Перевод "aq" на русский
Произношение aq (ак) :
ˈak
ак транскрипция – 30 результатов перевода
Wait, wait, wait. What happened there?
That's a Q. That's supposed to be a G. Oh, man.
No, no.
Стой, стой, стой, стой!
Здесь буква "Кью"! А должна быть буква "Г"! О, Боже, нет, нет!
Нет!
Скопировать
- Skills? - Yeah.
You send them out into the wilderness with a pocketknife and a Q-tip... and they build you a shopping
- You can't do that?
Умельцев?
Ну, которые на пустом месте построят деревню, с помощью одного перочинного ножа?
Вы так можете?
Скопировать
I don't remember his name.
I think it began with a W, maybe a Q.
I'd just come from shopping for a speedboat.
Я не помню его имя.
Кажется начинается с У или К.
Только что пришёл домой, покупал быстроходный катер.
Скопировать
Wait! Are you sure that's how this sort of thing works?
Shut up, brain, or I'll stab you with a Q-tip.
Dad, I really want you to come on this trip with me.
Постой, а ты уверен, что сработает?
Молчи: голова: иначе проткну тебя ватной палочкой.
Пап, я очень хочу чтобы ты поплыл со мной.
Скопировать
Of money in my bank accounts will be left to my ex-wife, Dominique.
Dominique has a "q-u-e" at the end.
I know how to spell Dominique.
...находящиеся на счетах завещаю моей бывшей жене, Доминик.
Доминик пишется через "q-u-e" на конце.
Я знаю, как пишется имя Доминик.
Скопировать
Quit brushing her.
She already looks like a Q-tip.
Your dog smells like a diaper. - Does not.
Хватит её расчёсывать, Джули.
Она уже похожа на мочалку.
- А твоя собака воняет помоями.
Скопировать
Hang on." "An H in case some herbs come along."
"And a Q and a P and a Z.
"Look, it's a word in Scrabble that's 480 points."
"Зачем?" "'H', на случай, если подвернутся 'herbs'."
"Ладно". "И 'Q', 'P' и 'Z'."
"Гляди, это слово в Скрэббле набирает 480 очков."
Скопировать
What do I care if they can't get along?
One of your responsibilities as a Q is to maintain order in the universe, right?
So I've been told.
Чем я могу помочь, если они сами не могут договориться?
Одна из твоих обязанностей как кью - поддержание порядка во вселенной, верно?
Можно сказать и так.
Скопировать
You want a turn at the wheel?
Ordinarily, a Q wouldn't demean himself by operating primitive machinery, but these aren't ordinary circumstances
Uh, did I do something wrong?
Хочешь порулить?
Обычно Кью не опускаются до управления примитивными аппаратами, но это не обычный случай.
Я сделал что-то не так?
Скопировать
I appreciate that... but I don't want to be human.
I want to be a Q... like my father.
Itchy!
Я ценю это... но я не хочу быть человеком.
Я хочу быть Кью... Как мой отец.
Ичи!
Скопировать
No one to disappoint.
I'm a failure as a Q and a human.
If I'm a single-celled organism, at least I can't hurt anybody.
Никого не огорчать.
Я никудышный Кью и никудышный человек.
Когда я буду одноклеточным, я хотя бы никому не смогу причинить вред.
Скопировать
Thank you.
Now that you're a Q again, I thought we might spend some quality time together.
I want to show you the cosmos the way it was meant to be seen.
Спасибо.
Так как ты теперь снова Кью, я подумал, что мы можем провести немного времени вместе.
Я хочу показать тебе космос таким, каким его предполагалось увидеть.
Скопировать
You remember?
I may have looked like an infant, but I was still a Q.
Maybe you should've picked a better godparent.
Ты помнишь?
Возможно, я выглядел как младенец, но я был кью.
Возможно, ты должен был выбирать крестных получше.
Скопировать
Okay, K-G-K.
M-A-Q. Three odds.
Safe.
Кей, Джи, Кей. Координаты кратны трем.
Эм, Эй, Кью - тоже кратны трем.
Значит, здесь безопасно.
Скопировать
- It's Shaniqua.
With an N and an A and a Q near the end.
Remember? - Shaniqua?
- Это Шаника.
Н, И, К на конце. Помнишь?
- Шаника?
Скопировать
What- - What Q?
What's a Q?
You know, the Q, the big Q you only ask once in a lifetime.
Какое П?
Что такое П?
Ты знаешь, П, больше П которое ты спрашиваешь один раз в жизни.
Скопировать
A lot of people just don't wanna see you host this thing. And it's not you.
It's a Q. Ratings thing. It's low Q ratings okay?
can ljump in real quick here?
Люди не хотят видеть тебя в роли ведущего.
-Это аудитория.
-Аудитория? Могу я бысто присоедениться?
Скопировать
- You, you R. What the H is an R ?
I think it's the same as a Q.
Well, this turned out well.
- И что "Б" значит это "Г"?
Думаю, тоже, что и "П"...
Как всё отлично получилось.
Скопировать
You're not gonna like this.
I was tracking a "Q and A" that Wendy did up at Albany Park.
You know, getting some shots of people waiting, trying to put together an idiot supporter montage.
Тебе это не понравится.
Я просматривал интервью, которые Венди снимала в парке Олбани.
Просто снимала людей из толпы, чтобы потом нарезать идиотские высказывания ее сторонников.
Скопировать
'cause he's such an idiot.
Shut up, brain, or I'll stab you with a q-tip.
A guy like homer seems a lot of fun, but really from a distance.
Он такой идиот
Заткнись, мозг, или я проткну тебя ватной палочкой
Парень вроде Гомера всегда очень веселит, но только если вы находитесь на расстоянии. Миркин:
Скопировать
Let us not forget his humiliation at that spelling bee.
Why did he think "kayak" had a "q" in it?
My point is that I want him to feel good about himself.
А каким унижением было его участие в конкурсе правописания.
С чего он взял, что в слове "каяк" есть буква Й?
Я хочу, чтобы он был хорошего мнения о себе.
Скопировать
I want you to meet someone.
My name is Quendra, and I spell it with a Q-U.
She's thinking about taking Anthropology.
Я хочу вас познакомить кое с кем.
Меня зовут Куэндра, пишется через "к" и "у".
Она подумывает о том, чтобы заняться антропологией.
Скопировать
I'll take some of that.
I spell kettle corn with a Q-U.
Well, don't.
Я возьму немного.
Я пишу сладко-соленый попкорн через "к" и "у".
Не стоит.
Скопировать
Anyway, look.
I wondered what the hell a Colombian drug-smuggling boffin was doing on an AQ mission.
So I dug a bit.
ороче, € задалась вопросом:
что колумбийский наркоконтробандист делает среди людей аль- аиды?
" вот что € накопала.
Скопировать
Do it.
Harry, I've been reading Talwar's unsecured public posts on known AQ forums.
I might have found something.
—делай это.
√арри, € почитала посты "алвара на известных форумах аль- аиды.
¬озможно € кое-что обнаружила.
Скопировать
Ruth... tell Lucas and CO19 to stand down.
Talwar is now the most valuable AQ intelligence source we've had in years.
Put a triple A full surveillance package on him, then double it.
- –ут... ќтзови Ћукаса и спецназ.
"алвар сейчас самый ценный источник информации по аль- аиде, который у нас был за все годы.
"становите за ним надзор третьего уровн€, а потом удвойте его.
Скопировать
Is that a...
Yeah, the bomb we took from the Darlington AQ cell.
Thought I'd swot up after last time. Don't worry.
- Это? ..
- Да, это бомба, которую мы изъяли у китайцев.
Та, которую я разрядил в последний момент.
Скопировать
Right, Shane?
I just had a q-tip in my dickhole. Cotton-Eyed Joe.
We've all been there.
Верно Шейн?
У меня только что была ватная палочка в члене игра слов на пред. фразу
Все мы через это прошли.
Скопировать
Hey.
I was just looking for a Q-tip.
- Give me my pills.
Эй.
Я просто, э..., искал ушную палочку.
Отдай мне мои таблетки.
Скопировать
I'm pretty sure. Two years ago, your dermatologist called and asked about a Q-switched laser.
I of course Googled a Q-switched laser and found that they in fact do remove tattoos.
But you canceled your appointment.
Два года назад звонил твой дерматолог, спрашивал про модуляцию добротности.
Я покопался в гугле и нашёл, что этим способом удаляют татуировки.
Но ты отменила приём.
Скопировать