Перевод "arrhythmia" на русский

English
Русский
0 / 30
arrhythmiaаритмия
Произношение arrhythmia (эрхисмио) :
ɐrhˈɪθmiə

эрхисмио транскрипция – 30 результатов перевода

She's in the hospital.
She has an arrhythmia.
What about Marisa Tomei?
Она в больнице.
У неё аритмия.
А что с Марисой Томей?
Скопировать
What?
We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't
Wait.
Что?
Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть его.
Постойте.
Скопировать
He was breaking up a fight in Downbelow when somebody attacked him.
Got minimal life signs, severe cardiac arrhythmia, blood pressure dropping fast.
Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
Он разнимал драку, ударили сзади.
Минимальные жизненные признаки, аритмия, давление быстро падает.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
Скопировать
Oh, my God!
I'm happy to say that he only had a mild arrhythmia.
Mild!
О, Господи!
Рад сообщить, что у него только легкая аритмия.
Легкая?
Скопировать
I have the wrong pills.
I get two red for my back, a yellow one for my arrhythmia and two of the bluest eyes I've ever seen in
- These must be...
У меня чужие таблетки.
Мне дают две красных от спины, желтую от аритмии и голубые, как самые красивые глаза на свете.
- Это, должно быть....
Скопировать
Sometimes, when we're talking, she'll just fade out a couple minutes here, a couple hours once.
Well, the arrhythmia is causing an insufficient blood flow.
Her system is shutting down.
Иногда, когда мы разговариваем, она вдруг отключается на пару минут, однажды даже на пару часов.
Ну, аритмия вызывает недостаточный кровоток.
Её организм не справляется.
Скопировать
-Was it a heart attack?
-No, not exactly. lt's what they call an exaggerated arrhythmia.
I don't understand much about the whole medical science--
-Это был сердечный приступ?
-Нет, не совсем. Они назвали этo гипер-аритмия.
Я не особенно разбираюсь в медицине...
Скопировать
This is nothing.
Just a little exaggerated arrhythmia.
Hell, you probably got the same thing.
Это все ерунда.
Всего лишь гипер-аритмия.
Да у тебя самого, наверное, бывает такая.
Скопировать
Uh, I'm feeling a little, uh...
You are having a little bit of arrhythmia.
Have you been drinking a lot of caffeine lately?
Знаете, мне немного...
У Вас небольшая аритмия.
Вы пьёте много кофе?
Скопировать
Dicky ticker.
Lots of people have arrhythmia and don't die from it.
Yeah.
Сердечко прихватило.
У кучи людей аритмия, но от нее не умирают.
Да.
Скопировать
Nietzsche wouldn't have been so glib if he'd been prescribed melarsoprol.
"Can cause vomiting, abdominal pain, blood toxicity, neural damage, cardiac arrhythmia".
They forgot to say it's gonna hurt like all hell.
По крайней мере, ты бы не был таким беззаботным, если бы тебе выписали меларсопрол.
Может вызвать тошноту, боли в животе, токсичность крови, повреждение нервов, сердечную аритмию...
Забыли написать, что будет чертовски больно.
Скопировать
Caused by?
Possibly caused by a genetic history of cardia arrhythmia.
Dicky ticker.
Вызванный?
Возможно, вызванный генетической склонностью к сердечной аритмии.
Сердечко прихватило.
Скопировать
It'll calm down.
He can't tolerate any cardiac arrhythmia.
Pull back. He needs this surgery.
Оно успокоится.
Он не сможет перенести дополнительной сердечной аритмии. Возвращайся.
Ему нужна эта операция.
Скопировать
Her blood pressure is low, her heart is very weak.
If I administer a stimulant, I'm afraid it may induce a dangerous arrhythmia or worse.
I'm not talking about a strong stimulant, just enough to keep her alert for a few more minutes at a time.
Артериальное давление понижено, сердце очень ослаблено.
Если я применю стимулянт, боюсь, это может вызвать опасную аритмию или что хуже.
Я не о сильном стимулянте, просто что-то, достаточное для бодрствования на несколько минут дольше.
Скопировать
Says here there are many adverse reactions from those things.
Let's see, "arrhythmia, "constipation, dyspepsia, - "nausea...
- My industry does $48 billion in revenue.
Написано, что у этой штуковины много побочных реакций. Посмотрим.
Рвота, запор, диспепсия, головная боль, фарингит, синусит.
Моя индустрия платит налоги.
Скопировать
What about the tea?
It caused her arrhythmia.
Could be, but it's not definitive.
— Ну а что насчет чая?
Он вызвал у нее аритмию.
— Возможно, но не точно.
Скопировать
A few thousand myocytes not beating with the rest.
So you found an arrhythmia.
That's not an arrhythmia.
Несколько тысяч миоцитов не бьются с вместе остальными.
Итак, ты нашел аритмию.
Это не аритмия.
Скопировать
So you found an arrhythmia.
That's not an arrhythmia.
That's a no-rhythmia.
Итак, ты нашел аритмию.
Это не аритмия.
Это не-ритмия.
Скопировать
No, seriously, you can.
I have transient idiopathic arrhythmia.
I want to get to know Penny's friends, I just... I don't know how to talk to these people.
Нет, серьезно, Вы можете.
У меня скоротечная идиопатическая аритмия.
Я хочу поближе узнать друзей Пенни, Я просто ... .. не знаю, как нужно разговаривать с этими людьми.
Скопировать
Hey,I've got a 70-year-olmale presenting with syncope.
Okay,he's hypertensive,diabetic-- could be a T.I.A.Or an occult arrhythmia.
I hope not.
У меня 70-тилетний пациент падает в обморок.
Он гипертоник, диабетик - возможно, преходящее ишемическое нарушение мозгового кровообращения. Или скрытая аритмия.
Надеюсь, что нет.
Скопировать
Both paranoia-inducing drugs.
Both paranoia-inducing, could lead to arrhythmia.
So that's three reasons for a heart attack - the drugs, blow to the head, fingertips.
Оба наркотика провоцируют паранойю.
Да, и оба могли привести к аритмии.
Итого у нас три возможных повода для сердечного приступа: наркотики, удар в голову, кончики пальцев.
Скопировать
Charging 50.
Arrhythmia must have been a reaction to the hydroxyurea.
We have to stop the drug therapy.
Заряжаю на 50. Готово!
Аритмия - должно быть реакция на гидроксимочевину.
Необходимо прекратить лекарственное лечение.
Скопировать
Lissie Harrington died in the emergency room.
Her EKG showed an arrhythmia, a week later a tox report was filed in her medical records.
No one ever looked at it until Isabel requested them about three months ago. Let me guess,
- Вскрытия не проводили.
Лисси Харрингтон умерла в палате скорой помощи. ЭКГ показала аритмию. Спустя неделю к карте был добавлен отчет токсикологов.
Никто его после этого не смотрел до тех пор, пока 3 месяца назад Изабель не затребовала документы.
Скопировать
He would have felt threatened by Lissie.
So he faked her suicide and Lady Harrington covered even that up as an arrhythmia.
Ernest got away with murder for two decades.
Он мог решить, что Лисси ему угрожает.
- Получается, он обставил все как самоубийство, а леди Харрингтон выдала "самоубийство" за смерть от аритмии.
В течение двух десятилетий Эрнесту сходило с рук убийство.
Скопировать
Well, these searches, some were about Lady Harrington's medications, but she was also looking into the death of her mother, Lissie Harrington, 18 years ago.
Well, according to her obituary, a heart arrhythmia.
She was 28.
Сколько же для этого ей было нужно информации? - Эти запросы были, в основном, о лекарствах леди Харрингтон. Но она также искала информацию о смерти своей матери, Лисси Харрингтон, которая скончалась 18 лет назад.
- Матери? Как она умерла?
- Если верить некрологу, у нее была аритмия.
Скопировать
Mother, Lissie's suicide had nothing to do with Isabel's death.
No, no, she had a heart arrhythmia.
Caused by an interaction of anti-psychotics and antihistamines. EAMES:
- Мама, самоубийство Лисси не имеет никакого отношения к смерти Изабель.
- Нет, нет. У нее была аритмия.
- Она была вызвана сочетанием антигистаминных препаратов и нейролептика.
Скопировать
I'm asking you to do your job.
EKG showed arrhythmia.
Probably just a mild heart attack.
Я прошу сделать вашу вашу работу.
ЭКГ показала аритмию.
Вероятно, неострый сердечный приступ.
Скопировать
No chest pain.
And smoke inhalation already explains the arrhythmia.
The guy was in the burn unit for six months and had multiple surgeries.
Нет боли в груди.
И попадание дыма, уже объясняет аритмию.
Парень был в пожарной команде 6 месяцев и перенёс несколько операций.
Скопировать
Book two seats.
Okay, no signs of arrhythmia, so I'm kicking you out of here.
This bed is for sick people.
И, пожалуйста, возьмите его с собой.
Хорошо, никаких признаков аритмии, так что я тебя отсюда выкидываю.
Спасибо, Бредли.
Скопировать
But if it's positive you lose nearly 100, right?
No arrhythmia, so Ritalin isn't the big problem.
Something else is going on.
Но, если он окажется позитивным, ты потеряешь...
Почти 100, да? Нет аритмии. Так что, риталин не главная проблема.
Есть что-то ещё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arrhythmia (эрхисмио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arrhythmia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрхисмио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение