Перевод "armored vehicle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение armored vehicle (амод виокол) :
ˈɑːməd vˈiəkəl

амод виокол транскрипция – 13 результатов перевода

Tien Yeng Seng is the mastermind, Tien Yeng Yee is second-in-command.
They are the ones who robbed an armored vehicle six months ago.
According to intelligence from Interpol, police from Thailand, Vietnam, and Cambodia have all been after them over the last six months.
Он главный, Тьен Йен Йи следующий по важности.
Они подозреваются в ограблении инкассаторского фургона полгода назад.
Они украли 100 миллионов долларов. Согласно разведке Интерпола, полиция Тайваня, Вьетнама и Камбоджи тоже ищет их.
Скопировать
Banquets for the hungry.
In the meantime, I will take an armored vehicle backed up to the front of this house.
Park and walk away.
Банкеты для голодающих.
А пока, я хочу бронированную машину у парадной двери дома.
Припаркуйте ее и уходите.
Скопировать
In a special case.
It was placed in an armored vehicle.
Two guards, a driver and I were there the whole time.
В специальном кейсе.
Кейс везли в бронемобиле.
В сопровождении - два охранника, водитель и я.
Скопировать
The others have contracts with various airports in the area-- waste management, security, and power upgrades.
The driver of the armored vehicle?
His company picks up payroll from regional airports.
Другие работают в разных местных аэропортах. Обработка отходов, охрана, ремонт электропроводки.
А водитель-инкассатор?
Работает в компании, которая перевозит выручку.
Скопировать
We got it.
All units, 211 on an armored vehicle, 4th and Olive.
Repeat, armored vehicle robbery in progress, 4th and Olive. 4th and Olive.
Порядок!
Всем машинам! Инкассаторская машина на углу 4-ой улицы.
4-ая улица.
Скопировать
All units, 211 on an armored vehicle, 4th and Olive.
Repeat, armored vehicle robbery in progress, 4th and Olive. 4th and Olive.
That's them.
Всем машинам! Инкассаторская машина на углу 4-ой улицы.
4-ая улица.
Это они.
Скопировать
It happened yesterday.
In the afternoon, we were transferring... material in an armored vehicle... when we had what you might
No, no, no.
Хорошо.
Мы осуществляли перевозку материала вчера во второй половине дня специальным фургоном, и у нас произошёл небольшой инцидент.
Нет, нет.
Скопировать
- Yes.
They are bombs, it seems like an armored vehicle. Neither bombs nor the collisions make this noise.
- This is different, Julian.
Ты слышал?
Похоже на взрыв бомбы, как будто нас бормардируют.
Бомбы звучат не так.
Скопировать
Then a 12-minute chopper ride to Somerset House.
From there we take an armored-vehicle escort down Fleet Street to the cathedral.
You don't seem thrilled.
Затем в 12 минутах езды на чоппере в Сомерсет-Хаус.
Оттуда мы берем бронированный автомобиль Эскорт вниз по Флит-Стрит к собору.
Вы, кажется, не в восторге.
Скопировать
These are the two lieutenants of Disah just after the purchase of the EFPs.
Now, this is a highly lethal roadside bomb that can penetrate an armored vehicle.
Frequently employed against U.S. troops in Iraq.
Вот 2 лейтенанта Дисаха прямо после покупки бомбы.
Теперь, это крайне опасная придорожная бомба, которая может пробить бронетранспортер.
Часто используется в Ираке против войск США.
Скопировать
One, I want the immediate restoration of power to this building.
Two, an armored vehicle to transport us safely and unmolested from this door to a runway of my choosing
Three, bring me Marvin Gerard.
Во-первых, восстановите электроснабжение этого здания.
Во-вторых, бронированный автомобиль для безопасной, спокойной транспортировки нас туда, куда я пожелаю.
В-третьих, привезите мне Марвина Джерарда.
Скопировать
My men mobilized and evacuated Mr. Wellington.
He was well inside an armored vehicle when the second explosion occurred.
They proceeded away from the high-risk area and did not attempt contact until the package... I mean, the ambassador... was secure, according to our protocol.
Мои люди среагировали и вывезли мистера Веллингтона.
Он уже благополучно сидел в бронированном автомобиле, когда прогремел второй взрыв.
Они быстро покинули зону риска и не пытались с нами связаться, пока объект... то есть посол, не оказался в полной безопасности, как и положено по нашим инструкциям.
Скопировать
Why isn't the power back on?
Where's my armored vehicle?
- We're working on it.
Почему электричество не включили?
Где моё бронированное авто?
- Мы работаем над этим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов armored vehicle (амод виокол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы armored vehicle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амод виокол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение