Перевод "auditor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение auditor (одете) :
ˈɔːdɪtə

одете транскрипция – 30 результатов перевода

A little trouble at one of our branches in the south.
I'm sent as an auditor.
I'm sorry for myself, but I won't be away for long.
- Подробностей я еще не знаю. В южном филиале - неразбериха.
Меня вызывают на ревизию. - Ты уезжаешь?
Неохотно. Но я ненадолго.
Скопировать
- It's a dame. - McGowen was in hollering his head off
. - Tell McGowen to get another auditor.
Sure, I'll just do that little thing, and lose the best-paying account we've got.
Ты не дал мне договорить.
Я хотела тебе сказать, что МакГоэн пришёл в ярость, из-за того, что ты не проверил документы.
Скажи МакГоэну, чтобы он нашёл другого аудитора.
Скопировать
I'm a thousand or so off, I'm afraid.
Well, that auditor you're bringing in can give you the real check.
Hour's up, Whitey.
Боюсь, я могла ошибиться на тысячу.
Ну что ж, бухгалтер все посчитает точно.
Час прошел, Уайти.
Скопировать
- Thank you.
The job is personal auditor for Mr. Stanhope.
Have you ever kept books outside of company accounts?
- Спасибо.
Вам предлагают работу личного аудитора мистера Стэнхопа.
Вы до этого работали не на компании?
Скопировать
Your appearance is not unexpected.
I'm not the auditor, -I'm the Doctor.
-I know.
Я ждал твоего появления.
Я не аудитор, я Доктор.
Я знаю!
Скопировать
- Who's Robert C. Brand?
- Tax auditor.
A refund? So soon?
Филлис, сегодня вечером это должно уйти на размножение. Ах, да.
Что ты хочешь, чтобы я делала?
Нужно разложить это в две стопки, розовые листки - туда, голубые - сюда.
Скопировать
I'm glad you're here.
I've come to tell you that the tax auditor is coming tomorrow.
Prepare all the books.
Ах, я рада тому, что ты здесь.
Завтра придёт налоговый инспектор.
Принеси все свои учётные книги. Мы приведём их в порядок.
Скопировать
- You want me to calm down?
You tell this fucking auditor that I'm coming to D.C.
and I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
- Хотите, чтобы я успокоился?
Передай этому ревизору, что я приеду в Вашингтон.
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
Скопировать
-There's a swimming pool under there.
And according to the OMB efficiency auditor more people work in the West Wing than in any point in history
You wanna free up space by kicking out the press corps and putting in a pool?
- Там плавательный бассейн прямо под ним.
И вот что я еще скажу, по данным аудита службы управления и бюджета количество людей работающих в Западном Крыле больше, чем когда бы то ни было ранее.
Ты не хочешь освободить пространство, выгнав пресс корпус и освободив бассейн?
Скопировать
Set aside an hour every afternoon.
And for the final compilation, you better hire your own private little auditor from the outside,
- you know.
Я буду выделять на это по часу каждый день.
А для заключительной сводки лучше нанять частного бухгалтера со стороны,
- ну ты понимаешь.
Скопировать
You know, and if I feel like doing something, that's what I do.
And, uh, I was into this shit, and I was becoming an auditor.
Like, I was in scientology probably four months, and I had done more than John Travolta had done, and he'd been there for 85 years or some shit.
Понимаешь, если я за что-то берусь, я только этим и занимаюсь.
Так что, короче, нырнул я в это дерьмо с головой. И уже был готов стать "ОДИТОРОМ".
Типа, я в сайентологии каких-то 4 месяца, а уже сделал больше, чем Джон Траволта. А он-то уже был там лет 85 как или типа того.
Скопировать
The current passes through your body, and as your mental mass increases, so does the resistance to the circuit.
So the auditor will ask you a question,
"tell me about an upset with your mother."
Ток проходит через тело, и так же как у вас увеличивается "масса мыслей", растёт и сопротивление в цепи.
Итак, Одитор задаёт вопросы:
"Расскажите о вашем конфликте с матерью",
Скопировать
Can you recall an incident which occurred when your mother looked younger?
An auditor learns to keep notes contemporaneously as he is doing a session, about every detail of the
If you do the whole program, you end up with up to a file cabinet full of pre-clear folders on notations about your life, your thoughts, and your considerations about your life.
Вы можете вспомнить случай, произошедший , когда ваша мать выглядела моложе?
Одитора обучают вести подробные записи во время сеанса по каждой детали жизни человека, вплоть до самого рождения, и даже прежде него.
К тому времени когда вы пройдёте всю программу, накапливается почти целый ящик папочек "ПРЕКЛИРА" с данными о вашей жизни, с сокровенными мыслями и соображениями о жизни.
Скопировать
But in fact, it's more of a two-way street.
You know, he's provided with an auditor whose shoulder he can cry on, but he's also provided with the
On many occasions, we were sent out to get with his publicist, to get with his lawyer, and to help squash or intimidate these people that are making accusations against him.
Но на самом деле, речь скорее идёт о взаимовыгодной сделке.
То есть, ему предоставляют одитора, в чью жилетку он может плакать, Но в его распоряжении также оказывался кулак организации в моём лице и в лице Майка Риндера.
Далеко не единожды нас направляли вместе с его PR-агентом или адвокатом, чтобы заставить замолчать или чтобы запугать этих людей, которые выдвигали против него обвинения.
Скопировать
Well, all of a sudden, he recovers from the automobile accident, naturally, because the thing that's keeping it impressed upon him and his body is his mind.
An auditor is a practitioner in scientology.
He listens and he computes.
И, совершенно неожиданно, он оправляется от этой своей автокатастрофы, естественно. Потому что то, что приковывало его самого и его тело к ней, это его разум.
Одитор - это оператор в сайентологии.
Он слушает и обрабатывает данные.
Скопировать
And I had been audited by the best auditors on the planet.
The best auditor, hands down, I mean, like... Like kinda Michael Jordan,
They stole him, you know?
Сеансы со мной проводили лучшие одиторы в мире.
Но самый лучший, без сомнения, типа Майкла Джордана или Уэйна Грецки одитинга - это Марти.
И они постепенно завладели им, понимаешь?
Скопировать
Well, maybe not.
The auditor might say, "something just registered on the meter.
"What was that?"
А может быть, и не всё.
Одитор может сказать: "Стрелка прямо сейчас что-то показала.
"Что это было?"
Скопировать
Well, between you and your husband, neither one of you knows how to return a call.
You'd think I was an auditor instead of your business manager.
What can I do you for?
Что ж, ни ты ни твой муж не знаете, что значит перезванивать.
Вы полагаете, что я ваш аудитор, а не бизнес менеджер.
Чем я могу помочь?
Скопировать
Man, that year was insane!
That was the year you went from being an auditor to a legend.
A picture of me officiating Leslie and Ben's wedding.
Мужик, тот год был безумен!
В тот год ты прошел путь от аудитора до легенды.
Фотография, где я заключаю брак Лесли и Бена.
Скопировать
Lamar Wyatt.
I assume he bribed the auditor.
Well, we might be able to cut a deal for you if we can tie him to it.
Ламара Вайта.
Я полагаю он подкупил аудитора.
Так, мы могли бы заключить сделку для тебя если бы могли установить связь между ними.
Скопировать
Andrzej Kostrzewa, the District Attorney still works in Appellate Public Prosecutor's Office.
The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor.
And let's go for it.
Прокурор Анджей Костжева до сих пор работает в Апелляционной прокуратуре.
Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором.
Давайте начнем.
Скопировать
That what you call pushing papers all day?
I am an auditor, not a paper pusher.
After Emily graduated eighth grade, I went back to the IRS.
И это ты называешь перекладыванием бумаг весь день напролет?
Я - аудитор, а не канцелярская крыса.
После того, как Эмили закончила среднюю школу, я вернулась в налоговое управление.
Скопировать
Mrs. Sterling was telling you the truth, as least partly.
She did go back to work for the IRS, just not as an auditor.
She's been promoted to a GS-11 position in Enforcement.
- Миссис Стерлинг говорила вам правду, по крайней мере частично.
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор.
Ее повысили до работы с государственными ценными бумагами в Правовом департаменте.
Скопировать
Which... which we paid back.
And then you and my father and my sister bribed an auditor.
Well, we did that to cover up the borrowing of the money.
Да, которые мы вернули обратно
И тогда ты, мой отец и моя сестра Подкупили аудитора.
Да, мы сделали это, чтобы скрыть тот факт, что мы брали деньги.
Скопировать
May I ask you:
"How come you're an auditor?"
Attracted by boredom, an irresistible need to feel useless?
Хочется спросить:
почему вы стали аудитором?
Вас привлекает скука? Потребность чувствовать себя ненужной?
Скопировать
That would be quite pointless.
And false-hearted, since I pay a private auditor to check the books long before a Post Office inspector
Laura!
Это было бы совершенно бессмысленно.
И неискренне, ведь я каждый год плачу частному аудитору за проверку книг задолго до того, как почтовый инспектор хотя бы задумается о поездке из Оксфорда.
Лора!
Скопировать
What Foster said is accurate.
You tell Lightman he's going to have An auditor with a microscope up his british keister for as long
Why did you do that?
Фостер все описала точно.
Скажите Лайтману, что у него будет ревизор с микроскопом, направленным на его британскую задницу.
Почему ты это сделал?
Скопировать
And they were right.
I mean, who befriends his auditor, takes him to dinner, and then picks up the check and doesn't try to
Jesus seemed to have an affinity for the hard-to-love.
И они были правы.
Ну кто дружит с бухгалтером, приглашает его на обед, и сам оплачивает чек, даже не пытаясь этого избежать?
Иисус тяготеет к трудной любви.
Скопировать
Community service after a speeding. Happy Halloween to all!
Auditor: So, we have your cpt-56, A number of charitable receipts,
And your gst 74s, and that's good, But I still don't see those t4a's.
Сто часов общественных работ.
Итак, у нас есть ваши отчисления на пенсию, несколько сомнительных товарных чеков и ваш Федеральный налог на товары и услуги, это хорошо.
Но я все еще не вижу подоходного налога.
Скопировать
Woman: Morning miss fanshaw.
Auditor: Ellen.
You're early. Ellen:
Доброе утро, мисс Фэншоу.
Эллен!
Вы рано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов auditor (одете)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы auditor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить одете не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение