Перевод "balboa" на русский
Произношение balboa (балбоуо) :
balbˈəʊə
балбоуо транскрипция – 30 результатов перевода
May I help you?
You must be Mr Rocky Balboa.
Mr Jergens is expecting you. Just a moment.
Чем могу помочь?
Так это, вы, Рокки Бальбоа?
Мистер Йоргенс ждет вас.
Скопировать
Mr Jergens is expecting you. Just a moment.
Mr Rocky Balboa to see you, sir.
Fine.
Мистер Йоргенс ждет вас.
Пришел мистер Рокки Бальбоа.
Хорошо.
Скопировать
Fine.
- Please go in, Mr Balboa. - Can I have that?
- Oh, certainly.
Хорошо.
- Заходите, мистер Бальбоа.
- Можно? - Конечно.
Скопировать
- Thanks.
Mr Balboa.
How are you?
- Спасибо.
Мистер Бальбоа!
Как поживаете?
Скопировать
Thanks.
- Mr Balboa...
- You can call me Rocky. Rocky.
Спасибо.
- Мистер Бальбоа...
- Зовите меня Рокки.
Скопировать
- Baby.
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
Rocky Balboa, we wanna get a brief interview in with you.
- Крошка...
Вот наш будущий чемпион в тяжелом весе, Рокки Бальбоа!
Добрый день, Рокки Бальбоа. Мы хотим взять интервью. Это недолго.
Скопировать
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
Rocky Balboa, we wanna get a brief interview in with you.
- What about me?
Вот наш будущий чемпион в тяжелом весе, Рокки Бальбоа!
Добрый день, Рокки Бальбоа. Мы хотим взять интервью. Это недолго.
- А у меня?
Скопировать
Just relax.
Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. The reason...
Hey, freak guy's stickin' his face in.
Расслабьтесь, Рокки.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Мясник в кадре.
Скопировать
Let's try it again, Rocky.
Today we're with heavyweight challenger Rocky Balboa.
The reason we're in this refrigerated box is that Mr Balboa has an unusual method of training.
Начнем ещё раз, Рокки.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Мы здесь, в морозильнике, потому что у Рокки существуют оригинальные методы тренировки.
Скопировать
Today we're with heavyweight challenger Rocky Balboa.
The reason we're in this refrigerated box is that Mr Balboa has an unusual method of training.
In a moment, he's going to demonstrate that for viewers at home.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Мы здесь, в морозильнике, потому что у Рокки существуют оригинальные методы тренировки.
Через пару минут он покажет вам их.
Скопировать
You fought a good fight, Spider.
Balboa, you get winner's share: $65, less $15 locker and cornerman, $5 shower and towel and 7% tax.
Comes to 40.55.
Хорошо дрался, Паук.
Бальбоа, твоя часть. 65 долларов за вычетом 15 долларов за обслуживание, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
Остается 40 долларов, 55 центов.
Скопировать
The Italian Stallion.
Rocky Balboa?
Never heard of him.
Итальянский Жеребец.
Рокки Бальбоа?
Никогда не слышал о нем.
Скопировать
- Certainly, Mr Creed. I'll get you some.
Diana Lewis, in the meat house, with southpaw Rocky Balboa.
Don't be mad at him.
- Да, мистер Крид, сейчас принесу.
Из скотобойни репортаж вела Диана Льюис и левша - Рокки Бальбоа.
- Он вызвал журналистов?
Скопировать
Las Vegas odds say no.
Rocky Balboa climbing into the ring now.
The Italian Stallion.
В лас Вегасе ручаются, что нет.
Рокки Бальбоа поднимается на ринг.
Итальянский Жеребец.
Скопировать
The red dress, the straps, the neckline and short skirt.
It is the shop Núñez de Balboa with Hermosilla.
I wish to continue there.
Красное приталенное платье с декольте и короткой юбочкой.
Это в магазине Эрмосилья, что на улице Нисес де Бальбоа.
Ах если бы я его нашла.
Скопировать
In white trunks, weighing 190lb,
Philadelphia's favourite son, the Italian Stallion, Rocky Balboa!
And on my right, wearing red, white and blue, weighing 210lb, undefeated in 46 fights, the Master of Disaster, the undisputed heavyweight champion of the world,
Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм.
Любимое дитя Филадельфии... Итальянский Жеребец, Рокки Бальбоа!
В противоположном углу, в сине-бело-красных трусах... Вес 95 килограмм. Непобедимый в последних 46-ти поединках, хозяин катастроф, непобедимый чемпион мира в тяжелом весе...
Скопировать
You folks in front of your television are watching a battle, I tell you that!
Balboa trying to fight back...
Ooh, a tremendous hook!
Уважаемые телезрители, вы присутствуете на настоящем сражении.
Отлично.
Рокки достойно отвечает.
Скопировать
He is being barraged with lefts and rights to his body!
Balboa is smacking the champion right on the kisser!
The referee's stepped in. They're ready to keep going!
Бальбоа наступает, левой, правой, по корпусу.
Рокки бьет по чемпиону как по груше!
Рефери вмешивается, а они продолжают драться!
Скопировать
Oh, the trouble with you is you don't believe in happy endings.
He's got a little boatyard down in Balboa, California.
It's not much now, but it could be built into something. I'm buying into it. I take every job I can get.
О, ну что с вами за беда, вы совсем не верите в счастливый конец?
я повстречал друга по армии у него есть небольшая верфь в Бальбоа, Калифорния.
Она пока не работает, но ее можно восстановить я хочу купить ее я берусь за любую работу каждый раз как я зарабатываю 100 долларов, отправляю их ему я не заработаю на ней миллион, но мне этого действительно хочется
Скопировать
Got one ready.
Subway station, State and Balboa.
- Damn it!
Ужe гoтoв.
Cтaнция мeтрo, пepexoд co Cтeйт нa Бaлбoa.
Пpoклятиe!
Скопировать
You want the loops or the flakes today?
The guys then headed down to Balboa Island... so George Michael could work at the frozen banana stand
Bananas.
Тебе сегодня хлопья или колечки?
Затем они отправились на остров Бальбоа, где Джордж Майкл продавал мороженые бананы в киоске, основанном его дедом в 1953 году.
Бананы.
Скопировать
- I'll plop you!
It was a ritual Michael shared with his son... before their weekly bike ride to Balboa Island.
Be careful!
- Я тебя сейчас так обрызаю!
Майкл и его сын проводили этот ритуал каждую неделю перед велосипедной прогулкой на остров Бальбоа.
Осторожно!
Скопировать
Look at the way your crazy ass drive, then ask me again.
Chevy pickup and Mercedes driving north on Balboa.
Pickup cuts in front. Driver of the Mercedes gets pissed, pulls a gun. Doesn't realize the guy in the pickup is a cop coming off shift.
Ты чокнутый. Лучше следи за дорогой, а потом вопросы задавай.
Пикап "Шевроле" и "Мерседес" двигались на север по Бальбоа.
Пикап подрезал "Мерседес", водитель "Мерса" взбесился, достал пистолет, не зная, что мужик в пикапе - полицейский.
Скопировать
I pray that God and Your Honour may forbid such a thing.
Ana Balboa,
Oñate, Guipuzcoa.
Молю бога и вашу милость, чтобы этого не произошло.
Ана Бальбоа.
Оньяте, Гипускоа.
Скопировать
Excellency.
I'm Inigo Balboa.
You called for me.
Ваша светлость.
Меня зовут Иньиго Бальбоа.
Вы меня вызывали.
Скопировать
Then we all win.
Senor Balboa, in spite of himself, will keep his life and we shall recover our money, as long as you,
It is possible.
Таким образом, все мы выиграем.
Сеньор Бальбоа сохранит жизнь, пусть и вопреки своей воле, а мы получим назад наши деньги. Конечно же, если Ваша милость возьмет на себя выплату долга.
Возможно.
Скопировать
What's your name?
Inigo Balboa.
Page to Captain Diego Alatriste.
- Как тебя зовут?
- Иньиго Бальбоа.
Я - паж капитана дона Диего Алатристе.
Скопировать
Then there's no need to say that the price for debt default is death.
Senor Balboa owes 200 ducats and says he cannot pay.
He also says he doesn't care if we kill him.
Тогда нет необходимости объяснять, что неуплата долга карается смертью.
Итак, дело в том, что сеньор Бальбоа должен двести дукатов и говорит, что не может выплатить их.
Также он говорит, что ему все равно, оставят ли его в живых.
Скопировать
Look me in the eye.
Inigo Balboa.
The king has pardoned you.
Взгляните мне в глаза!
Иньиго Бальбоа.
Король прощает тебя.
Скопировать
I can bring it to you tonight.
Are you still at the Balboa Towers?
[Narrator] Maeby had used her grandmother's address... so as not to arouse suspicion at home.
Могу занести тебе вечером.
Ты все еще в отеле Бальбоа?
Мэйби пользовалась адресом бабушки... чтобы дома не вызывать подозрений.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов balboa (балбоуо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы balboa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балбоуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
