Перевод "aum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение aum (аум) :
ˈaʊm

аум транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, excuse me, sir.
I'm supposed to see a, um, Mr., uh...
I beg your pardon.
Простите, сэр.
Где мне можно увидеть мистера...
Прошу прощения.
Скопировать
So there is.
Ah, take a, um...
Seat?
Действительно.
Э, при..при...
Присаживайтесь?
Скопировать
Just ordinary short back and sides.
It's not a, um, a razor cut...
Razor razor razor razor cut!
Просто по-обыкновенному, подстричь сзади и по бокам.
Это без... без... без бритвы...
Бритва, бритва, бритва, резать!
Скопировать
John, how could you?
Um, she was hardly a... um, a yearling.
Dammit!
Джон как ты мог?
? Ну она была такой сексу...соблазнительной.
Черт возьми!
Скопировать
I mean, why wouldn't an ape read textbooks?
And why wouldn't I find myself in a tree house... with room service and a Tarzan wannabe, wearing a,
- What do you call that thing? - Butt flap.
Ну, то, что...
Обезьяна читает справочник, а я нахожусь вместе с ней на дереве, да ещё в обществе Тарзана одетого. - Что это на тебе?
- Набедренная повязка.
Скопировать
You know, that's really fatty.
You sure you wouldn't rather try a, um, a turkey burger?
You sure you want a tip when I'm done?
А в этом слишком много жира. Наш повар готовит бог знает из чего.
Может, лучше индейку?
- Вам нужны чаевые или нет?
Скопировать
Anybody hear that?
It's a, um
- It's an impact tremor is what it is.
Вы слышали?
Это:
Это импульсивные толчки, вот что это.
Скопировать
Let me see the documents.
This is a, um, fire-safety product study for Phillip Morris.
Burn rates, ignition propensity, things of this nature.
Покажите документы.
Это - отчет о пожароопасности продукции "Филипп Моррис".
Степень горения, воспламеняемость и так далее.
Скопировать
WHY SHOULD HE GIVE YOU A CALL?
H-HE'S A, UM... HE'S A FLIGHT ATTENDANT.
SO I THINK HE MIGHT BE ABLE TO GET US AN UPGRADE.
Почему это он тебе позвонит?
Он, э... он авиастюард.
Думаю, он мог бы помочь нам забронировать места.
Скопировать
It's sweet.
But it has a, um...
has a weird aftertaste to it. Ahh.
Оно сладкое.
Но мне кажется...
у него какое-то странное послевкусие.
Скопировать
Yeah.
Tell me, what's a, um, walkabout?
Experience the dream journeys of the fabled australian outback.
Да.
Скажи мне, что такое, гм, "ПРОГУЛКА"?
"Совершите путешествие вашей мечты по следам австралийских аборигенов".
Скопировать
- Criminals in pubs sit around, and in case there was a copper or a nark listening, they'd say,
"We're planning a, um... a snobbery."
"Oh yeah, what... what are we planning to snob?"
- Преступники сидят кругом в пабах, и на случай, если бы коп или нарк подслушивали, они бы говорили:
"Мы планируем снобизм (snobbery)." (звучит как robbery- ограбление)
"А что мы планируем снобить?"
Скопировать
Not your house.
But houses... like yours... sometimes get a, um, odor... that's, uh, you know, sour... or-or-or very
Not your house.
Не у вас дома.
Но в домах... как ваш... иногда бывает душок... ну, вы знаете, такой гнилостный... или такое неприятное зловоние...
Не в вашем доме.
Скопировать
Not nicked as in...
No, no, it's like a, um...
Like a shallow groove.
Не порезан как ..
Нет-нет, это как..
Как неглубокий желоб.
Скопировать
- What is she?
- She's a... um, a...
Well, to be honest, I really don't know.
- А кто она такая?
- Она.. э..
Ну, если честно, на самом деле я не знаю.
Скопировать
Dirty bombs, remember?
You went undercover And infiltrated an aum shinrikyo terror cell.
None of this means anything to you, does it?
Грязные бомбы, помнишь?
Ты был кротом и внедрился в ячейку террористов из Аум Синрике.
Все это тебе ничего не говорит, да?
Скопировать
So how does doherty fit in?
Aum shinrikyo's been planning an attack on the u.S.
Since they've been sneaking radioactive material Into the country in museum pouches.
А как это связано с Догерти?
Аум Синрике планировали теракт в Америке.
Они протащили радиоактивный материал в Америку в ящиках для музейных экспонатов.
Скопировать
Lightning fuck, what the fuck?
How about a...um...
SCREAMING Drink it, drink it, drink it.
Молния-блять, что-еще-блять?
Как насчёт... эээ...
Пей, пей, пей!
Скопировать
Oh,Dr. Webber,I was just wondering,uh,regarding the solo surgery,
I presume it's gonna be a,um,general surgery?
I just wanted to be prepared.
Доктор, Веббер. Я тут думала насчет самостоятельной операции.
Я предполагаю, это будет общая хирургия?
Я просто хочу быть готова.
Скопировать
You know, I-I-I don't know.
I-I-I heard, um, on the news, there's like a, um, this really crazy blizzard coming.
Like huge snowdrifts and um, frostbite and um,
Слушай, я не совсем уверена. я..
По новостям говорили..
что надвигается огромная дикая пурга, обильный снежный циклон... все заметет нафиг.. и...
Скопировать
That's a tough one.
Maybe a wig of some sort or a, um... toupee.
Something that matches his hair color, which is, which is kind of the same color as the top of your hair.
Это самое сложное.
Может, какой-нибудь парик или, эм... тупей?
Что-нибудь, что подходит по цвету к его волосам, что, что довольно похоже на цвет ваших волос.
Скопировать
Lying and subterfuge, mostly.
You have a, um - You have an eyelash on your... You have it right
Do you mind if i -
Главным образом с помощью лжи и уловок.
у тебя, ээ - у тебя ресничка на... справа - нет. знаешь... ты не против если я?
.. -
Скопировать
The father was...
K-I-L-L-E-D in a, um, mortar attack, and, um, left behind a little boy.
I was talking to the mother the other day on the phone, and she was saying she didn't know what she was going to do next Christmas.
Отец был...
У-Б-И-Т ...при попадании ракеты и оставил после себя маленького сына.
На следующий день я разговаривала с его мамой по телефону и она сказала, что не знает, что будет делать на Рождество.
Скопировать
- Thank you.
- So, was it a, um, normal kiss... or was it a supernatural, tingling in your toes... butterflies in
It was... enough to get him to ask me on another date.
- Спасибо.
- Так это был просто поцелуй - или невероятный, с покалыванием в пальцах ног и мурашками по спине?
Этого... оказалось достаточно, чтобы он пригласил меня на второе свидание.
Скопировать
In Siberia, a woman claims he is her son Igor, an amnesiac genius pianist who disappeared 17 years ago.
In Japan, a young woman says she saw him inside the Aum sect 10 years ago.
In Finland, a surgeon claims he spotted him in a Hungarian pedophile film.
Некая женщина из Сибири утверждает, что он - ее сын Игорь, страдающий амнезией гениальный пианист, бесследно пропавший 17 лет назад.
В Японии, молодая женщина говорит, что видела его в секте Аум десять лет назад.
В Финляндии некий хирург утверждает, что видел этого человека в венгерском фильме для педофилов.
Скопировать
Well, he's just moving so fast that he's out of focus.
Jimmy, it looks like a, um... It looks like a reflection in the lens to me.
Maybe there was a police car driving by with red-And-Blue lights.
Просто он слишком быстр, и потому не в фокусе.
Джимми, по-моему... это скорее отражение от линзы.
Может там полицейская машина ехала и мигалка работала.
Скопировать
He was, uh...
He was a, um...
Yes? He was?
Он был, ээ...
Он был, эм...
Да, он был..?
Скопировать
The CIA thing, that was a prank on Dwight.
This is more like a, um...
Okay, it's pretty much the same thing.
ЦРУ, это прикол над Дуайтом.
Это более похоже на, а...
Хорошо, это почти тоже самое.
Скопировать
These two guys, they tried to pull me out of my hotel room. They did.
It was like a, um... A kidnapping attempt or something.
- How'd you get away?
Там были два парня, они хотели вытащить меня из номера.
Это было как... попытка похищения, что-то в этом роде.
- Как тебе удалось сбежать?
Скопировать
Which credit?
I got a, um...
He failed me on that paper you switched.
По какому предмету?
Я получил...
Он завалил ту работу, которую ты мне подменил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aum (аум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение