Перевод "вегетарианский" на английский

Русский
English
0 / 30
вегетарианскийvegetarian
Произношение вегетарианский

вегетарианский – 30 результатов перевода

Да уж, просто сказка, а не жизнь.
Его вегетарианская диета могла сократить количество пуринов в его организме, и прогресс заболевания замедлился
- Ну так давайте его ускорим. - Зачем?
Yeah, his life is sweet.
His vegetarian diet could have limited the purines in his system, slowing the disease's progress.
So let's speed it up.
Скопировать
- Это из ресторана.
Так, и какие кошерные вегетарианские деликатесы вы состряпали?
Мне жаль, но у нас нет...
IT MUST BE THE CATERER.
JO, WHAT KOSHER VEGAN DELICACY HAVE YOU WHIPPED UP?
Jo: I'm sorry...
Скопировать
- Что это такое?
Совершенно вегетарианская.
Ни молока, ни яиц.
-What is this? -Tofu meatIoaf.
It's completely vegan.
No dairy, no eggs.
Скопировать
Что это теперь?
А кто придумал внедрять шпионов в вегетарианские магазинчики?
Сказав, что они представляют Японию и являются символом мира ...
Who was it?
Who was the one who talked about vegetable store spy?
Saying that he represents Japan and is a symbol of peace...
Скопировать
Так, чайный набор отполирован, цветы расставлены...
Эти вегетарианские рулетики выглядят очень аппетитно.
Как я выгляжу?
Lindsay: OKAY. THE TEA SERVICE IS POLISHED,
THOSE VEGETARIAN ROLL-UPS LOOK SCRUMPTIOUS. HUH.
HOW DO I LOOK?
Скопировать
Спасибо.
Постойте, а можно вегетарианский обед?
Мы узнали кое-что друг о друге, правда?
Thanks.
Wait. Can I have a vegetarian meal?
I guess we learned a little something about each other, didn't we?
Скопировать
Торт или смерть?"
"Я просил вегетарианскую кухню."
"Пожалуйста, мистер Гитлер."
Cake or death?"
"I asked for the vegetarian."
"There we go, Mr. Hitler.
Скопировать
Спорим ответ да.
Он заставит меня есть вегетарианский бургер!
- Иди. - Хорошо.
I bet the answer's yes.
He'll make me eat a veggie burger!
- Get moving.
Скопировать
Тут мяса нет.
Девочки хотели вегетарианского.
Лесбийская лазанья.
THERE'S NO MEAT IN THIS.
THE GIRLS WANTED VEGETARIAN.
LESBIAN LASAGNA.
Скопировать
Никакого салуна, никакой выпивки, доктор Саммерс запретил.
Лучше пойду сегодня в вегетарианский ресторан.
Здоровая пища, вот это дело.
No saloon, no drinking like Dr. Summers said.
I know, I'll try that vegetarian restaurant.
Health food, that's the stuff.
Скопировать
Бифштекс с картошкой, пожалуйста.
У нас вегетарианский ресторан.
Нет, сегодня я в газету не приду.
A steak with fries, please.
That's not possible, Mademoiselle, this is a vegetarian restaurant.
No, I didn't come to the newspaper today.
Скопировать
Зачем я купил этот вегетарианский сэндвич?
Вы купили вегетарианский сэндвич, и я заодно с вами.
Как будто ешь бутерброд с крошками.
Why did I get the veggieburger?
You got a veggieburger, so I got one.
It's like eating a loaf of crumbs.
Скопировать
Свежее пиво.
Еще я принесла вам ягоды годжи, выращенные на гидропонике, с вегетарианским соусом, и с тыквенными чипсами
Наслаждайтесь!
Pleasure to meet you both.
Mm-hmm. Well, I saw you come in. I was hoping I'd get a chance to meet you.
That tuxedo, it's fabulous!
Скопировать
Рыбу я тоже не ем. Я вегетарианец.
У вас есть вегетарианские блюда?
Конечно.
- I'm a vegetarian.
-Ah. - You've a vegetarian special?
- All Nations vegetables.
Скопировать
Посмотрели достопримечательности.
Музей живописи утром, потом ланч в тихом месте с вегетарианской кухней.
Вечером мы отправлялись на концерт или еще куда-нибудь.
Saw all the sights, you know. Er...
Museum of Art in the morning and lunch at some nice, quiet vegetarian place.
In the afternoon, toddle along to some concert or other.
Скопировать
Готовы!
Я возьму Вегетарианскую Калифорнию, и чтобы без сыра.
А мне ребро ягненка. Прекрасный выбор, сэр.
Great!
I'll have the California health plate. No dairy in that, huh?
I'll have the rack of lamb today.
Скопировать
Эй, мужик!
Эмилио, дай мне хот дог со всем что у тебя есть... и вегетарианский для моего друга.
Это "конфетка", дружище.
Come on, man!
Emilio, let me have a hot dog with everything on it... and a vegetarian for my friend here.
It's "cherridy," man.
Скопировать
Я тут принес книги а Моника передает привет вместе с этой лазаньей.
А она вегетарианская?
А то Сюзан не ест мяса.
I brought the books and Monica sends her love along with this lasagna.
Great! Is it vegetarian?
Because Susan doesn't eat meat.
Скопировать
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.
Предпочитаешь мясо бедных животных вегетарианской писчи!
Но мясо их семейный бюджет просто не выдержал бы.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
So I submit to the meat of the poor animals over vegetarian food? - Yes! he is not liked.
But the meat... the meat of their family budget simply would not stand!
Скопировать
- Нет, я совсем не хочу есть.
Или вот что, нет ли у вас чего-нибудь вегетарианского?
- Вегетарианского не держим. - Тогда так: Дайте нам сосиски вот эти за 1-20, бутылку водки и..
Or maybe...
Comrade... you can make... vegetarian?
Vegetarian cuisine is not conducting. .. about that for ruble twenty.
Скопировать
Или вот что, нет ли у вас чего-нибудь вегетарианского?
- Вегетарианского не держим. - Тогда так: Дайте нам сосиски вот эти за 1-20, бутылку водки и..
Все.
Comrade... you can make... vegetarian?
Vegetarian cuisine is not conducting. .. about that for ruble twenty.
A bottle of vodka i. .. all
Скопировать
Я не понимаю, что у вас за диета.
Вегетарианская.
Ну, похоже, что она полезна.
I don't understand that diet he's on though.
Macrobiotics.
Well, he seems healthy.
Скопировать
А что? Знойная женщина, мечта поэта.
Не пойду в вегетарианскую столовую.
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.
as the poet says.
I will not go more the vegetarian canteen.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
Скопировать
Да это больше, чем Белый Дом.
Дай мне мой вегетарианский коктейль... и напомни перевернуться через 10 минут... чтобы загореть с другой
Я вас знаю?
This is bigger than the White House.
Get me my veggie shake... and remind me to turn over in 10 minutes... to tan the other side.
Do I know you?
Скопировать
)
Можно мне вегетарианский бургер, пожалуйста?
(Давай сюда этот бургер!
)
Can I have a vegeburger, please?
(Come on, a vegeburger!
Скопировать
Монеты наконец простили меня.
Я надеюсь, Моника простит тебя после того, как ты устроишь ей вегетарианскую вуду вечеринку с кругом
Рэйч, все будет хорошо.
The coins have finally forgiven me!
I hope Monica forgives you after you throw her vegetarian-voodoo-goddess-circle-y shower.
Rach, it's gonna be okay.
Скопировать
Если бы !
Как всегда, только вегетарианские блюда.
Вот так.
Not quite.
Vegetarian breakfast, as usual.
There we are.
Скопировать
А ты что делала?
А я сделала вегетарианскую лазанью и читала "Урок перед смертью", который здорово соответствовал названию
Джастин!
WHAT'D YOU DO?
UH, HAD VEGETARIAN LASAGNA AND READ "A LESSON BEFORE DYING," WHICH IS EXACTLY WHAT IT FELT LIKE.
Jennifer: JUSTIN?
Скопировать
Обещаю никогда не лгать тебе.
Итак выбирай вегетарианские сосиски или бекон...
Это всё, что у нас есть Так что?
I promise, I'll never lie to you.
So would you like vegan sausage, vegan bacon....
That's all we got now. Huh?
Скопировать
Это всё, что у нас есть Так что?
Я готовлю их с вегетарианским маслом. Очень вкусно.
Но если тебе не понравится, я что-нибудь придумаю.
That's all we got now. Huh?
I make it with a lot of vegan butter so it gets nice and black and crispy.
But if you don't like it that way, I won't make it that way, okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вегетарианский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вегетарианский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение