Перевод "ax" на русский
Произношение ax (акс) :
ˈaks
акс транскрипция – 30 результатов перевода
We shall see.
It's that old grandfather betted his ax with Master Tarna.
I've also betted two marks on fellow parent Pedro.
Поживем, увидим.
Просто дедушка поставил свой топор с мастером Тарной
Я тоже поставил две марки на Педро.
Скопировать
But it´s not because your hair´s red
That I´d take an ax to your head.
- Would the sadist be you?
Но это не из-за того, что ваши волосы русые.
И я не поднесу топор к вашей голове.
- А может вы и есть садист?
Скопировать
Traces of blood on stairs.
Attempts to kill wife chasing her through the fields, brandishing an ax.
The temperature will drop slightly.
Следы крови на лестнице.
Пытался убить жену... Гнался за ней через поле... Размахивая топором.
Температура немного понизится.
Скопировать
The brain must receive a deadly blow.
You have to split the head with an ax... or pierce it with a bar.
What's the matter?
Мозг должен получить смертельный удар.
Вы должны отделить голову топором, или пронзить сердце колом.
В чём дело?
Скопировать
Well, of all the blasted, stupid...
Get an ax.
Anthony!
Чёрт возьми всех проклятых глупых...
Принеси топор.
Энтони!
Скопировать
We'll chop 'em out.
An ax!
Move!
Мы их вырубим оттуда.
Топор!
Живо!
Скопировать
A sadist´s on the loose, Some think he´s a mystical recluse.
Everyone´s in an uproar, lt seems he used an ax or a saw.
He cut her into bits And laid her out like a puzzle kit.
Садист в бегах, некоторые думают, что это загадочный отшельник.
Все галдят об этом, похоже он использует что-то режущее или пилу.
Он разрезал ее на куски, и сложил ее как пазл-набор.
Скопировать
- How on earth did you get through here?
I said I was an old battle-ax from the Air Ministry.
Colin! That was very clever.
- Как ты смог дозвонится? Прекрати.
Ты же знаешь меня , я - матёрый волк.
Очень остроумно.
Скопировать
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Luc Jardie died under torture on January 22, 1944, after revealing one name:
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное
Скопировать
No!
The man purchased an ax.
With an ax?
Нет!
Человек купил топор.
Топором?
Скопировать
The man purchased an ax.
With an ax?
You know Max.
Человек купил топор.
Топором?
Ты знаешь Макса.
Скопировать
Four.
Four people he killed in one night with an ax.
Your Max?
Четверых.
Четырех человек он убил топором за одну ночь.
Твой Макс?
Скопировать
Where did you hear that name?
Did you kill your first wife with an ax?
I got a headache.
Где ты слышала это имя?
Ты убил свою первую жену топором?
У меня голова болит.
Скопировать
You gotta be alert.
because that is the war of the future... and if you're not gearing up to fight that war... then the ax
You can call this a drill, call this job security... call it anything you like, but I got one for you.
Вы должны быть настороже.
Публика должна быть настороже... потому что это война будущего... и если вы не готовитесь, чтобы сражаться на такой войне... топор падет. Вы окажетесь на улице.
Вы можете называть это тренировкой, можете обронными работами... называйте, как хотите, но я скажу вам кое-что.
Скопировать
Did you edit this opening day piece?
Whiting himself blessed it as written before I could take a meat ax to it.
Did it bother you that we don't have the boy's full name?
Ниггер, у тебя вообще денег не бывает.
- Майкл, досталось тебе. - Обычная драка, ничего особенного. Я так понял, все вернулись, да?
Нет. Кейту пришлось идти к врачу, накладывать швы.
Скопировать
I heat-Sink every breadboard.
Yeah, what about co-Ax loss? Do you use the rg- 6u or the 52-Ohm rg-8?
trick question. It's a 99-13.
Я поджигаю-топлю каждый макет.
Ага, а какой кабель ты использовал, RG-6U или RG-8 в 52 Ом?
Детский вопрос. 99-13.
Скопировать
Pardon?
The one who killed her parents with an ax?
I believed it.
- Что?
- Именно. - Той, кто убил своих родителей топором?
Я поверил.
Скопировать
- Hello.
I was just patrolling the area with my new Bavarian fighting ax when I thought, "Perhaps Cordelia's had
We're evil-free at the moment.
- Привет.
Я тут был по соседству, патрулируя с моим новым Баварийским бойцовым топором и внезапно мне пришло в голову, может, у Корделии было видение и вы нуждаетесь в моей помощи в борьбе со злом.
Мы, кажется, свободны от зла в настоящее время.
Скопировать
Hi, I'm Sarina.
Nice ax.
Oh, no, this old thing.
Привет. Я - Сарина.
Отличный топор.
Ну, старый хлам.
Скопировать
Legwork?
That means I can't use my cool new ax.
I'm trying to find a girl.
Расследовательскую?
Это означает, что я не смогу использовать мой новый крутой топор.
Я пытаюсь найти девушку.
Скопировать
It's really bad.
The only thing that isn't burned is an ax, which I do not remember buying.
-How's your room?
Все очень плохо.
Единственное, что не сгорело - это топор, да и то я не помню, чтобы его покупала.
- А как твоя комната?
Скопировать
Get up.
You can't quit every time you get an ax in the back.
[DRILLING]
Вставай, Бендер!
Будешь падать от каждого удара топором в спину?
[Звук сверла]
Скопировать
Or a drill through your face.
Quit scratching your ax-hole and get back.
And the winner is... .
Или от сверла в лоб?
Хватит чесать заднюю дырку. Иди и победи!
И победитель это...
Скопировать
Well, i feel shamed. oh, harold.
I'm not swinging an ax.
I just want them to play pit with me.
Так вот, мне кажется, что меня стыдятся.
- О, Гарольд.
- Я же не заношу над ними топор, я просто хочу, чтобы они сыграли со мной в "ПИТ".
Скопировать
And how do you plan to protect me?
With some weak ladysmith battle-ax?
Ask Joey and his cracked skull how weak it is.
Тебе нужна защита! И как ты собираешься меня защищать?
Хлипким женским топориком?
Спроси Джоуи и его треснувший череп, насколько он хлипкий.
Скопировать
Oh, my God.
Cordy, ax!
Angel?
О, Боже.
Корди, топор!
Ангел!
Скопировать
I didn't mean "doxy" in the sexually promiscuous sense, exactly.
- You don't think the ax put them off?
- That was charming.
Я-я не подразумевал шляться в сексуально-неразборчивом смысле, конечно.
- Ты не думаешь, что топор отпугнул их?
- Это было очаровательно.
Скопировать
Cordelia--
The poor man can't even afford a real ax!
Okay, okay.
Корделия...
Бедному парню даже не хватает на настоящий топор!
Ладно. Ладно.
Скопировать
Remember Lizzie Borden?
Killed her parents with an ax?
I remember the children's rhyme.
Ты слышала о Лиззи Борден?
Она зарубила своих родителей топором.
Я помню детские стишки.
Скопировать
That's what I thought.
Use your ax!
Cyril!
Так я и думала.
Используй свой топорик!
Сирил!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ax (акс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
