Перевод "auto-" на русский
Произношение auto- (отеу) :
ˈɔːtəʊ
отеу транскрипция – 30 результатов перевода
Are you kidding?
My auto club will take care of it.
That's fine.
Вы шутите?
Мой автоклуб об этом позаботится.
Ну и славно.
Скопировать
Yes.
*The cops came looking for my auto registration? *
- Auto registration?
Понимаю.
Полиция не находила мои права?
Какие права?
Скопировать
*The cops came looking for my auto registration? *
- Auto registration?
That is to say....
Полиция не находила мои права?
Какие права?
Вобщем...
Скопировать
We write and write, but no one reads the rules.
The auto registration, please.
Take the registration, take the car, I don't care.
Мы пишем и пишем, но никто не читает правила.
Права на машину, пожалуйста.
Возьми регистрацию, бери автомобиль, мне все равно.
Скопировать
We were all feeling a bit shagged and fagged and fashed it having been an evening of some small energy expenditure.
So we got rid of the auto and stopped at the Korova for a nightcap.
Hello, Lucy.
Мы чувствовали себя немного затраханными, измотанными и раздражёнными наверное это был вечер, когда надо было немного выпустить пар.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь.
Привет, Люси.
Скопировать
Classifiied documents available to authorised personnel only.
Demolition derby driver and auto clown 1967, '68.
Driving licence suspended 1968.
Подробности в документах доступны только особо уполномоченым.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
Bодительские права отозваны в 1968.
Скопировать
NUMBER ONE: Now then. The bank, the phone company, power station, machine shop,
You have to pass the auto gate in order To get to the paymaster's window.
Clear?
- Итак: банк, телефон, электростанция, магазин сельхозтехники, и прачечная на боковой улице.
Вам нужно будет проникнуть через автоматические ворота, чтобы пробраться к кассам.
- Понятно.
Скопировать
All that hospital money we'd save, and I've got so little.
- We'll sell the auto. - No.
I'm not going to sell that.
Я бы сэкономила деньги, у меня их не так много.
- Продай машину.
- Нет, ни за что не продам.
Скопировать
Go to your police, while i will go to the next port.
Anyone will take me with them, and i can even pick up any auto marque, that i want.
- Are you crazy?
Иди в свою милицию. А я поеду в другой порт.
Меня КАЖДЫЙ возьмёт с собой, я даже могу ВЫБРАТЬ марку машины.
-Дурочка, как ты не понимаешь: следующий порт
Скопировать
The ticket will.
And if I ever catch you going over 30 in this speed zone again you'll call your auto club from inside
So now what are you trying to do, show me some muscle?
А штраф будет.
И если я хоть раз ещё поймаю вас здесь, превышающим 30 миль в час вы будете звонить в свой автоклуб из тюремной камеры.
И что вы сейчас пытаетесь сделать, свою силу мне показать?
Скопировать
But just remember this, mister:
You're driving that car, not your auto club.
Look, you gave me the ticket.
Просто запомните вот что, мистер:
вы за рулём этой машины, а не ваш автоклуб.
Слушайте, вы выписали мне штраф.
Скопировать
Sometimes they reveal that which is wise, good, eternal...
We are located in the line of auto race Moscow-Kharkov-Moscow.
For a period of time we'll be the front machine of the race.
Иногда они сеют разумное,доброе, вечное...
Мы находимся на трассе автопробега Москва-Харьков
- Москва. На некоторое время мы станем головной машиной этого автопробега.Ясно?
Скопировать
After a bite to eat we shall continue our long journey.
Purchase auto club lottery tickets!
Join auto club!
Немного подкрепившись, мы продолжаем наш трудный путь!
Покупайте лотерейные билеты Автодора!
Все в Автодор!
Скопировать
- Idiot!
Can't you see the auto-bus!
- He is not a blind man!
- Идиот!
Автобуса невидит!
- Он неслепой! Бандюга!
Скопировать
Well then, shall we go to the corn bin?
If it's very far, I can provide an auto.
- Please.
Мамаша, пойдемте в закрома.
Если далеко - я могу машину.
- Прошу.
Скопировать
I have brought you the pipe.
And some other auto-junk.
With this I wouldn't need any "Buicks".
Шланг я Вам привез.
И еще какой-то автохлам.
Теперь мне никаких"Бьюиков" ненадо!
Скопировать
NO, WAIT.
THE AUTO-SCANNER HAS LOST CONTACT.
YOU WILL DESTROY THE TARDIS MACHINE.
Нет, подожди.
Автосканер утратил контакт.
Ты разрушишь машину ТАРДИС.
Скопировать
In a word - the gasoline is yours, the ideas are ours.
Participants of the auto race have been greeted by sounds of orchestra at Arbatov market square.
Won't they chase after us?
Это я беру на себя. И вообще бензин Ваш, а идеи- наши.
На базарной площади города Арбатова при звуках оркестра встречали участников автопробега...
- Какого автопробега? А они за нами не погонятся?
Скопировать
The Udoyevites themselves will give us everything we need.
Greetings to participants of the auto race!
- Out of gasoline.
Все, что нам нужно,удоевцы отдадут нам сами.
- Привет участникам автопробега!
- Неувязка с горючим?
Скопировать
Purchase auto club lottery tickets!
Join auto club!
Improve the roads!
Покупайте лотерейные билеты Автодора!
Все в Автодор!
Улучшайте дороги!
Скопировать
A Frenchman returns home from a business trip and quite unexpectedly finds his young wife... [...take the car into custody...]
Join auto club, comrades! Thanks for reception!
These are crooks! At them, boys!
Один француз возвращается из командировки к своей жене и вдруг совершенно неожиданно...
Все в Автодор,товарищи!
Это жулики!
Скопировать
- What happened?
An auto hit her.
Instantly killed.
- Хочу узнать, что случилось.
Её сбила машина.
Мгновенная смерть.
Скопировать
The police report states that they were lovers.
But they never met up because he was killed in a auto accident.
Well...
Марль, как утверждает полиция, был ее любовником.
Но, разумеется, он не смог с ней встретиться, так как погиб в автокатастрофе.
Вот и все.
Скопировать
- What do you want?
Bonnie Weems, the Auto Lady, just asked me to another one of her wretched dinner parties.
- I'm sorry, I can't.
-Чего ты от меня хочешь?
-Сделай одолжение, меня Бонни Вимс, она же Автоледи, только что позвала на очередной свой жуткий званый обед, и я собираюсь сказать, что иду с тобой на балет, так что поддержи меня в этом.
-Прости, не могу.
Скопировать
- All power to inertial dampers.
- The auto-sequencer is damaged.
- Transfer control to manual.
- Всю энергию - на инерционные стабилизаторы!
- Авто-секвенсор повреждён.
- Переходи на ручное управление.
Скопировать
- Transfer control to manual.
Auto-sequencer realigned.
Engaging stabilisers.
- Переходи на ручное управление.
Авто-секвенсер включился.
Включайте стабилизаторы.
Скопировать
Record ends.
Auto play feature complete.
Stand by.
Конец записи.
Функция автопросмотра включена.
Ожидайте.
Скопировать
What's our status?
Damage is substantial, but auto-repair systems are functional.
Setting a course for Babylon 5.
Наше состояние?
Повреждения значительные, но ремонтная система функционирует.
Устанавливаю курс на Вавилон 5.
Скопировать
Operation Watergate?
, promise me you'll come back and see me some day when you've got the Heisman trophy and a chain of auto
Will you promise me that, Kevin?
Операция Уотергейт?
Сынок, пообещай мне, что ты вернёшься навестить меня, когда у тебя будет Приз Гейсмана(1) и сеть автомагазинов, а я буду копить на вторую пару штанов!
Так ты пообещаешь мне, Кевин?
Скопировать
The local time is 320 p.m.
Auto-temperature is currently 85 degrees Fahrenheit.
We hope you enjoyed your flight and hope to see you again soon.
Местное время 15:20
Температура за бортом 85 градусов по Фаренгейту.
Мы надеемся увидеть вас вновь на борту нашего лайнера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов auto- (отеу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы auto- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить отеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
