet, like a child's.
Я уже не ребёнок.
Аромат твоей... Кожи...
Сладок, как у ребёнка.
Скопировать
It's okay.
Her skin is so soft.
No fatty tissue.
Все в порядке.
Ее кожа так нежна.
Не то, что у жирной толстухи.
Скопировать
Lay it there.
What was wrong with the tiger skin?
It looked better.
Положи ее там.
А что не так с тигровой шкурой?
Она смотрелась лучше.
Скопировать
It'll be more of a sensation of feeling it.
As though somebody had put itching powder on their skin.
Precisely.
Они просто почувствуют это.
Словно кто-то насыпал порошок, от которого кожа зудит.
Именно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов apple skin (апол скин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы apple skin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апол скин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение