Перевод "bacchanalia" на русский

English
Русский
0 / 30
bacchanaliaвакханалия
Произношение bacchanalia (бакэнэйлио) :
bˌakɐnˈeɪliə

бакэнэйлио транскрипция – 9 результатов перевода

You must be enjoying your day job, professor.
As near as I can tell, college has become an overpriced Bacchanalia full of entitled, oversexed binge
Well, somebody's gotta pay your salary.
Тебе, видно, по душе твоя дневная работа, профессор.
По мне так колледж это слишком дорогое удовольствие для помешанных на себе, сексе и выпивке людей.
Кто-то же должен оплачивать вашу работу.
Скопировать
Rejoice, Haydon.
You find yourself in a veritable Bacchanalia.
His Lordship keeps a very fine wine cellar.
Возрадуйтесь, Хейден.
Вас ждет истинная вакханалия
У Его Сиятельства прекрасный винный погреб
Скопировать
Yeah, I mean, it's a bit pretentious... but then again, Van Houten uses words like "tendentious"
and "Bacchanalia," so... I think he'll like it.
Is it really 1:00 AM?
Да. Немного претенциозно, но Ван Хаутен использует слова
"тенденциозный" и "вакханалия", потому, думаю, ему понравится.
Сейчас уже правда час ночи?
Скопировать
How?
Will Schuester's profligate spending and his penchant for staging elaborate private bacchanalia replete
I have here a line-item budget of the jungle set you constructed onstage a few weeks back so the glee club could perform a Katy Perry song literally for just you.
Как?
Расточительность Уилла Шустера и его склонность к постановке искусных личных вакханалий, с экстравагантными декорациями и костюмами, каких не бывало со времен Калигулы.
У меня здесь подробный бюджет декораций джунглей, которые ты установил на сцене несколько недель назад, чтобы хор смог исполнить песню Кэти Перри для тебя одного в буквальном смысле.
Скопировать
I'm melting, I'm absorbing and I shit thousand golden suns the crimes of robbers and impious people whose specters rape me.
O endless bacchanalia, O threshold of Darkness...
O burning fate, I am the whore of the dead and I give birth to a resurrection, now !
Я плавлюсь, Я поглощаю и я дерьмо тысячи солнц злодеяния преступников и нечестивцы чьи призраки насилуют меня.
О вечная вакханалия, О порог тьмы
О пылающий рок, я, шлюха мертвецов и я даю начало перерождению, сейчас !
Скопировать
[laughter] - you did great in there!
- let's take this bacchanalia outside.
Full moon tonight.
- Ты здорово выступил!
- Давай перенесем эту вакханалию наружу.
Сегодня полная луна.
Скопировать
I've decided to throw the first annual U-Sag ball.
It's gonna be CRU's counter-programming answer to your Greeks' all-night bacchanalia.
Our dance ends at eleven.
Я решил устроить первый ежегодный Юсаг Балл.
Это будет наш продуктивный ответ вашей греческой вакханалии на всю ночь.
Наши танцы заканчиваются в 11.
Скопировать
That's what people want to read, right?
One long rock-'n'-roll bacchanalia where the music never ends, the groupies never get older, and your
Wow.
Это то что люди хотели бы прочесть, правильно?
Однажды в одной рок-н-ролл вакханалии Там где музыка никогда не заканчивается, поклонницы никогда не стареют, И твой член никогда не съеживается и не падает
От какого-то неизвестного венерического заболевания... Ух ты.
Скопировать
The Pi Sig mega apocalypse?
Hump the furniture, Party back to the stone age, 50-Keg bacchanalia?
- Sounds fun, right?
Пай-Сиговый мега-апокалипсис?
Совокупления с мебелью, упивание до состояния каменного века, вакханалия в 50 бочек?
— Должно быть круто, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bacchanalia (бакэнэйлио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bacchanalia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бакэнэйлио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение