Перевод "vegetarians" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vegetarians (вэджитээрионз) :
vˌɛdʒɪtˈeəɹiənz

вэджитээрионз транскрипция – 30 результатов перевода

- What about your animals?
- We're vegetarians.
That doesn't answer my question, sir. Why did all your animals die?
Здесь никто не умирает. А как же ваши животные?
Мы вегетарианцы.
Это не ответ, сэр.
Скопировать
Cheese, fruit.
We're vegetarians.
Aren't you tired travelling on foot?
Сыр, фрукты.
Мы вегетарианцы.
- Вы не устали путешествовать пешком?
Скопировать
In the strict scientific sense, doctor, we all feed on death.
Even vegetarians.
Yes, but it said more than that.
С точки зрения науки мы все питаемся смертью.
Даже вегетарианцы.
Да, но не только это.
Скопировать
- Well, at least they haven't tried to bite us.
- Blessed are the vegetarians.
They look more or less human, but I think they're mute.
Пo кpaйнeй мepe, oни нe пытaютcя нac куcaть.
Гocпoди, блaгoслoви вeгeтapиaнцeв.
Oни бoлee или мeнee пoxoжи нa людeй, нo, пo-мoeмy, oни нeмыe.
Скопировать
- Or we'll boycott Fishy Joe's!
You're vegetarians. Who cares?
Shut up!
- Или мы будем бойкотировать Рыбного Джо!
Вы вегетарианцы, никому нет до вас дела!
Заткнись.
Скопировать
I'm a vegetarian.
We're both vegetarians.
I was just takin' them sausages to me Auntie Annie's.
Я - вегетарианец.
Мы оба - вегетарианцы.
Я просто привёз сосиски своей тётушке Энни.
Скопировать
Why did you do that last night?
- I don't like vegetarians.
- Don't be ridiculous!
- Зачем ты сделал это ночью?
- Я не люблю вегетарианцев.
Не говори глупостей.
Скопировать
Just some sausages.
[ Deptford ] We're all vegetarians here.
I'm a vegetarian.
Это просто сосиски.
Мы тут все вегетарианцы.
Я - вегетарианец.
Скопировать
Koko scores slightly lower than a child of the same age.
Gorillas in the wild are generally vegetarians.
Koko eats hamburgers and takes vitamins like any American child.
Результаты Коко несколько ниже, чем ребенка в того же что и она возрасте.
Гориллы в природных условиях восновном вегетерианцы.
Коко есть гамбургеры и получает витамины так же как и любой американский ребенок.
Скопировать
Into these miniature jungles came the first land animals.
Millipedes, then as now, were vegetarians, and they must have found plenty to eat among the mosses and
The biggest today are only a few inches long, but many ancient forms that pioneered life on land grew very much larger.
В эти миниатюрные джунгли прибыли первые наземные животные.
Многоножки в то время, как и теперь, были вегетарианцами, и они, должно быть, нашли, много съедобного среди мхов и печеночников.
Самые большие многоножки сегодня имеют в длину всего несколько дюймов, но многие древние формы, которые вели наземный образ жизни, были гораздо больше.
Скопировать
For the millipede, this presented no real danger.
They're vegetarians, so when individuals meet, neither risks being eaten by the other.
Their difficulties are entirely ones of manipulation.
Для многоножек это не представляло реальной опасности.
Они - вегетарианцы, так, что встреча не содержала риска быть съеденным.
Их трудности состояли в спаривании.
Скопировать
I'm sorry, vegetables and sour cream.
You see most of our people are vegetarians.
They've seen too many slaughterhouses of every kind.
Прошу, овощи со сметаной.
Видите, здесь большинство - вегетарианцы.
Люди насмотрелись на бойню.
Скопировать
They lived in the air and water as well as on land.
As a rule, they were vegetarians, rather amiable and easy to get along with.
However, there were bullies and gangsters among them.
Они жили в небе, в воде и на земле.
Как правило, они не ели мясо, были довольно дружелюбными и очень покладистыми.
Но и среди них были задиры и разбойники.
Скопировать
Sign up now and save a cow.
Vegetarians have rights.
Make Grove School more tofu friendly.
Подпишитесь сейчас.
Спасите корову. У вегетарианцев есть права
Давайте есть сою.
Скопировать
We have plenty to eat.
Vegetarians on this side, meat over here.
Hey, how are you, Bill?
У нас есть много еды.
Вегетарианцы на этой стороне, мясо здесь.
Эй, как Вы, Бил?
Скопировать
- (Meera) Everyone else is. They're vegetarian.
The other three are vegetarians. Although, in the case of Andersen, obviously, Christian Hans...
Pamela Anderson never eats meat, are you saying?
Остальные трое вегетарианцы.
Хотя в случае с Гансом Христианом...
Хочешь сказать, Памела Андерсон никогда мяса в рот не брала?
Скопировать
According to the Bible,
Adam and Eve were vegetarians told by God to eat fruit and vegetables only.
Some theologians believe that the forbidden fruit, not specifically named in the Bible, which was eaten by Adam and Eve was a banana.
По Библии
Адам и Ева были вегетарианцами, Бог приказал им есть только овощи и фрукты.
Некоторые теологи верят, что запретный плод, неуточнённый в Библии, который был съеден Адамом и Евой, является бананом.
Скопировать
- Ooh, can I?
Vegetarians never get to do the wishbone.
It's really not fair.
- Я.
Вегетарианцы редко имеют такую возможность.
Это несправедливо.
Скопировать
I said you're going nowhere. No-one leaves until the blood tests are cleared.
- We're all vegetarians.
- We're not, are we? No, son, and neither's the other 1 00 over there.
Никто не уедет, пока не придут анализы результатов крови.
- Мы вегетарианцы. - Правда, что ли?
Нет, сынок, ни мы, ни остальная сотня.
Скопировать
En masse as well.
I have this certain very...well... limited sympathy with vegetarians...
You know...
И лучше всего в массовом порядке
У меня есть некое... ну... ограниченное сочувствие к вегетарианцам...
Знаете...
Скопировать
Killing an animal is, in itself, a troubling act.
It has been said that if we had to kill our own meat, we would all be vegetarians.
Certainly very few people ever visit a slaughterhouse, and films of slaughterhouse operations are not popular on television.
Убийство животного, сам по себе, беспокоящийся акт.
Было сказано это, если мы имели убить наше собственное мясо, нас все были бы вегетарианцы.
Конечно очень немного людей когда-либо посетите скотобойню, и фильмы операций скотобойни не популярны по телевидению.
Скопировать
Others may be placed head-first in tubes to restrict their movement while they slowly bleed to death.
Surely, if slaughterhouses had glass walls, would not all of us be vegetarians?
But slaughterhouses do not have glass walls.
Другие могут быть размещены головой вперед в трубах, чтобы ограничить их движение в то время как они медленно кровоточат до смерти.
Конечно, если у скотобоен были стеклянные стены, разве все мы не были бы вегетарианцами?
Но у скотобоен нет стеклянных стен.
Скопировать
You got anything?
Mayor... that, by and large, vegetarians are communists?
- I certainly would not.
У тебя что-нибудь есть?
Вы согласитесь, мистер мэр, что, в общем и целом, вегетарианцы это коммуняки?
Конечно нет.
Скопировать
I don't want to be a monster.
My family, we think of ourselves as vegetarians, right, 'cause we only survive on the blood of animals
But it's...
Я не хочу быть монстром.
Моя семья, мы думаем как вегетарианцы, позволяем себе пить только кровь животных.
Но это...
Скопировать
- I'm a vegetarian.
That's a good thing, especially if I ever have to eat you... because vegetarians, they taste better than
You see, I'm doing my Ph. D. thesis in anthropophagy...
- Я - вегетарианка.
- Это хорошо. Особенно если мне придётся тебя когда-нибудь съесть. Потому что вегетарианцы на вкус гораздо лучше остальных.
Понимаешь, я пишу дессертацию об антропофагии...
Скопировать
Oh, my Christ!
Gavin, please tell me none of them are vegetarians.
- No, I don't think so.
О, Господи!
Гевин, надеюсь среди них нет вегетарианцев.
- Нет, не думаю.
Скопировать
- I'll ring 'em and find out.
When those poor vegetarians realise I wasn't thinking about them when I was planning my menu.
I was thinking about slaughtering animals and wrapping them in pastry.
- Давай я позвоню и узнаю.
- Как глупо я буду выглядеть, когда бедные вегетарианцы поймут, что я совсем не думала о них, составляя меню.
В то время как я думала о загубленных животных, заворачивая их в выпечку.
Скопировать
So that's what this is.
Out of interest, are any of you vegetarians?
I mean, not that it makes a difference to me either way.
Вот что это такое.
Интересно, среди вас есть вегетарианцы?
В том смысле, что для меня нет никакой разницы.
Скопировать
Little bastards.
Are vegetarians allowed to say that?
Anything that leaves a trail of piss behind it deserves to die, horribly.
Маленькие ублюдки.
А вегетарианцам можно так говорить?
Все, что оставляет следы мочи за собой заслуживает смерти. Ужасной.
Скопировать
We know that this "I" growth factor tends to turn on cancers.
Those findings originated with the comparison of, let's say, vegetarians, with vegans, vegetarians, 90%
they haven't gain that much by just avoiding meat and then still consuming a lot of dairy and eggs, in terms of animal protein, they're still consuming a lot of animal protein.
Мы знаем, что этот И-фактор роста, как правило, "включает" рак.
Эти выводы были сделаны в сравнении, скажем, вегетарианцев, с веганами, вегетарианцами, 90% из которых потребляют значительные объемы молочных продуктов и яиц, все еще получая много животного белка, они не так уже много выигрывают, просто избегая мяса и все еще
потребляя много молочных продуктов и яиц, с точки зрения животного белка, они по-прежнему потребляют его много.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vegetarians (вэджитээрионз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vegetarians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэджитээрионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение