Перевод "bad guy" на русский

English
Русский
7 / 30
Произношение bad guy (бад гай) :
bˈad ɡˈaɪ

бад гай транскрипция – 30 результатов перевода

Why?
'Cause he was a bad guy.
So... what the hell are you doing in Iowa?
И сбежала от пристава, который меня за это арестовал.
За что?
За то, что он был плохим. Ну так, как это тебя занесло в Айову?
Скопировать
There were no drugs in Sam's bag, and his ur-analysis came back clean.
Don't beat yourself up, bad guy, I would have suspected me too.
Now we should post a transcript for you:
В сумке Сэма не нашли наркотиков и его анализы в норме.
Не вини себя плохой парень, я бы и сам себя подозревал.
Теперь переведем специально для Вас:
Скопировать
What happened last night?
Don't make me into the bad guy.
I'm going out of my way to make us both famous.
Что случилось прошлой ночью?
Не делай меня плохим парнем.
Я иду по пути деланья нас обоих знаменитыми.
Скопировать
- Oh, thank you.
Stupid bad-guy zookeeper's eatin' my Sno Ball.
The warden was happy to let me use his office to try my experiment... mostly 'cause it meant he could leave and go see a movie.
- Спасибо.
Тупой сторож зоопарка ест мой Снежный Ком.
Смотритель был рад позволить мне провести эксперимент в его офисе. По большей часть потому, что он мог уйти посмотреть кино.
Скопировать
Now we have to save her.
Look,if you were a bad guy,what would you do,fly sarah outon a plane?
Would you use a boator a-a-a what?
Теперь мы должны спасти ее.
Послушай,если бы ты был плохим парнем, что бы ты сделал,улетел с Сарой на самолете?
использовал бы лодку или-и-и что?
Скопировать
You think I'm a big boss, do I look like a bad guy?
Would a bad guy look this nice?
My family are very important, you know
Думаешь, я большой босс, Я выгляжу как плохой парень?
Плохой парень выглядел бы настолько хорошо?
Знаешь, моя семья очень влиятельная
Скопировать
No, go ahead.
Meryl Streep is the bad guy.
You never see it coming.
Нет, говорите.
Мерил Стрип оказалась плохим парнем.
Вот уж чего не ожидал.
Скопировать
I don't know.
Obviously, a bad guy.
Somebody really awful.
Не знаю.
Явно негодяй.
Кто-то ужасный.
Скопировать
Beautiful.
He's a bad guy.
Always was.
- Безумно красиво.
Он плохой парень.
Всегда таким был.
Скопировать
You string guys along, acting like sex is some prize, when really, you're just afraid that once you give it up, he'll lose interest.
You know, my dad's not a bad guy.
He's just. a soldier.
Вы водите мужчин за нос, будто секс это какая-то награда, а на самом деле, боитесь, что когда наконец сдадитесь, они потеряют интерес.
Знаете, мой отец - он не плохой.
Он просто... солдат.
Скопировать
And Stacey over here is gonna play Darth Vibrator.
- I'm the bad guy?
- She's not a guy, Zack.
Так, а Стэйси будет играть Дарт Вибратора.
Я - плохой парень?
Она - не парень, Зак!
Скопировать
What do you think of me?
Do you think I'm a good guy or a bad guy?
I hardly know who you are
Что вы обо мне думаете?
То есть, по-вашему, я хороший парень или плохой?
Я не знаю, кто вы.
Скопировать
So, what'd you do now?
Why am I always the bad guy with you, Max?
Whatever.
Так, что теперь?
Почему ты всегда считаешь меня плохим, Макс?
Какая разница.
Скопировать
- I don't like disciplining them, that's all.
- You always make me the bad guy.
It's not fair.
- Мне не нравится, усмиряя их, вот и все.
- Вы всегда делают меня плохим парнем.
Это не справедливо.
Скопировать
You have to understand, Eric.
It's not that your father's trying to be a bad guy.
It's just that he's been irreparably damaged by war.
Ты должен понять, Эрик.
Не то чтобы твой отец хочет быть плохим человеком.
Просто его психика непоправимо травмирована войной.
Скопировать
-Who?
-The bad guy.
-Light skin, medium height.
-Кто?
-Плохой парень.
-Светлая кожа, среднего роста.
Скопировать
You're hiccupping for half an hour.
And I'm willing to admit that I'm the bad guy here.
I'm cool with that.
- Я все... я все... - Ты уже полчаса икаешь.
Сделал бы что-нибудь. - Отлично! Я могу признать, что это я тебя бросаю.
У меня по этому поводу нет никаких комплексов.
Скопировать
Come on, let's go.
They say you're the bad guy.
Is that what they say?
Не обращай внимания.
Говорят, что вы нехороший.
Что, так прямо и говорят?
Скопировать
I can't believe you actually started to fall for that crazy man.
Buddy's not such a bad guy.
Congratulations!
Не могу поверить, что ты целовала эту сволочь?
Ну, он не так уж и плох.
Поздравляю!
Скопировать
Knockout Ned could get any girl. Li'l Z' had to pay or use force.
It was a duel between the handsome good guy... and the ugly bad guy.
-Let me go! -Just enjoy it.
Красавчик мог покорить любую женщину, а малыш Зе только трахал за деньги или насиловал.
Это стало причиной дуэли между красивым добром и уродливым злом.
Нет, нет, отпусти!
Скопировать
Why are you being so nice?
You're not a bad guy.
You're just not a people person.
Почему ты так хорошо ко мне относишься?
Я понял, что ты не плохой парень.
Ты просто нелюдимый.
Скопировать
- Before what?
Some overdressed, over-the-top bad guy floats in, gloating about whatever evil fate awaits us.
Wait for it.
- Перед чем?
Некто разодевшийся, чрезмерно плохой парень появится и и злорадно поведает нам об ожидающей нас судьбе.
Подождите.
Скопировать
I don't understand.
I'm not the bad guy.
You hear that, blind man?
Я не понимаю.
Я - не плохой.
Слышишь, слепой?
Скопировать
Please don't hurt me.
I'm not the bad guy, kid.
I'm not the bad guy.
Пожалуйста, не бейте.
Я не плохой парень, сынок.
Я не плохой.
Скопировать
What do you mean?
You always fall for the bad guy.
Then this guy must be really evil.
В смысле?
Ты всегда западаешь на плохих парней.
Тогда этот должен быть отъявленным негодяем.
Скопировать
You want me to be the bad guy?
Fine, I'm the bad guy.
Are you happy now?
Ты хочешь, чтобы я была козлом отпущения?
Хорошо, я виновата.
Тебе легче сейчас?
Скопировать
Hi.
I'm gonna play the bad guy in this situation.
Union Board has come up and told me five times to cut it off.
Уж извините.
[От другого микрофона] Кевин! Кевин!
Ну, тут ничего не попишешь. Простите.
Скопировать
- It explodes. Don't hit her.
Hit the bad guy.
- I can try?
Утверждает, что он - студент.
-На вечернем или на заочном?
-Пока нигде.
Скопировать
Your partner guns the truck, takes the whole wall with him.
And we waltz right in and surprise the bad guy, right?
Correct.
Твой напарник заводит грузовик и увозит за собой всю стену.
А мы заходим в дом и застаем бандита врасплох, верно?
Совершенно верно.
Скопировать
This one here?
Which one's the bad guy?
What are you worried about?
А, здесь?
Потому что он - плохой парень?
О чем ты волнуешься?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad guy (бад гай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение