Перевод "lazy ass" на русский
Произношение lazy ass (лэйзи ас) :
lˈeɪzi ˈas
лэйзи ас транскрипция – 30 результатов перевода
Problem solved.
And I can get my lazy ass back on the roof with my pigeons.
Oh, your pigeon from Rouen returned.
И проблема будет решена.
И я хочу поднять свою ленивую задницу обратно на крышу к голубям.
О, твой голубь вернулся из Руана.
Скопировать
Aw, come on now, I pay you two bucks a day, don't I?
Get off your lazy ass and come and help me!
Cut me some slack, will ya?
Ладно тебе. Разве я не плачу по 2 доллара в день?
Лучше бы оторвал от стула свою задницу, лентяй, и помог мне!
Прекрати дерзить.
Скопировать
Shit, a black man who's got two jobs, goes to work every day, hates a nigga on welfare. "Nigger, get a job! I've got two, you can't get one?
"I'd give your lazy ass one of mines, but you'll get fucked up, ang get laid off, "And they wouldn't
A black woman, they've got two kids, going to work every day, busting her ass, hates a bitch with nine kids getting a welfare!
Блять, черный, имеющий две работы, ходит на работу каждый день, ненавидит ниггеров, живущих на пособии, за то, что тот не может найти работу: "У меня две, ты не можешь найти одну?"
"Я бы поделился с вашими ленивыми жопами своей, но вы всё проебёте и свалите, а они не наймут ни одного ниггера ещё лет десять"
Черная женщина с двумя детьми, которая ходит на работу каждый день, надрывает жопу, ненавидит суку с девятью детьми, сидящей на пособии!
Скопировать
- No, thanks.
- Yeah, that lazy-ass motherfucker is in the back, doin' nothin', as usual.
- Oh. Is Loc Dog here?
- Не, спасибо.
Пидор ленивый, у себя, как обычно, ни хера ни делает.
Э. А Лок-Дог дома?
Скопировать
Now, Mr. Forman, at any point did you ever berate Earl Arthur... by calling him any of the following names:
Candy-ass... dumb-ass, lazy-ass...
Uh, it... it just goes on like that.
Итак, мистер Форман, вы когда-нибудь каким-нибудь образом ругали мистера Эрла Артура... называя его каким-нибудь из следующих слов:
Бздунишка... тупая задница, ленивая задница...
Эм, тут дальше все в том же духе.
Скопировать
Won't be long.
Where have you been, you lazy ass?
And what's with the outfit?
Не задерживайся.
Где ты был, ленивая задница?
И что с одеждой?
Скопировать
I'm watching TV!
GRANDMA: Get your lazy ass up.
Why don't you mind your own damn business?
Я смотрю ТВ.
- Двигайся, лентяй!
- Не лезьте.
Скопировать
Cheer up, kitten.
Maybe some of that attention you never got will motivate you to get off your lazy ass and do something
I got fired today.
Держи хвост трубой, котёнок.
Может нехватка внимания. Заставит тебя пошевелить своей ленивой задницей. И сделать в жизни, что-нибудь интересное.
Меня уволили.
Скопировать
Whatever you're doing, you do it somewhere else.
You ever get off your lazy ass to do anything but hassle me?
!
Независимо от того, что ты делаешь, делай это где-то в другом месте.
Ты всегда спасаешь свою ленивую задницу от чего нибудь, но достаёшь меня?
!
Скопировать
I was planning to get me some breakfast before nightfall.
Get your lazy ass up.
Come on, now, this ain't the old folks' home.
Я хочу успеть позавтракать до темноты.
Давай, сучка, шевели своей ленивой задницей.
Давай, мы не в доме престарелых.
Скопировать
Damn.
Fucking lazy-ass punk, motherfucker man.
Paco! Oh, my God!
Блин.
Проклятый ленивый уёбок.
Пако!
Скопировать
When you're single, you get the best blow jobs in the world, 8, 12, 15 minutes straight like the girl's auditioning on your dick, like she's giving your dick a second opinion, like she's going for her scuba licence.
You get married, every married man I know gets the same lazy-ass blow job.
It's like three licks.
Когда ты холост, ты получаешь лучшие отсосы в мире, 8, 12, 15 минут подряд, как будто у девушки прослушивание с твоим членом, будто она даёт твоему члену второе мнение, будто она сдаёт на лицензию аквалангиста.
Ты женишься, каждый женатый мужчина которого я знаю, получает тот же ленивый отсос.
Это типа три раза лизнуть.
Скопировать
I gotta fold these clothes."
What kind of lazy-ass blow job is this shit?
If we was at a restaurant I would send it back.
Мне нужно сложить эту одежду."
Что это за ленивая отсосная херня?
Если бы мы были в ресторане, я бы отправил это назад.
Скопировать
Answer the door!
Goddamnit, lazy-ass whore.
You were right...
Открой дверь! "Филлип, что?"
Блин, ленивая задница..."
Ты был прав.
Скопировать
Every club we hit, it's your responsibility to rehearse the band.
These are some lazy-ass bastards, so you gotta make sure that they don't slough off.
You gotta be ready and dressed to open the show.
-В каждом клубе, где мы работаем, ты будешь заниматься музыкантами.
Штат Оклахома -Ребята дико ленивы. Тебе придется тормошить их всю дорогу.
Ты должен быть готов самым первым.
Скопировать
And black women don't think in stereotypes?
When was the last time you met one who didn't think she knew everything about your lazy ass before you
That waitress sized us up in two seconds.
Чёрные женщины тоже подвержены стереотипам!
Когда ты последний раз встречал негритянку, которая не считала, что знает тебя, как облупленного, прежде чем ты раскроешь рот?
Официантка оценила нас за 2 секунды.
Скопировать
Answer the door!
Goddamnit, lazy-ass whore.
You were right...
Открой! Филлип: Что?
Блин, шлюха ленивая.
Ты был прав.
Скопировать
Maybe I should be on the kid.
My dad would have kicked my lazy ass out of the house.
Really?
Может, парня напрягать надо.
Мой отец уже бы выпнул мою ленивую жопу из дома.
Да неужели?
Скопировать
Excuse me, Dr. House?
Lazy ass called in sick again.
We can give him the message.
Извините. Доктор Хаус?
Нет, этот ленивый засранец притворяется, что болеет.
Мы можем передать ему сообщение.
Скопировать
I can¡¯t believe I pushed that¡¦
That guy¡¯s lazy ass around all day Until he was ready to stand up And steal the show.
That¡¯s¡¦
Не могу поверить:
Я таскал эту ленивую задницу весь день ... пока он не встал и не испортил шоу!
Это...
Скопировать
Yeah.
Cash for those jukeboxes is sitting in North and Wells, waiting on your lazy ass.
So I need half of it wired into this account and the rest in cash.
-Да.
Деньги за автоматы идут и с севера и с запада. Ждут твою ленивую задницу
Половину переведите на этот счет, остальное наличными.
Скопировать
But yourjob is as clear as a bright day.
It is yourjob and excuse my language to get your lazy ass out of my chair and get moving.
Yourjob starts in two hours. In the .
Но твое предназначение... ясно как день.
Это твоя задача. И, прости мне эту грубость, подними свою ленивую жопу с моего кресла, и поехали.
Твоя работа начинается через два часа в Оперном театре.
Скопировать
It's my natural athletic talent.
I'd like to see you maneuver your lazy ass on a real court.
Oh yeah?
Это мой спортивный дар.
Посмотреть бы, как ты будешь жопой вилять на корте.
Да?
Скопировать
Chief.
Get your fat, lazy ass up here.
Is he serious?
Шеф.
Тащи сюда свой ленивый жирный зад.
Он серьезно?
Скопировать
Get up, It's morning.
Hurry up, you lazy ass!
Eun-soo!
Вставай, уже утро.
Скорее, ленивая задница!
Ын Су!
Скопировать
They don't make a penny for it!
So why don't you drag your lazy ass there and sign up?
Now you're with me!
Они ни гроша за это не берут!
Тогда почему ты не попрешься туда и не запишешься?
Теперь ты со мной!
Скопировать
CYRIL: Oh. Because they're assassins too.
guy's a new waiter, the second one's training him and the third's from maintenance, finally off his lazy
Oh. Yeah, I guess that could happen.
- А-а-а, потому что они тоже - убийцы!
- Или, может быть один из них новый официант, другой его обучает, а третий - сантехник, наконец поднял свою ленивую задницу, чтобы починить кран.
- Ну да, полагаю это возможно...
Скопировать
You just woke up?
Take your lazy ass out and find yourself a job!
I'll grab some chicken takeout
Только что проснулся?
Хватит дурью маяться! Найди себе работу.
И ещё хочу взять цыплят.
Скопировать
You little rat bastard.
Get off your lazy ass and go bream the law.
Hey, baby.
Ты, мелкий ублюдок.
Поднимай свой ленивый пердак и иди заметать следы.
Привет, детка.
Скопировать
She was starting a charter program that pulled me and some other kids off the street, and she got on me about my grades.
into joining the P.D., and when I quit 'cause I thought it was too hard, she found me and dragged my lazy
Good night, ma'am.
Она начала общественную программу, которая вытащила меня и других детей с улицы. Она следила за моими оценками в школе.
Она уговорила меня работать в полиции. А когда я уволился, думая, что там работать очень трудно, она нашла и притащила меня обратно в академию.
Спокойной ночи, Мэм!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lazy ass (лэйзи ас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lazy ass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйзи ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
