Перевод "artificial respiration" на русский
Произношение artificial respiration (атифишел рэспирэйшен) :
ˌɑːtɪfˈɪʃəl ɹˌɛspɪɹˈeɪʃən
атифишел рэспирэйшен транскрипция – 9 результатов перевода
Look after my goods while I am gone.
Artificial respiration did it and a few Boy Scout tricks.
I think it was more shock than drowning.
Присмотрите тут за моими вещами.
Искусственное дыхание и опыт бойскаута.
Он был скорее в шоке, чем захлебнулся.
Скопировать
But his body was found off the end of the landing... wedged among the pilings.
The guard who brought up the body... applied artificial respiration, but without result.
There were bruises on the forehead and hands... but it is assumed that these were caused by the body washing against the pilings.
Но тело было найдено у конца причала... Застрявшее между сваями.
Сторож, обнаруживший тело... Попытался сделать искуственное дыхание, но безрезультатно.
На голове и руках жертвы обнаружены ссадины... Но скорее всего их оставили опоры пирса, пока тело находилось в воде.
Скопировать
Yes, well you just rest there quietly.
Yes, we'll let him have all the crystal water he wants, and if his breathing gets feeble artificial respiration
- Now sir, your laboratory.
Так, значит лежи, отдыхай.
Значит, пусть пьет столько кристальной воды, сколько за хочет, и если дыхание станет неровным, то делай искусственное дыхание.
Хорошо.
Скопировать
- Who? - Man we saw on the stairs.
. - Can anyone do artificial respiration?
You shouldn't touch her.
Мужчина, которого мы видели на лестнице.
- Может искусственное дыхание?
- Не надо к ней прикасаться.
Скопировать
She opened her eyes! Put her down.
We'll give her artificial respiration.
She's bleeding.
Стефано, она открыла глаза.
Хватит, положи её.
Надо снова сделать ей искусственное дыхание.
Скопировать
It'll look like he's breathing, but he's not.
It's the artificial-respiration machine.
If you don't mind, I'll take him somewhere else. I'll get the money somewhere. If there's hope--
Когда вы его увидите, вы можете по ошибке подумать, что он дышит, но это не так.
Аппарат заставляет его дышать.
Если вы не против, я переведу его в другую больницу, я достану деньги для этого, но если есть шанс...
Скопировать
Three hours after completion of SODRA protocol, patient experienced cardiac arrest congruent with overwhelming viremic sepsis, this time with concomitant catastrophic decrease in brainwave activity.
Patient has been fitted with a defib vest, is now intubated and on artificial respiration in a vegetative
It's unlikely that the patient will regain consciousness or be able to maintain his own life without the ventilator.
3 часа спустя после окончания приема SODRA, у пациента произошла остановка сердца, совпадающая с очень большим вирусным заражением, в этот раз вместе с катастрофическим симптомом уменьшением мозговой активности.
Пациент находится на искусственной дефибриляции и интубирован, дыхание также поддерживается искусственно. Пациент в вегетативном состоянии.
Вряд ли пациент придет в сознание или будет способен поддерживать жизненные функции самостоятельно.
Скопировать
The heart has stopped beating.
I'll begin artificial respiration.
Checking functions.
У этого пациента остановилось сердце.
Я делаю искусственное дыхание.
Проверим состояние.
Скопировать
Is it wise to administer a hypertonic saline to a cardiac arrest patient?
mother's advance directive, and it indicates that she not be resuscitated if unconscious or requires artificial
She amended it last year.
Разумно ли назначать... гипертоническую соль пациенту с остановкой сердца?
Агент Скалли, нам пришлось подвердить прямое указание вашей матери, и согласно ему, она не должна быть реанимирована... в случае потери сознания, или если это требует искусственного дыхания.
Она внесла эту поправку в прошлом году.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов artificial respiration (атифишел рэспирэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы artificial respiration для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атифишел рэспирэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение