Перевод "вегетарианский" на английский

Русский
English
0 / 30
вегетарианскийvegetarian
Произношение вегетарианский

вегетарианский – 30 результатов перевода

Бифштекс с картошкой, пожалуйста.
У нас вегетарианский ресторан.
Нет, сегодня я в газету не приду.
A steak with fries, please.
That's not possible, Mademoiselle, this is a vegetarian restaurant.
No, I didn't come to the newspaper today.
Скопировать
А что? Знойная женщина, мечта поэта.
Не пойду в вегетарианскую столовую.
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.
as the poet says.
I will not go more the vegetarian canteen.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
Скопировать
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.
Предпочитаешь мясо бедных животных вегетарианской писчи!
Но мясо их семейный бюджет просто не выдержал бы.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
So I submit to the meat of the poor animals over vegetarian food? - Yes! he is not liked.
But the meat... the meat of their family budget simply would not stand!
Скопировать
Или вот что, нет ли у вас чего-нибудь вегетарианского?
- Вегетарианского не держим. - Тогда так: Дайте нам сосиски вот эти за 1-20, бутылку водки и..
Все.
Comrade... you can make... vegetarian?
Vegetarian cuisine is not conducting. .. about that for ruble twenty.
A bottle of vodka i. .. all
Скопировать
- Нет, я совсем не хочу есть.
Или вот что, нет ли у вас чего-нибудь вегетарианского?
- Вегетарианского не держим. - Тогда так: Дайте нам сосиски вот эти за 1-20, бутылку водки и..
Or maybe...
Comrade... you can make... vegetarian?
Vegetarian cuisine is not conducting. .. about that for ruble twenty.
Скопировать
-Нет, но я уверен, ему бы они понравились.
Вегетарианскую закуску.
У меня есть... 42 дома постройки Лару. Сорок два.
- LaRues? - No, but he would love them.
Vegetarian snack.
I own... 42 LaRue houses. 42.
Скопировать
О, по-моему, отличная идея!
Думаю, я рискну отведать вегетарианской лазаньи по-домашнему.
Звучит отлично, Джонатан.
Oh, I say, great idea!
L think I'm going to risk the home-made vegetable lasagne.
Sounds good to me, Jonathan.
Скопировать
Что вы собираетесь сделать, чтобы удержать это все?
Я хочу выпить свой вегетарианский коктейль.
Что, по вашему мнению, могло бы удержать?
What are you gonna do to hold that off?
I'm gonna get my veggie shake.
What do you think would hold it off?
Скопировать
Да это больше, чем Белый Дом.
Дай мне мой вегетарианский коктейль... и напомни перевернуться через 10 минут... чтобы загореть с другой
Я вас знаю?
This is bigger than the White House.
Get me my veggie shake... and remind me to turn over in 10 minutes... to tan the other side.
Do I know you?
Скопировать
Мир полон чудаков.
Где мой вегетарианский бургер?
- Не знаю. И я не знаю.
There are some crazy motherfuckers in this world.
Where's my veggieburger? - I don't know.
- I don't know.
Скопировать
- Не знаю. И я не знаю.
Он был вегетарианским?
А пах мясом.
- I don't know.
Was that a veggieburger?
The shit tastes just like meat.
Скопировать
Там.
Тот парень классно делает вегетарианские бургеры.
Очень вкусные бургеры. Ешьте пока горячие.
-Over there.
Guy's a genius with a veggie burger. Veggie burgers!
Get them while they're hot.
Скопировать
Монеты наконец простили меня.
Я надеюсь, Моника простит тебя после того, как ты устроишь ей вегетарианскую вуду вечеринку с кругом
Рэйч, все будет хорошо.
The coins have finally forgiven me!
I hope Monica forgives you after you throw her vegetarian-voodoo-goddess-circle-y shower.
Rach, it's gonna be okay.
Скопировать
)
Можно мне вегетарианский бургер, пожалуйста?
(Давай сюда этот бургер!
)
Can I have a vegeburger, please?
(Come on, a vegeburger!
Скопировать
Будь осторожен, когда звонишь сюда.
Если подойдет кто-то другой, говори с южным акцентом и спроси про вегетарианскую пищу.
Значит, свадьба состоится в воскресенье?
Now you gotta be more careful when you call here.
If anybody else answers, just use a Southern accent and ask for the vegetarian special, OK? Wow.
All this and the wedding's on Sunday?
Скопировать
Где мы устроим наш праздничный обед, по случаю твоего назначения?
- Как тебе новый вегетарианский ресторан?
- Думаю, я не настолько изменился.
Where do you wanna go for your congratulations lunch?
- How about the new vegetarian place?
- Things haven't changed that much.
Скопировать
Мы будем купаться в благодарностях.
Зачем я купил этот вегетарианский сэндвич?
Вы купили вегетарианский сэндвич, и я заодно с вами.
We're gonna be swimming in thank-yous.
Why did I get the veggieburger?
You got a veggieburger, so I got one.
Скопировать
Зачем я купил этот вегетарианский сэндвич?
Вы купили вегетарианский сэндвич, и я заодно с вами.
Как будто ешь бутерброд с крошками.
Why did I get the veggieburger?
You got a veggieburger, so I got one.
It's like eating a loaf of crumbs.
Скопировать
Что случилось?
Мисс Бассет заставила мистера Финкнотла... перейти на вегетарианскую диету, сэр.
То есть, на шпинат и прочее?
What's happened?
Miss Bassett has insisted Mr Fink-Nottle adopt a vegetarian diet, sir.
Do you mean spinach and similar garbage?
Скопировать
Ёлеонора тоже здесь?
Ќет, она ушла на вегетарианский семинар.
—обираютс€ есть морковные сосиски и котлеты из кабачков.
Is Eleanor here?
No, she's off to a vegetarian seminar.
They're going to eat dandelions with Badger. Both guaranteed to make me vomit.
Скопировать
Свежее пиво.
Еще я принесла вам ягоды годжи, выращенные на гидропонике, с вегетарианским соусом, и с тыквенными чипсами
Наслаждайтесь!
Pleasure to meet you both.
Mm-hmm. Well, I saw you come in. I was hoping I'd get a chance to meet you.
That tuxedo, it's fabulous!
Скопировать
В 12:01 он идет на обед в одно из двух кафе
Ест вегетарианскую пиццу, рыбу или салад с криветками.
Иногда сыр и ветчину.
At 12:01 he goes to one of two lunch restaurants.
He eats vegetarian pizza, fish or a salad with shrimps.
Sometimes cheese and ham.
Скопировать
- Черт!
Один вегетарианский с соей и водорослями.
Вот масло.
- D'oh.
One Soylent Green, hold the butter.
Mmm.
Скопировать
Посмотрели достопримечательности.
Музей живописи утром, потом ланч в тихом месте с вегетарианской кухней.
Вечером мы отправлялись на концерт или еще куда-нибудь.
Saw all the sights, you know. Er...
Museum of Art in the morning and lunch at some nice, quiet vegetarian place.
In the afternoon, toddle along to some concert or other.
Скопировать
Рыбу я тоже не ем. Я вегетарианец.
У вас есть вегетарианские блюда?
Конечно.
- I'm a vegetarian.
-Ah. - You've a vegetarian special?
- All Nations vegetables.
Скопировать
Я не понимаю, что у вас за диета.
Вегетарианская.
Ну, похоже, что она полезна.
I don't understand that diet he's on though.
Macrobiotics.
Well, he seems healthy.
Скопировать
Простая пища.
Вегетарианская.
Цитрусовые, яблоки, орехи, авокадо, груши и виноградный сок.
A simple meal.
Vegetarian.
Citrus fruits, apples, nuts, avocado pears and grape juice.
Скопировать
Никакого салуна, никакой выпивки, доктор Саммерс запретил.
Лучше пойду сегодня в вегетарианский ресторан.
Здоровая пища, вот это дело.
No saloon, no drinking like Dr. Summers said.
I know, I'll try that vegetarian restaurant.
Health food, that's the stuff.
Скопировать
Эй, мужик!
Эмилио, дай мне хот дог со всем что у тебя есть... и вегетарианский для моего друга.
Это "конфетка", дружище.
Come on, man!
Emilio, let me have a hot dog with everything on it... and a vegetarian for my friend here.
It's "cherridy," man.
Скопировать
Готовы!
Я возьму Вегетарианскую Калифорнию, и чтобы без сыра.
А мне ребро ягненка. Прекрасный выбор, сэр.
Great!
I'll have the California health plate. No dairy in that, huh?
I'll have the rack of lamb today.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вегетарианский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вегетарианский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение