Перевод "arrhythmia" на русский

English
Русский
0 / 30
arrhythmiaаритмия
Произношение arrhythmia (эрхисмио) :
ɐrhˈɪθmiə

эрхисмио транскрипция – 30 результатов перевода

Charging 50.
Arrhythmia must have been a reaction to the hydroxyurea.
We have to stop the drug therapy.
Заряжаю на 50. Готово!
Аритмия - должно быть реакция на гидроксимочевину.
Необходимо прекратить лекарственное лечение.
Скопировать
Sometimes, when we're talking, she'll just fade out a couple minutes here, a couple hours once.
Well, the arrhythmia is causing an insufficient blood flow.
Her system is shutting down.
Иногда, когда мы разговариваем, она вдруг отключается на пару минут, однажды даже на пару часов.
Ну, аритмия вызывает недостаточный кровоток.
Её организм не справляется.
Скопировать
This is nothing.
Just a little exaggerated arrhythmia.
Hell, you probably got the same thing.
Это все ерунда.
Всего лишь гипер-аритмия.
Да у тебя самого, наверное, бывает такая.
Скопировать
Oh, my God!
I'm happy to say that he only had a mild arrhythmia.
Mild!
О, Господи!
Рад сообщить, что у него только легкая аритмия.
Легкая?
Скопировать
He was breaking up a fight in Downbelow when somebody attacked him.
Got minimal life signs, severe cardiac arrhythmia, blood pressure dropping fast.
Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
Он разнимал драку, ударили сзади.
Минимальные жизненные признаки, аритмия, давление быстро падает.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
Скопировать
I have the wrong pills.
I get two red for my back, a yellow one for my arrhythmia and two of the bluest eyes I've ever seen in
- These must be...
У меня чужие таблетки.
Мне дают две красных от спины, желтую от аритмии и голубые, как самые красивые глаза на свете.
- Это, должно быть....
Скопировать
What?
We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't
Wait.
Что?
Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть его.
Постойте.
Скопировать
She's in the hospital.
She has an arrhythmia.
What about Marisa Tomei?
Она в больнице.
У неё аритмия.
А что с Марисой Томей?
Скопировать
This is not gonna work like this.
These drugs, she could become hypertensive, develop an arrhythmia.
I gave you everything you asked for.
Так не получится.
Из-за этих лекарств может подняться давление, разовьется аритмия.
Я дал вам все, что вы просили.
Скопировать
The cause of death for Cyd Lawson was a stroke.
Likely caused by a crystal meth-induced heart arrhythmia.
From an O.D.?
Причиной смерти Сида Лоусона стал инсульт.
Скорее всего, вызван сердечной аритмией из-за метамфетамина.
Передозировка?
Скопировать
But there are other side effects. Huh...
Arrhythmia, severe cramping, increase of something called, "wasting sickness" and high blood pressure
Thank you.
Но есть и побочные эффекты.
Аритмия, спазмы, увеличение случаев атрофии, и высокое кровяное давление.
Спасибо вам.
Скопировать
Wally, the results Of your stress assessment aren't great.
These numbers put you at serious risk For high blood pressure, blood cots, Arrhythmia.
Well, it's that time of year at work.
Уолли, твои результаты оценки уровня стресса не очень.
Эти цифры показывают серьезный риск гипертонии, тромбоза, аритмии.
- Ну, сейчас как раз сезон работы.
Скопировать
They can't do that.
You discharged yourself before against their advice heart arrhythmia.
You should've said.
Они не могут так поступить.
Вы и раньше самовольно уходили из больницы, несмотря на их предписания - сердечная аритмия.
Вам следовало сообщить.
Скопировать
Is that for his, uh, birth defect?
Heart arrhythmia.
Doesn't seem to slow him down.
Это для его врождённого порока?
Да, у него аритмия сердца.
Похоже, на его активности она не сказывается.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, whoa! Riley!
Stiles, your daughter has suffered a heart arrhythmia.
He's my son.
Ой-ой-ой, Райли!
Миссис Стайлс, у вашей дочери сердечная аритмия.
Он мой сын.
Скопировать
Even cardiologists miss it.
I gave her a fatal arrhythmia.
It was a mistake.
Даже кардиологи не замечают этого.
Я вызвал у нее смертельную аритмию.
Это была ошибка.
Скопировать
Most of 'em.
"Side effects may include cardiac arrhythmia... memory loss, seizures and incontinence."
You piss your pants?
В большинстве своём.
"Побочные эффекты могут включать в себя сердечную аритмию, утрату памяти, судороги и недержание."
Ты ссышься?
Скопировать
I cannot see the wire.
She's got arrhythmia.
You gotta go faster through the heart.
Я не вижу провод.
У нее аритмия.
Быстрее двигайся к сердцу.
Скопировать
Here or in private?
There's a definite arrhythmia.
Absolute rest in your suite for at least a week.
Здесь или в каюте?
У вас аритмия.
Постельный режим не меньше недели.
Скопировать
Nothing.
I feel something like an arrhythmia, a shiver... but it's nothing.
You must be tired from the trip and the jet lag...
Нет, ничего.
Я чувствую что-то типа аретмии, у меня дрожь... Но ничего страшного.
Должно быть, ты устала от поездок и от смены часовых поясов...
Скопировать
Not at all.
What you have is a very minor arrhythmia, known as Wolff-Parkinson-White syndrome.
It's hereditary, so you're off the hook.
Вовсе нет.
У вас просто небольшая аритмия, известная как синдром Вольффа-Паркинсона-Уайта.
Это наследственное, вы тут не при чём.
Скопировать
You can't lose.
I'm nearsighted, and I have arrhythmia.
Look, dude, you can do this, okay?
Ты не можешь проиграть.
Я близорукий , и у меня аритмия.
Слушай,чувак,ты можешь это сделать,хорошо?
Скопировать
Wait a minute, how does a 17-year-old die of a heart attack?
Well, according to your victim's medical records, he suffered from a history of arrhythmia.
I believe that his condition was exacerbated by physical trauma.
Погоди-ка, как это 17-ти летний парень мог умереть от сердечного приступа?
Ну, судя по медицинской карте жертвы, он давно страдал аритмией.
Полагаю, его состояние ухудшилось вследствие физической травмы.
Скопировать
Says here there are many adverse reactions from those things.
Let's see, "arrhythmia, "constipation, dyspepsia, - "nausea...
- My industry does $48 billion in revenue.
Написано, что у этой штуковины много побочных реакций. Посмотрим.
Рвота, запор, диспепсия, головная боль, фарингит, синусит.
Моя индустрия платит налоги.
Скопировать
Her blood pressure is low, her heart is very weak.
If I administer a stimulant, I'm afraid it may induce a dangerous arrhythmia or worse.
I'm not talking about a strong stimulant, just enough to keep her alert for a few more minutes at a time.
Артериальное давление понижено, сердце очень ослаблено.
Если я применю стимулянт, боюсь, это может вызвать опасную аритмию или что хуже.
Я не о сильном стимулянте, просто что-то, достаточное для бодрствования на несколько минут дольше.
Скопировать
Hey,I've got a 70-year-olmale presenting with syncope.
Okay,he's hypertensive,diabetic-- could be a T.I.A.Or an occult arrhythmia.
I hope not.
У меня 70-тилетний пациент падает в обморок.
Он гипертоник, диабетик - возможно, преходящее ишемическое нарушение мозгового кровообращения. Или скрытая аритмия.
Надеюсь, что нет.
Скопировать
No, seriously, you can.
I have transient idiopathic arrhythmia.
I want to get to know Penny's friends, I just... I don't know how to talk to these people.
Нет, серьезно, Вы можете.
У меня скоротечная идиопатическая аритмия.
Я хочу поближе узнать друзей Пенни, Я просто ... .. не знаю, как нужно разговаривать с этими людьми.
Скопировать
I'm asking you to do your job.
EKG showed arrhythmia.
Probably just a mild heart attack.
Я прошу сделать вашу вашу работу.
ЭКГ показала аритмию.
Вероятно, неострый сердечный приступ.
Скопировать
And in each case, serious complications came on suddenly and without warning.
Which means arrhythmia, massive pulmonary embolus, or cerebral bleed.
What did Wilson do for me?
И в каждом случае, серьёзные осложнения случались внезапно и без предупреждения.
Что означает аритмию, обширную лёгочную эмболизацию или черепно-мозговое кровотечение.
Что для меня значил Уилсон?
Скопировать
No chest pain.
And smoke inhalation already explains the arrhythmia.
The guy was in the burn unit for six months and had multiple surgeries.
Нет боли в груди.
И попадание дыма, уже объясняет аритмию.
Парень был в пожарной команде 6 месяцев и перенёс несколько операций.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arrhythmia (эрхисмио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arrhythmia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрхисмио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение