Перевод "astrocytoma" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение astrocytoma (астроситоумо) :
ˌastɹəsɪtˈəʊmə

астроситоумо транскрипция – 14 результатов перевода

Life... will... out.
This is a massive grade IV astrocytoma.
I want you to take a look at it.
Жизнь... не... остановить...
Это крупная астроцитома 4 стадии.
Посмотрите на неё.
Скопировать
What's the word my doctor used?
Grade II astrocytoma, which as it turns out is a good grade, so I'm proud of the little guy.
(People chuckle) For anyone who knows my family...
Как там доктор говорит ? Агрессивней.
Астроцитома второй степени, что, оказывается, неплохо. Так что я горжусь малышом.
Для всех, кто знает мою семью...
Скопировать
It'd be just as easy... to begin again.
They think it's a cerebellar pilocytic astrocytoma.
Oh,God,that sounds bad.
Было бы также легко... начать все снова.
Они говорят это мозжечковая пилоидная астроцитома.
О, Боже, это звучит плохо.
Скопировать
You're obviously not opposed to being invasive.
Rule out cns lymphoma first, then rule out astrocytoma, then rule out other brain tumors.
I hereby declare them ruled out.
Ты однозначно не противница серьёзных вмешательств.
Сначала исключи лимфому ЦНС, затем астроцитому, затем остальные опухоли мозга.
Провозглашаю их исключёнными.
Скопировать
On May 15th of 2000,
I was diagnosed with an inoperable, stage three, anaplastic astrocytoma brain tumor.
Following my diagnosis I was told that I had six to eighteen months to live.
15 мая 2000 года
Мне поставили диагноз: неоперабельная анапластическая астроцитома третьей стадии.
Согласно моему диагнозу мне оставалось жить от шести до восемнадцати месяцев.
Скопировать
So it was somewhat depressing for me.
Another doctor that I have, when I told him that I had anaplastic astrocytoma, he was very excited, he
bleep! bleep! I can't believe this is you, because do you know what the prognosis for this is?", and I said yes.
Тогда меня это огорчило.
Другой мой доктор был очень впечатлен, когда я сказала ему, что у меня была анапластическая астроцитома. Он сказал что-то вроде: "Вот это да!
Не могу поверить, что это ты!
Скопировать
Her tumor remained non-existent up until September of the following year, when she stopped her antineoplaston therapy altogether.
type of brain tumor, and it's another to simply compare clinical trial data of inoperable anaplastic astrocytoma
A 2005 clinical trial report using only radiation and chemotherapy, found that 5 of 54 patients, or 9%, were cancer-free at the end of treatment.
Опухоль больше не появлялась вплоть до сентября следующего года, когда она прекратила курс лечения.
Одно дело, когда вам рассказывают о реальном случае такого типа рака мозга, и совсем другое, если просто сравнить данные клинических испытаний у больных анапластической астроцитомой, которых лечили радиацией и химиотерапией, с данными клинических испытаний, где использовалась только терапия нетоксичными Антинеопластонами др. Буржински.
В отчете о клиническом испытании в 2005 г. говорится, что при лечении только химиотерапией и радиацией 5 из 54 пациентов, или 9 %, избавились от рака к концу лечения.
Скопировать
It's likely to be one of two things.
An astrocytoma or an ependymoma.
If it's an ependymoma, we'll remove as much of it as we can.
Ёто, скорее всего, одна из двух вещей.
јстроцитома или эпендимома.
≈сли это эпендимома, мы удалим из него столько, сколько мы можем.
Скопировать
If it's an ependymoma, we'll remove as much of it as we can.
If it's an astrocytoma we'll sew you up and the operation won't take place.
So I'm having an operation to see if I need an operation?
≈сли это эпендимома, мы удалим из него столько, сколько мы можем.
≈сли это астроцитома мы будем шить вас и операци€ не состоитс€.
ѕоэтому € перенесла операцию чтобы увидеть, если € нужна операци€?
Скопировать
Walk me through the scans. 1998, what happened?
Five-centimeter, grade-four astrocytoma between the parietal...
Nothing. Next? The speck on the superior temporal region.
1998, что произошло?
5-сантиметровая астроцитома 4-й степени, между теменной... Ничего, дальше.
Пятнышко в верхней части височной области.
Скопировать
- Nobody said anything.
She has a grade IV astrocytoma.
You coulda led with that.
- Никто ничего не говорил.
У неё 4 стадия астроцитомы.
Вы могли бы упомянуть об этом.
Скопировать
Yeah.
Through MRI imaging, I confirmed that Jake had a malignant astrocytoma, a type of brain cancer.
But I suspected he had a tumor the moment I heard his story.
Да.
Исходя из МРТ, я подтвердил, что у Джейка злокачественная астроцитома, один из видов рака мозга.
Но подозрения на опухоль появились, как только я услышал его историю.
Скопировать
And at least the news isn't any worse.
You can see here, the astrocytoma in your temporal lobe.
In the past few weeks, it's actually shrunk a few millimetres.
По крайней мере, новости не так уж плохи.
Как вы можете видеть, астроцитома в вашей височной доле.
За последние несколько недель она даже уменьшилась на несколько миллиметров.
Скопировать
It's bad, right?
It's spectacular, a big, bad mother of an astrocytoma.
See how it ignores anatomical borders?
Всё плохо, да?
Это шикарно, большая, плохая мамочка астроцитомы.
Видишь как она игнорирует анатомические границы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов astrocytoma (астроситоумо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы astrocytoma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить астроситоумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение