Перевод "articulation" на русский
Произношение articulation (атикйулэйшен) :
ɑːtˌɪkjʊlˈeɪʃən
атикйулэйшен транскрипция – 24 результата перевода
The torso is that of a human being.
And the articulation of the legs.
Look at it.
Почти как у человека.
И сочленение ног.
Ты посмотри!
Скопировать
And now I'm a teacher at a school for the deaf.
We were actually supposed to work on articulation today.
And you?
А теперь я работаю учителем в школе для глухих.
Мы думали сегодня поработать над артикуляцией.
А вы?
Скопировать
The rest we can leave till morning.
Check the joints for articulation, any problems we need to flag up by Monday at the latest.
And be gentle with me, won't you?
Остальное мы можем оставить до утра.
Только проверь, как гнуться суставы. Все проблемы мы должны обнаружить не позднее понедельника.
И будь со мной понежнее, слышишь?
Скопировать
The adventures of your heroes are universal narrative types.
The net of their inner articulation
Tell me, would you like a drink ?
Приключения Ваших героев — это универсальные типы.
Совокупность их внутренней артикуляции...
Скажите, Вы не хотели бы выпить?
Скопировать
I've spent a lifetime working up the strength to speak to people who no longer exist.
What's left inside of me will never find its shape in articulation.
I now know that there will always be ghosts in me.
Я потратил целую жизнь работая на износ... разговаривая с людьми, которые больше не существуют.
То, что засело внутри меня никогда не найдет свою форму артикуляции.
Теперь я знаю, что призраки всегда будут во мне.
Скопировать
All right, all right, all right.
A Little articulation, please.
- Yes?
Хорошо, хорошо, хорошо.
Членораздельнее, пожалуйста.
-Так?
Скопировать
Why is he messing with my life?
Uh, it features 29 points of articulation, five more than the last figure they put out, so at least they're
Uh, still, they could have--
Зачем он лезет в мою жизнь?
Итак, в ней 29 сочленений. на 5 больше, чем у последней фигуры, которую они выпустили. так что, по крайней мере, они стали прислушиваться к коллекционерам.
хотя все еще, они могли бы --
Скопировать
For example, "I'm speechless."
Here, the meaning of the words contradicts the prerequisite for their articulation.
Tonight I'd like to take a look at what actually constitutes a performative contradiction to normative repetitive actions in the enactment of gender-specific identities.
Например, "Я потеряла дар речи".
Противоречие здесь в том, что форма высказывания не соответствует его смыслу.
Сегодня, я хотела бы обратить ваше внимание, что на самом деле, представляет из себя перформативное противоречие по сравнению с обычными нормативными действиями в принятии конкретных гендерных идентичностей.
Скопировать
And on my bad days I feel like I can't find myself, um...
I've always been so... defined by my... intellect, my language... my articulation... and now sometimes
Sounds horrible.
А в свои плохие дни я чувствую, будто не могу...найти себя
Я всегда была так...определённа с моим...интеллектом, моим языком... моим произношением... а теперь я иногда могу увидеть слова, висящими передо мной, и я... не могу дотянуться до них, и я не знаю, кто я, и не знаю, что потеряю следующее.
Звучит ужасно.
Скопировать
Well done, you.
the terrain response, there's also a computer that disconnects the anti-roll bars to increase wheel articulation
We're over.
Хорошая работа
Кроме этой системы, здесь еще есть компьютер, который отключает стабилизаторы поперечной устойчивости, чтобы увеличить ход подвески колёс
Перебрались
Скопировать
I didn't get it.
You have a poor articulation
Esteban Markes, 11 years 5 months and 2 weeks old.
Я ничего не поняла.
У тебя такая плохая артикуляция...
Эстебан Маркес, возраст - 11 лет, 5 месяцев и 2 недели.
Скопировать
Oh, thanks, Stella.
Did you know the articulation of the human hand is more complex than anything comparable in any other
No, I didn't know.
Спасибо, Стелла.
Ты знала, что сочленение человеческой руки более сложное и хрупкое, чем что-либо сопоставимое любого другого животного, и без него у хомо сапиенса заняло бы намного дольше, возможно на тысячи лет, достижение господства, которое у них есть сейчас?
Нет, не знала.
Скопировать
but the system doesn't have a central planing... or directors, pal.
the system is a impersonal mechanism... an articulation of selfish interests.
Let's go, people.
Только вот в системе не имеет централизованного управления... и у ней нет директора, друг мой.
Система это безликая машина... Некое сочленение корыстных интересов.
Пошли, ребята.
Скопировать
It's not because of what you've asked, you know.
It's not because of... any elegance or any articulation that you have.
It's because you seem like a lawyer with a grudge.
Это не из-за того, что ты спросил.
Не из-за твоей тактичности или артикуляции.
Просто ты похож на злобного адвоката.
Скопировать
"I met Igor online in a chat room for fans of an obscure punk band my vegan friend, Marina, liked.
Igor's screen name was "pyro000," which belied a level of articulation unusual for an Internet boyfriend
So he became my Internet boyfriend for six blissful months, until his friend IM'd me to say that he had died.
Я встретила Игоря в сети, в чате фанатов обскур-панка, что нравился Марине, моей подруге-вегетарианке.
У Игоря был ник "пиро000", с трудом произносимый для реальной жизни.
Вот он и стал моим интернет-парнем на блаженные полгода, пока его друг не написал мне о его смерти.
Скопировать
No response.
Whilst this manner of articulation is attested in the Indo-European descendants as a purely paralinguistic
Now let's attempt Schleicher's fable.
Нет ответа.
Хотя манера артикуляции подтверждает инндоевропейское происхождение в чистейшей паралингвистической форме, фонематический анализ отсылает на 5 тысяч лет назад или более.
А сейчас давайте попробуем басню Шлейхера.
Скопировать
They're shapes only...
a train, a wall, a world, a man... a thing dangling in senseless articulation in a howling void, no meaning
Why would I seek out the company of such a thing?
Это только формы...
поезд, стена, мир, человек... нечто болтающееся, издавая бессмысленные звуки, в унылой пустоте, и нет никакого смысла в его жизни, в его словах.
Зачем мне искать общества такого субъекта?
Скопировать
Yes.
Articulation disorder.
Ws for Rs.
Да.
Проблемы с дикцией.
Л вместо Р.
Скопировать
You have more evidence for me, Mr. Vaziri?
articulating the skeleton, I noticed enlarged facets at the distal ends of the radius and ulna at the point of articulation
The victim's wrists were dislocated.
У вас есть еще улики для меня, мистер Вазири?
Когда я собирал скелет, я заметил увеличенные грани на дистальных концах лучевой и локтевой кости в местах соединения с запястьем.
Запястья жертвы были вывихнуты.
Скопировать
Betty said you were great.
The articulation, the placement...
You have such a naturally flexible soft palate.
Бетти вас хвалила.
Ваша артикуляция, точность...
У вас от природы такое подвижное мягкое нёбо.
Скопировать
You're right-- the acromioclavicular ligament shows signs of repeated dislocation.
I'm also seeing signs of expanded articulation of the glenoid fossae.
Her shoulders were repeatedly displaced out of their socket.
Вы правы – на акромиально-ключичной связке видны следы повторных смещений.
Я также вижу следы расширенного соединения суставной ямки.
Её плечи были повторно выбиты из суставов.
Скопировать
We mainstreamed him last year.
Although he's still brushing up on some articulation with Pam...
He's... He's totally recovered?
Мы привели его в чувство в прошлом году.
Хотя, он все еще совершенствует свю речь с Пэм... Он...
Он полностью восстановился?
Скопировать
Congenital high scapula to his left arm.
It restricts articulation, like frozen shoulder.
- He's a cage fighter.
У него врождённое смещение лопатки на левой руке.
Это ограничивает артикуляцию руки, словно у него замершее плечо.
Но он дерётся в клетке.
Скопировать
Besides the fact that this manner of thinking has been out of date for 600 years, was written entirely by men wherein the women served as the object of male desire, but had no voice of her own.
So perhaps we can forgive Professor Le Gall for assuming that the articulation of female desire is somehow
- Believe me, I remember.
- Кроме того, что такой стиль мышления устарел 600 лет назад, все это написано одними мужчинами, в то время как женщина служит только объектом желания и не имеет собственного голоса.
Так что мы попробуем простить профессору Ле Галль мнение, что желание женщины, произнесенное вслух, несовместимо с сексуальным удовлетворением, но – при всем моем уважении – я предположу, что она просто не выучила этот язык, а я могу четко и ясно сказать тебе, как меня трахать.
- Поверь мне, я помню.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов articulation (атикйулэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы articulation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атикйулэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение