Перевод "attribution" на русский

English
Русский
0 / 30
attributionотносить отнести атрибут определение атрибутивный
Произношение attribution (этрибьюшен) :
ɐtɹɪbjˈuːʃən

этрибьюшен транскрипция – 22 результата перевода

Like you, we would want to sell for the maximum price.
We can be com petent of our attribution and we know the market.
- Thank you.
Как и вы, мы хотим продать за максимальную цену.
Мы компетентны в установлении подлинности и мы знаем рынок.
- Спасибо.
Скопировать
If Mr. Neville chases sheep he is not to be emulated.
Drawing is an attribution worth very little... and in England worth nothing at all.
If you must scribble... I suggest that your time would be better spent in studying mathematics.
Если мистеру Нэвиллу вздумалось гонять овец - ему не следует подражать
Рисование - малопочтенное ремесло, а в Англии его вообще ни во что не ставят.
Если вам так хочется марать бумагу, я бы посоветовал посвятить свое время занятиям математикой.
Скопировать
Diane likes to keep things warm, casual.
She'll try and zing you with some indirect attribution like, "People say"...
- ... or, "There's a rumor that.... "
Даян ценит теплоту и обыденность.
Она попробует напугать тебя чем-нибудь вроде "Люди говорят, что..."
-... или "Ходят слухи, что"
Скопировать
Well, I'm saying that you've been known to cut corners.
me, for example, you included things that I had said to you privately as though they were quotes for attribution
You did say them, though.
Что ж, я говорю о том, что ты любишь срезать углы.
В статью, которую ты писала обо мне, например, ты включила вещи, которые я говорил тебе лично, представив их как цитаты, характеризующие меня.
Но ты их всё же произносил.
Скопировать
Yeah, but how do we prove it?
It's called an authorship attribution program.
You can download it for free on the Internet.
И как нам это доказать?
Это называется программой установления авторства.
Её можно свободно скачать в интернете.
Скопировать
The Prime Minister is concerned.
Attribution porяdok.
Where did he go?
Премьер-министр обеспокоен.
Наведи порядок.
Куда он пошёл?
Скопировать
Peter Florrick.
Not for attribution.
Uh-uh. So you're saying that my competitor, Mandy Post, wrote a story about Peter Florrick's sex life as payback for prosecuting her cousin?
Питер Флоррик.
Никаких записей.
То есть ты хочешь сказать, что мой конкурент, Мэнди Пост, написала историю про сексуальную жизнь Питера Флоррика в качестве расплаты за предъявление обвинения ее двоюродному брату?
Скопировать
Nerese Campbell.
She's not gonna slam the Mayor's choice publicly, but not-for-attribution, that's her quote.
You got Nerese to say that, huh?
Нарис Кэмпбэлл.
Публично она не станет критиковать решение мэра. Она рассказала это на условиях сохранения анонимности.
И ты сумел её вот так разговорить?
Скопировать
- I am.
Anonymous attribution in a public setting.
There's no need for it.
- "менно.
- Ќо € думал... јнонимный источник на общественном меропри€тии.
Ёто лишнее.
Скопировать
No signature.
reframed at some point, so we'll give the old boy a wash and brush-up and see if we can't settle the attribution
There's some doubt, is there?
Без подписи.
Возможно, этот холст, когда-то был перетянут, мы устроим этому старичку большую стирку, и потом посмотрим, удастся ли нам установить авторство.
-Есть сомнения в подлинности?
Скопировать
Really?
Attribution.
I-in 1588,the plague passed through naples.
Правда?
Из каких источников это известно?
В 1588 году в Неаполе свирепствовала чума.
Скопировать
That's our market penetration.
I can't really give you that for attribution.
But if you wanna say "White House staffer" ... .
Это наш маркетинговый ход.
Я действительно не могу дать тебе этого для атрибуции, Мишель.
Но если ты захочешь сказать "служащий Белого Дома"...
Скопировать
Ulbricht faces a minimum of 30 years behind bars, but his defense plans to appeal this decision. Anyone here, all of us, are going to be judged by things for which there is no attribution in real life.
There's only attribution on the Internet for things to be created, codified, edited, moved, hacked.
- Was it a fair trial? - No, I don't think so. As the actual verdict was read, the word "guilty" was said seven times.
Росса Ульбрихта, основателя Silk Road, постановил, что суд присяжных признал его виновным по семи пунктам обвинения, которые включали в себя три статьи по наркотикам, статью за отмывание денег а также статью за хакерство, и за ведение криминального бизнеса.
Ульбрихту грозит минимум 30 лет за решеткой, но его защита планирует обжаловать это решение.
Ни кто из нас не может судить о вещах, для которых нет никаких атрибутов из реальной жизни.
Скопировать
The trial of Silk Road mastermind Ross Ulbricht concluded when a jury found him guilty on seven different counts that included three drug charges as well as computer hacking, money laundering and even a kingpin charge of continuing a criminal enterprise.
Anyone here, all of us, are going to be judged by things for which there is no attribution in real life
There's only attribution on the Internet for things to be created, codified, edited, moved, hacked.
Какими бы ни были результаты, стало ясно, что падение Silk Road это еще не конец, это только начало. И будут создаваться инструменты и услуги для конфиденциальности в интернете, которые будут сильнее, чем когда либо. Судебный процесс по делу
Росса Ульбрихта, основателя Silk Road, постановил, что суд присяжных признал его виновным по семи пунктам обвинения, которые включали в себя три статьи по наркотикам, статью за отмывание денег а также статью за хакерство, и за ведение криминального бизнеса.
Ульбрихту грозит минимум 30 лет за решеткой, но его защита планирует обжаловать это решение.
Скопировать
Could be worse than Snowden.
- Is there any attribution? - We're working on it.
Lee says it must be someone with a deep knowledge of our systems.
Покруче, чем от Сноудена.
- Известно, кто совершил атаку?
- Выясняем. Ли говорит, взломщик хорошо знал наши системы.
Скопировать
- What is it?
- Not for attribution.
Oh, well, then she's no use to us.
- Какая?
- Она просит её не называть.
Тогда нам нет от неё прока.
Скопировать
Let's see.
The first one had the Longfellow quote right, but without attribution to Longfellow.
Got chucked.
Ну... давай посмотрим.
На первом была цитата Лонгфелло, но без ссылки на Лонгфелло.
На выброс.
Скопировать
And in comparison, Stuxnet was a back alley operation.
NZ was the plan for a full-scale cyber war with no attribution.
The question is, is that the kind of world we want to live in?
По сравнению с этим, stuxnet был проходной операцией.
Nz был планом полномасштабной кибер войны без каких-либо определений.
Вопрос в том, хотим ли мы жить в таком мире?
Скопировать
And even if they did, all of that stuff can be faked.
So it's very, very difficult to do attribution when looking at computer code.
Gibney: Subsequent work that's been done leads us to believe that this was the work of a collaboration between Israel and the United States.
И даже если б оставляли, это можно подделать.
Так что очень, очень сложно установить соответствие по компьютерному коду.
Последующая работа, которая была сделана привела нас к заключению что данная работа - коллаборация между Израилем и США.
Скопировать
Got chucked.
The second one had the attribution, but she wanted a dash preceding it. Got chucked.
The third one fell off the delivery truck.
На выброс.
На втором была ссылка, но она захотела тире перед именем.
Третье вывалилось из грузовика службы доставки.
Скопировать
Yes, The Swift Collection, in its entirety, including a never before seen Van Gogh.
Definitely not for attribution.
I understand you were the last employee - to see the missing document.
[ЖЕН] Да, та самая, полная, включая ранее не выставлявшиеся произведения Ван Гога.
[ЖЕН] Установка подлинности не потребуется.
[ДЕТ] Я так понимаю, ты последний сотрудник, видевший пропавший документ.
Скопировать
You didn't tell me he was so interested in mutual funds.
Yeah, ugh, Amy is so bored of hearing me talk about allocation, asset mix, attribution analysis.
These are just terms I throw around all the time.
Ты не упоминала, что ему так интересны паевые фонды.
Да, Эми так наскучило слушать, как я говорю про активы, анализ атрибуции, ассигнование,
Я постоянно разбрасываюсь этими терминами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов attribution (этрибьюшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы attribution для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить этрибьюшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение