Перевод "аритмия" на английский

Русский
English
0 / 30
аритмияarrhythmia
Произношение аритмия

аритмия – 30 результатов перевода

Заряжаю на 50. Готово!
Аритмия - должно быть реакция на гидроксимочевину.
Необходимо прекратить лекарственное лечение.
Charging 50.
Arrhythmia must have been a reaction to the hydroxyurea.
We have to stop the drug therapy.
Скопировать
Таких показателей быть не может.
Мерцательная аритмия.
Заряжайте дефибриллятор.
Those readings aren't possible.
We've got atrial fibrillation.
Charge the defib. I need 200 joules.
Скопировать
Иногда, когда мы разговариваем, она вдруг отключается на пару минут, однажды даже на пару часов.
Ну, аритмия вызывает недостаточный кровоток.
Её организм не справляется.
Sometimes, when we're talking, she'll just fade out a couple minutes here, a couple hours once.
Well, the arrhythmia is causing an insufficient blood flow.
Her system is shutting down.
Скопировать
Это все ерунда.
Всего лишь гипер-аритмия.
Да у тебя самого, наверное, бывает такая.
This is nothing.
Just a little exaggerated arrhythmia.
Hell, you probably got the same thing.
Скопировать
О, Господи!
Рад сообщить, что у него только легкая аритмия.
Легкая?
Oh, my God!
I'm happy to say that he only had a mild arrhythmia.
Mild!
Скопировать
Он разнимал драку, ударили сзади.
Минимальные жизненные признаки, аритмия, давление быстро падает.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
He was breaking up a fight in Downbelow when somebody attacked him.
Got minimal life signs, severe cardiac arrhythmia, blood pressure dropping fast.
Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
Скопировать
У меня чужие таблетки.
Мне дают две красных от спины, желтую от аритмии и голубые, как самые красивые глаза на свете.
- Это, должно быть....
I have the wrong pills.
I get two red for my back, a yellow one for my arrhythmia and two of the bluest eyes I've ever seen in my life.
- These must be...
Скопировать
Отнеси наверх эти журналы.
К ней особое отношение, потому что доктора говорят, что у нее сердечная аритмия.
Из-за этого я должен делать всю работу за нее.
Pick up those magazines.
[Narrating] She gets special treatment... because the doctors say she has a flutter in her heart.
So I have to do all her work.
Скопировать
Что?
Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть
Постойте.
What?
We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't resuscitate him.
Wait.
Скопировать
Она в больнице.
У неё аритмия.
А что с Марисой Томей?
She's in the hospital.
She has an arrhythmia.
What about Marisa Tomei?
Скопировать
У меня в ушах звенит.
Мой доктор говорит, что это из-за сердечной аритмии (palpitations).
Чё, серьезно?
I have this ringing in my ears.
My doctor says it could be related to my heart palpitations.
Really?
Скопировать
[ Skipped item nr. 285 ]
Витамины Красти вызывали сердечную аритмию на калькуляторе марки "Красти" не работали семерки и восьмерки
Мы хотим Красти!
I've been scorched by Krusty before.
I got a rapid heartbeat from those Krusty Brand vitamins. My Krusty calculator didn't have a seven or an eight! And Krusty's autobiography was self-serving with many glaring omissions.
But this time, he's gone too far! We want Krusty! We want Krusty!
Скопировать
Как семейный доктор Учителя... я должен сказать, что беспокоиться не о чем.
Это просто один из его хронических приступов аритмии.
Я думаю, ему нужно пойти домой и хорошо отдохнуть.
As the professor's family doctor... I must say there is nothing to worry about.
It is just one of his chronic irregular pulse fits.
I suggest he goes home and rests for a while.
Скопировать
Эй, что там за история с королевой красоты?
У неё аритмия.
Я назначила ей бета-блокаторы, чтобы нормализовать состояние.
Hey, what's the story with the beauty queen?
She's in a-fib.
I got her on beta blockers to rate control.
Скопировать
Приходи, если будет возможность.
У меня молодая здоровая пациентка с аритмией, кардиограмма и электролиты в норме.
Три раза бета-блокаторы плюс амиодарон, а ей только хуже стало.
You come on up if you're able to.
I have a young, healthy patient in a-fib, cardiac markers and electrolytes look normal.
She's been given three rounds of beta blockers plus Amiodarone, and she's just getting worse.
Скопировать
Да, у него был сердечный приступ.
И мы смогли стабилизировать у него аритмию сердца, но он пока не вне опасности.
Он чувствует себя лучше, и я думаю, что можно перевести его в отделение интенсивной терапии.
Yes, he did have a heart attack.
And we were able to stabilize his irregular heartbeat but he's not out of the woods yet.
All right, he's strong enough now, so I feel it's safe to transfer him to the ICU.
Скопировать
Так не получится.
Из-за этих лекарств может подняться давление, разовьется аритмия.
Я дал вам все, что вы просили.
This is not gonna work like this.
These drugs, she could become hypertensive, develop an arrhythmia.
I gave you everything you asked for.
Скопировать
Женщина потеряла контроль и столько всего натворила.
Ушиб грудной клетки с аритмией на 6 койке.
Посмотришь?
One woman loses it, and look at all the damage she can do.
There's a chest contusion with intermittent arrhythmias in bed 6.
Can you take a look at that next?
Скопировать
Причиной смерти Сида Лоусона стал инсульт.
Скорее всего, вызван сердечной аритмией из-за метамфетамина.
Передозировка?
The cause of death for Cyd Lawson was a stroke.
Likely caused by a crystal meth-induced heart arrhythmia.
From an O.D.?
Скопировать
Что с мальчиком?
Синусовая аритмия слабеет.
— Они потеряли контакт.
How's the boy?
He's converting back to normal sinus rhythm.
They're separating. - Yes, definitely separating.
Скопировать
Но есть и побочные эффекты.
Аритмия, спазмы, увеличение случаев атрофии, и высокое кровяное давление.
Спасибо вам.
But there are other side effects. Huh...
Arrhythmia, severe cramping, increase of something called, "wasting sickness" and high blood pressure.
Thank you.
Скопировать
- Мне нужна помощь здесь.
У него мерцательная аритмия.
Несите реанимационный набор.
- I need some help in here. - What?
He's in v-fib.
Get the crash cart.
Скопировать
Уолли, твои результаты оценки уровня стресса не очень.
Эти цифры показывают серьезный риск гипертонии, тромбоза, аритмии.
- Ну, сейчас как раз сезон работы.
Wally, the results Of your stress assessment aren't great.
These numbers put you at serious risk For high blood pressure, blood cots, Arrhythmia.
Well, it's that time of year at work.
Скопировать
Они не могут так поступить.
Вы и раньше самовольно уходили из больницы, несмотря на их предписания - сердечная аритмия.
Вам следовало сообщить.
They can't do that.
You discharged yourself before against their advice heart arrhythmia.
You should've said.
Скопировать
Вы уверены, что хотите этого?
Высок риск разрыва желудочка, кровотечения, аритмии...
Хотите сказать, пересадка в любом случае нужна?
Are you sure that you wanna do this?
There's a high risk of tearing a ventricle, uh, bleeding, arrhythmias...
You're saying he'd need a transplant anyway.
Скопировать
Ну, чего ты ждешь?
Начинается аритмия.
Если я продолжу, случится фибрилляция.
Well? What are you waiting for?
The arrhythmias are coming closer.
If I keep pushing, I'll send him into V-fib.
Скопировать
Это для его врождённого порока?
Да, у него аритмия сердца.
Похоже, на его активности она не сказывается.
Is that for his, uh, birth defect?
Yeah. Heart arrhythmia.
Doesn't seem to slow him down.
Скопировать
Ой-ой-ой, Райли!
Миссис Стайлс, у вашей дочери сердечная аритмия.
Он мой сын.
Whoa, whoa, whoa, whoa! Riley!
Ms. Stiles, your daughter has suffered a heart arrhythmia.
He's my son.
Скопировать
От него.
Желудочковая аритмия спровоцировала инфаркт миокарда, что в свою очередь вызвало остановку сердца.
Не можем же мы в самом деле расследовать сердечный приступ.
Oh, it killed him.
Ventricular arrhythmias led to the myocardial infarction that caused cardiac arrest.
You know, we can't really investigate a heart attack.
Скопировать
Даже кардиологи не замечают этого.
Я вызвал у нее смертельную аритмию.
Это была ошибка.
Even cardiologists miss it.
I gave her a fatal arrhythmia.
It was a mistake.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аритмия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аритмия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение