Перевод "aquifer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение aquifer (акyифо) :
ˈakwɪfə

акyифо транскрипция – 23 результата перевода

We demand Ivar stop drilling and immediately purify the water table.
We drill thousands of feet below the underground aquifer.
Actually... you drill through the aquifer.
Мы требуем остановить бурение и немедленно очистить уровень грунтовых вод.
Мы бурим на тысячи футов ниже подземных водоносных слоев.
На самом деле...вы бурите через водоносные слои.
Скопировать
We drill thousands of feet below the underground aquifer.
Actually... you drill through the aquifer.
You promised to install concrete barriers.
Мы бурим на тысячи футов ниже подземных водоносных слоев.
На самом деле...вы бурите через водоносные слои.
Вы обещали зацементировать стенки скважины.
Скопировать
Let's go.
Damage to the aquifer in the northwest quadrant.
We lost a transport corridor.
Идём.
Повреждён северо-западный резервуар воды.
Разрушен транспортный коридор.
Скопировать
I want you to taste something.
The pipes in my house, they draw the water from the aquifer, but I prefer to drink it straight from here
Same well my great-grandfather drank from.
Я хочу, чтобы вы это попробовали.
Вода из скважины по трубам попадает прямо ко мне домой но мне нравится пить её отсюда.
Так же как пил из этого колодца мой прапрадед.
Скопировать
Spencer, right again.
The ogallala aquifer.
Madame C.J. Walker in 1910.
Спенсер, снова правильно.
Водоносный слой Огаллала.
Мадам Си Джей Уокер в 1910-м.
Скопировать
If water flows into the cave it has to flow out somewhere.
There's an aquifer that empties into the marsh.
But it's barely big enough to crawl through, ...and anybody who tried would be greeted by Mord-Sith as soon as they came through the other side.
Если вода течет в пещере, то она должна вытекать откуда-то
Там есть водоносный пласт, который впадает в болото
Но это достаточно большой, чтобы через него пролезть, ...и каждый, кто попытается, будем приветствоваться Морд-Сити как только они перейдут на другую сторону
Скопировать
It seems like it's coming from the ground.
It's an aquifer-- new source of groundwater
Must be worth millions.
Кажется, это идет из земли.
Это водоносный слой - новый источник подземных вод.
- Должно быть, стоит миллионы.
Скопировать
Good enough to avenge dave martin's death.
Three months ago, the company finally got A permit to exploit the aquifer.
All that money.
Настолько хорошо, чтобы отомстить за смерть Дэйва Мартина.
Три месяца назад компания наконец-то получила разрешение на разработку водоносного слоя.
Все эти деньги.
Скопировать
Of alton's grove--sole owner of all that
Oh, yeah, ben, we know about the aquifer- All that money right under your feet.
But see, that's the perfect motive
Элтонс Гроув... единственным собственником всей этой
- О, да, Бен, нам известно о водоносном слое - все эти деньги прямо под твоими ногами.
Но, видишь ли, это превосходный мотив
Скопировать
Richard, that's exactly what they want.
That's what we'll give them, ...while you go through the aquifer and rescue the girls.
You'll show her the way.
Ричард, это именно то. чего они хотят
Это то, что мы дадим им, ... а вы идете через водоносный горизонт и спасти девочек.
Ты покажешь ей путь.
Скопировать
This creates miniature earthquakes breaking up the rock, releasing the gas.
So they're drilling right through the aquifer in Cable Springs, where everyone gets their drinking water
What happens to all the chemicals they put down the hole?
Всё это создало миниатюрные землетрясения которые разбивали слои камня, высвобождая газ.
Так что, они пробурились прямо через водоносный слой Кэйбл Спрингс, откуда все получали питьевую воду.
И что же случилось со всеми химикатами, которые они закачали в дыру?
Скопировать
The documents you requested.
We're headed to Paraguay to deal with that aquifer the Chinese are so worked up about.
Lucille can hitch a ride with us.
Документы, которые ты запрашивал.
Мы летим в Парагвай, разбираться с водоносным горизонтом, о котором так переживают китайцы.
Люсилль может поехать с нами.
Скопировать
-lt`s an aquifer.
What`s an aquifer?
Well, it`s for aqua.
– Это аквифер.
Что такое аквифер?
Это для воды.
Скопировать
Sit down.
We would have to pierce this layer that separates us from the main aquifer.
We can.
Сядь.
Придётся пробить этот слой, который отделяет нас от основного водоносного горизонта.
Мы сможем.
Скопировать
-What is this place?
-lt`s an aquifer.
What`s an aquifer?
– Что это за место?
– Это аквифер.
Что такое аквифер?
Скопировать
Come the water rights.
There's only one business that Marionette hasn't purchased that's located above the aquifer.
And if they're able to purchase the one last holdout, they'll control all the water rights in the city.
Даёт права на воду.
Осталось единственное предприятие, которое "Марионетка" не купила, - оно находится над подземным водохранилищем.
And if they're able to purchase the one last holdout, они будут контролировать всё водоснабжение в городе.
Скопировать
Now, I know it might feel like cheating to know what cards the other side is holding, but we can ill afford to lose, not now, not when we are this close to bringing Metropolis to its knees
And with the help of our newest associate, we'll finally take control of the Metropolis aquifer.
We will bleed their pockets dry until the parched populace is dancing for us like puppets on a string.
Я понимаю, может показаться мошенничеством знать какие карты сданы вашему противнику. Но у нас нет права на ошибку. Только не сейчас только не тогда, когда мы так близки к тому, чтобы поставить Метрополис на колени и получить наконец то, что мы все заслуживаем.
А с помощью нашей новой помощницы мы наконец-то сможем взять под контроль водоснабжение Метрополиса
Мы будем опустошять их кошельки пока изнемогающий от жажды народ не начнет петь под нашу дудку прямо как марионетки.
Скопировать
I mean, that must have been why he was targeted, but, I mean, we never figured out what they were up to.
They're buying the land above the city's aquifer.
They're on the verge of controlling all of Metropolis' water.
I mean, that must have been why he was targeted, but, I mean, we never figured out what they were up to.
Они покупают землю над городским водохранилищем.
Они на грани контроля всей воды Метрополиса.
Скопировать
Anywhere else on the planet, this species lives a dozen years, at most.
Here, in our aquifer... they can live 300.
For the human physiology... the effect of the water can be quite toxic as you have discovered.
B дpyгиx мecтax плaнeты этoт вид живёт oт cилы дecятoк лeт.
Здecь, в нaшeй вoдe, oни мoгут жить 300 лeт.
Для чeлoвeчecкиx opгaнизмoв этa вoдa мoжeт быть вecьмa ядoвитoй, кaк вы caми oбнapужили.
Скопировать
That's a long way to come just for water.
The sanitarium is built over an ancient aquifer... that offers uniquely rejuvenating qualities.
Rebuilt.
Cлишкoм дaлeкo exaть paди oднoй лишь вoды.
Caнaтopий пocтpoeн y дpeвнeгo иcтoчникa, oблaдaющeгo yникaльными oмoлaживaющими cвoйcтвaми.
Oтcтpoeн зaнoвo.
Скопировать
She was pregnant the night of the wedding.
Before they burned her... the villagers cut out the fetus... and threw it in the aquifer.
The child survived.
Oнa былa бepeмeннa вo вpeмя cвaдьбы.
Пepeд тeм кaк сжeчь eё, ceлянe выpeзaли плoд и бpocили eгo в иcтoчник.
Mлaдeнeц выжил.
Скопировать
The night they took her from me.
The villagers cut out the fetus and threw it in the aquifer.
The child survived.
B нoчь, кoгдa eё y мeня oтняли.
Селяне вырезали плод и бросили его в воду.
Младенец выжил.
Скопировать
Yeah!
There is an underground aquifer with a filtration system that is still operational.
Some of the water will go to the hydroponic farm. Isn't that right, Mr. green?
Да!
У нас есть подземный бункер. Все системы фильтрации функционируют.
Часть воды уйдет на ферму, верно, мистер Грин?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aquifer (акyифо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aquifer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акyифо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение