Перевод "aum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение aum (аум) :
ˈaʊm

аум транскрипция – 30 результатов перевода

That's a tough one.
Maybe a wig of some sort or a, um... toupee.
Something that matches his hair color, which is, which is kind of the same color as the top of your hair.
Это самое сложное.
Может, какой-нибудь парик или, эм... тупей?
Что-нибудь, что подходит по цвету к его волосам, что, что довольно похоже на цвет ваших волос.
Скопировать
No, you went 20 minutes ago.
Uh, I have a, um...
a bladder infection.
Нет, ты уже был 20 минут назад.
Но, у меня, эээ...
инфекция.
Скопировать
But I got over it.
And, um, anyway, now I'm a, um, freelance massage therapist um, which isn't always steady money, but
So where does everyone summer?
Но я поправилась.
Короче, теперь я внештатная массажистка. Доход, конечно, непостоянный, но по крайней мере я не плачу налоги.
Где вы проводите лето?
Скопировать
WHY SHOULD HE GIVE YOU A CALL?
H-HE'S A, UM... HE'S A FLIGHT ATTENDANT.
SO I THINK HE MIGHT BE ABLE TO GET US AN UPGRADE.
Почему это он тебе позвонит?
Он, э... он авиастюард.
Думаю, он мог бы помочь нам забронировать места.
Скопировать
Anybody hear that?
It's a, um
- It's an impact tremor is what it is.
Вы слышали?
Это:
Это импульсивные толчки, вот что это.
Скопировать
So there is.
Ah, take a, um...
Seat?
Действительно.
Э, при..при...
Присаживайтесь?
Скопировать
Just ordinary short back and sides.
It's not a, um, a razor cut...
Razor razor razor razor cut!
Просто по-обыкновенному, подстричь сзади и по бокам.
Это без... без... без бритвы...
Бритва, бритва, бритва, резать!
Скопировать
Oh, excuse me, sir.
I'm supposed to see a, um, Mr., uh...
I beg your pardon.
Простите, сэр.
Где мне можно увидеть мистера...
Прошу прощения.
Скопировать
John, how could you?
Um, she was hardly a... um, a yearling.
Dammit!
Джон как ты мог?
? Ну она была такой сексу...соблазнительной.
Черт возьми!
Скопировать
Let me see the documents.
This is a, um, fire-safety product study for Phillip Morris.
Burn rates, ignition propensity, things of this nature.
Покажите документы.
Это - отчет о пожароопасности продукции "Филипп Моррис".
Степень горения, воспламеняемость и так далее.
Скопировать
You know, that's really fatty.
You sure you wouldn't rather try a, um, a turkey burger?
You sure you want a tip when I'm done?
А в этом слишком много жира. Наш повар готовит бог знает из чего.
Может, лучше индейку?
- Вам нужны чаевые или нет?
Скопировать
I mean, why wouldn't an ape read textbooks?
And why wouldn't I find myself in a tree house... with room service and a Tarzan wannabe, wearing a,
- What do you call that thing? - Butt flap.
Ну, то, что...
Обезьяна читает справочник, а я нахожусь вместе с ней на дереве, да ещё в обществе Тарзана одетого. - Что это на тебе?
- Набедренная повязка.
Скопировать
What are you doing here?
I'm doing a, um, a local interest piece.
Okay, get in there, boys.
А вы что здесь делаете?
Я снимаю один местный сюжет.
Заходите, ребят.
Скопировать
Okay.
You seem to have a, um, dislocated elbow.
Can you move your fingers?
Хорошо.
Похоже, у вас вывихнут локоть.
Можете пошевелить пальцами?
Скопировать
- What is going on out here?
- It's a, um, puffer...
- I don't want to know.
— Что тут творится?
— Это... э... компрессионная...
— Даже слушать не хочу.
Скопировать
Sort of. Uh...
He had a, um... a hoodie on.
A red bandana covered his face.
Вроде да...
Он был... в капюшоне.
С красной банданой на лице.
Скопировать
Whew! After this, we've got the diaphragmatic hernia. Baby's 27 weeks.
We'll do a, um, tracheal balloon occlusion... hey.
Figured you could use this...
Потом у нас диафрагмальная грыжа у плода 27 недель.
Баллонная окклюзия трахеи...
Подумал, тебе не помешает кофе...
Скопировать
You honestly thought you were so physically attractive that you caused a healthy young man to literally-- to literally...
have a, um... uh...
Stroke?
Ты правда думала, что ты настолько физически привлекательна, Что ты буквально вызвала у здорового молодого человека--
Буквально... Вызвала, эм.. Э...
Удар?
Скопировать
You don't think that's a little derivative?
Yes, but I am hoping to distinguish the ending, you know, make the third act a, um, survival tale rather
I just can't... figure out how to get my heroes out of this mess.
А ты не находишь, что это немного банально?
Да, но я надеялся изменить конец, ну, знаешь, сделать третий акт, сказка о выживании, нежели кровавая резня.
Я просто не могу... придумать, как вытащить своих героев из этой неразберихи.
Скопировать
What's her name?
Oh, it's not a... um... uh, Colette.
You know what? She's upstairs with a client right now.
Как её зовут?
Нет, не... Колетт.
Знаете, она наверху с клиентом.
Скопировать
It's smack between an earl and a duke.
Oh, so that makes you a, um...
Marchioness of Loudwater, yes.
Это промежуточное между графом и герцогом.
Так что это делает вас...
Маркизой Лаудвотерской, да.
Скопировать
- I don't know, maybe it was just a stage name.
I recognized him from a, um... From a strip club.
It was--It was hunk night.
- Я не знаю, может, это было сценическое имя.
Я узнал его, я видел его... когда я был в стрип клубе.
Это был...это был "Ханк Найт".
Скопировать
Would you like some wine?
It's a, um, bit early for me, thank you.
I prefer whiskey.
Не хотите ли вина?
Для меня немного рано, но спасибо.
Я предпочитаю виски.
Скопировать
Tomorrow night sounds good.
So it's a, um... it's a date?
Yes.
Звучит замечательно.
Так... это свидание?
Да.
Скопировать
The management cut corners.
There was a, um... fracture in the pipeline.
Seven men died.
Управляющие схалтурили.
Это был разрыв трубопровода.
Семеро мужчин умерли.
Скопировать
Oh, no, Kevin, it's not a joke.
Angela's husband put me up for a-- um, just never mind.
I have no information.
Нет, Кевин, это не шутка.
Муж Анджелы пригласил меня в... хотя не важно.
Я еще ничего не знаю.
Скопировать
Constable?
Vi wore her mother's eternity ring as a, um... kind of keepsake.
It was a mixture of emeralds and diamonds.
Констебль?
Вай носила кольцо матери - в качестве оберега.
С изумрудами и бриллиантами.
Скопировать
It's what's known as the fight-or-flight response.
Lewicki, is there a, um...?
- Yeah, he's real, doc.
Это называют реакцией "бей или беги".
Левики, здесь...
- Да, он настоящий, док.
Скопировать
Okay.
We have recently been through a, um...
Unfortunately... It has left us with certain... Uh, ramifications.
Ладно.
У нас недавно случился... небольшой разлад в семье, и мы оба тяжело его переживаем.
К сожалению, не обошлось без некоторых... последствий.
Скопировать
Thanks.
Nancy, we think that you were attacked with sort of a, um...
Yeah, so do you want to tell us the truth this time?
- Спасибо.
Нэнси, мы думаем, что на вас воздействовали своего рода... сывороткой правды, которая реагирует на вашу нервную систему, когда вы лжёте.
Да, так что не хотите на этот раз сказать правду?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aum (аум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение