Перевод "backstop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение backstop (бакстоп) :
bˈakstɒp

бакстоп транскрипция – 30 результатов перевода

All our dreams for perfection will now be realized.
- Zontar will be back! - Stop it, Keith!
I've got to phone Curt. He must know.
Все наши мечты о совершенстве теперь будут воплощены.
- Зонтар вернулся!
У меня есть номер телефона Курта.
Скопировать
Don't you hear me, you damned?
Sir, come back here, come back. Stop him.
Catch him.
¬ы не слышали мен€, трекл€тые?
—еньор, вернитесь сюда, вернитесь.
ќстановите его. ƒержите его.
Скопировать
How anxious was she to please?
A kid when I was growing up, in Little League, his old man every game was behind the backstop, yelling
- So?
Насколько сильно она хотела угодить?
Когда я был маленький, у меня был сосед. Он играл в Детской Лиге. На играх отец постоянно на него кричал, орал, давал советы.
- И что?
Скопировать
Where are you going?
Get back! Stop! Run away!
Not there! Stop!
- Куда ты? Назад.
Да не туда же.
Беги скорее.
Скопировать
- General...
- Van, you'll fly, I'll back-stop you.
- Clear the field for a takeoff.
- Но генерал...
- Вэн, ты полетишь, я тебя подстрахую.
- Освобождайте поле для вылета.
Скопировать
- Good evening. Good evening, sir.
Come back. Stop, you two!
Come on. Stop!
- Добрый вечер, добрый вечер, сэр.
А ну назад, я сказал!
Остановитесь!
Скопировать
You left the centre at night to go looking for him.
I don't want to go back. Stop the car. - Stay calm.
You're against me too. You're all enemies.
Так она стала свидетельницей трагедии.
Маринео и Элеонора не знали, что Черино с помощью наркотиков подчинил себе Титти, и начали угрожать ему.
Он в ответ застрелил их обоих.
Скопировать
He's worth it.
Sacha, don't turn your back. Stop running.
Hello? Yes, Marie.
Я бы не отступился.
Саша, перестань отворачиваться от него, перестань убегать.
Алло да, Мари что!
Скопировать
Look, you need to kick back, you know?
You need to kick back, stop painting, make 'em wait.
They'll be bustin' down your door for a "Joshua".
Тебе нужно расслабиться, понимаешь?
Тебе нужно расслабиться, перестать рисовать, заставить их подождать.
И скоро они будут ломиться в дверь за "Джошуа".
Скопировать
If you have any money left I can help you.
On one condition: When you've got your money back stop gambling-
Why are you helping me?
Если у тебя остались деньги, ...я могу тебе помочь.
Но с одним условием: как только выиграешь необходимую сумму, ты прекращаешь играть.
Почему ты мне помогаешь?
Скопировать
- I know. We must be doing our crosswords these days.
Did she ask you to backstop me?
It was my idea.
Должно быть, разгадываешь много кроссвордов.
Это она попросила тебя поддержать меня?
– Это моя идея.
Скопировать
I know how to practice law.
If you're the one who assigned Alan Shore to backstop me, then you'd better stop... - You listen!
- I'm still talking!
Я знаю, как выступать в суде.
И если это ты назначил Алана Шора поддержать меня, то лучше... – Ты слушай!
– Я ещё не закончил!
Скопировать
- Just give me the highlights.
- Well, there's a lot of backstop ID.
Works for the air force, does deep-space telemetry for NORAD.
- Только дай мне основные факты.
- Ну, есть немного на нее.
Работает на ВВС. Делает глубокую космическую телеметрию.
Скопировать
You're friends with these guys!
Gimme my money back. Stop it.
What's your problem?
Ты заканчивай!
Скажи ему, пусть вернет бабки.
Что за дела?
Скопировать
You'll be on national TV. The people will be watching.
state of mind I'd rather not have you walk into a stadium of 48,000 and hang a curve ball over the backstop
- He's right, sir.
- Вы будете на национальном телевидении.
Люди будут смотреть. Учитывая состояние их души Я бы предпочел, чтобы вы не ходили на стадион перед 48000 и повесили там кривой мяч за ограждение.
- Он прав, сэр.
Скопировать
- Is that all you found?
The backstop dead-ends.
- She's been scrubbed?
Это все, что ты нашел?
Действительно, это не разъясняет ничего толком.
Я растерян. - Все стерто.
Скопировать
No, back. Back a bit.
Back, back, back, back, stop.
Okay.
Немного подальше.
Пошёл, пошёл, пошёл...
Хорошо!
Скопировать
We have a problem, Lori.
You at least need to backstop Denny here.
- I don't...
У нас проблема, Лори
Ты должна как минимум поддержать Дэнни.
– Я не...
Скопировать
Tissues.
Perfectly acceptable backstop for all that creamy italian.
It can be rough and dry on such soft sensitive skin, not to mention that can stick to your dick head like a fucking band-aid.
Салфетка.
Идеально подходит для итальянских пирожных.
Она грубая и сухая для такой мягкой чувствительной кожи, не говоря о том, что может приклеиться к твоему члену вроде сраного пластыря.
Скопировать
Well, technically no.
The bullet is in the backstop.
You were struck by the bullet casing because we failed to account for Newton's Third Law of Motion.
Ну, технически нет.
Пуля в стене.
Ты был поражен гильзой, потому что мы не приняли в расчет третий закон Ньютона.
Скопировать
Sit down.
You are going to have to shoot me in the back. Stop!
Stop! I order you to stop!
Сядь тут.
Тебе придётся стрелять мне в спину.
Я приказываю тебе остановиться!
Скопировать
Piggy back!
Piggy back! Stop!
Piggy back!
Покатай!
Покатай!
Покатай!
Скопировать
She ran the day shift.
And at night at the back stop.
Under her maiden name.
В дневную смену.
А ночью в "Бэк Стоп".
Под ее девичьей фамилией.
Скопировать
Just try to stay calm.
He shot at back stop.
If I die, you gotta tell them.
Постарайтесь успокоиться.
Он застрелил ее у "Бэк Стоп".
Если я умру, вы должны рассказать.
Скопировать
I think it's the brain damage talking, but he kept saying, "back... Stop.
Tell them, 'back stop.'"
What else did he tell you?
Думаю, это все из-за травмы мозга, но он продолжал говорить: "Бэк...
Передай им: "Бэк Стоп"
Что он еще тебе рассказал?
Скопировать
I remember leaving the bar.
Um, the back stop.
At what time?
Я помню, как выходил из бара.
Из "Бэк Стоп".
Во сколько?
Скопировать
Well, look, Pete is a cop.
So I can't backstop you with a police record that will sell.
You have a clean sheet.
Ну, знаешь, Пит - полицейский.
Так что я не могу придумать для тебя уголовное прошлое, на которое он купится.
Ты из себя ничего не представляешь.
Скопировать
Mr. sensitive!
Lisa mentioned to her boss at the back stop she was meeting a man about a second job here.
How do you like yours?
Мистер Обидчивый!
Лиза говорила своему боссу в "Бэк Стоп", что встречалась здесь с кем-то насчет второй работы.
Что ты возьмешь?
Скопировать
Call 911!
Back stop.
I saw...
Звони 911!
Я видел... "Бэк Стоп".
Я видел...
Скопировать
I don't know.
I think it's the brain damage talking, but he kept saying, "back... Stop.
Tell them, 'back stop.'"
Не знаю.
Думаю, это все из-за травмы мозга, но он продолжал говорить: "Бэк...
Передай им: "Бэк Стоп"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов backstop (бакстоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы backstop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бакстоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение