Перевод "community policing" на русский

English
Русский
0 / 30
communityбратство община общность братия
Произношение community policing (кемьюнити полисин) :
kəmjˈuːnɪti pəlˈiːsɪŋ

кемьюнити полисин транскрипция – 11 результатов перевода

We're a little busy doing street rips, you know.
Community policing and all that.
So, if it's not your case, why do you care?
Мы слишком заняты выписыванием штрафов за уличные правонарушения, сами знаете.
Охрана общественного порядка и все такое.
Так если это не твое дело, чего ты переживаешь?
Скопировать
Yeah.
Yeah, it's nice to know that... community policing is alive and kicking.
Well, mostly kicking in your case, but we won't rake over past mistakes.
Да.
Да, приятно знать, что... общественный порядок жив и здоров.
Ну, по большей части благодаря Вам, но мы не наступим на прошлые грабли.
Скопировать
He'll thank you warmly in front of the whole estate.
Then I'll get our community policing operations to make a blatant point of turning a blind eye to all
He's just turned a ferret into a rat.
Тебя тепло поблагодарят перед всеми твоими соседями.
А потом я сделаю так, что во время полицейских операций все будут подчеркнуто не обращать внимания на всю твою деятельность.
Он только что из хорька сделал крысу.
Скопировать
Jane Hargreaves.
Community Liaison Officer, Community Juvenile Liaison Officer and Community Policing Case File Officer
I know things aren't great for you at home, Ryan.
- Джейн Хардгривз.
Офицер по связям с населением, офицер по делам несовершеннолетних и офицер управления по делам охраны общественного порядка, констебль Бенерджи.
Я знаю, что тебе не хорошо дома, Райан.
Скопировать
It is an honor to have you all here.
We have great progress to report on community policing.
Compstat,our computer statistics program,has reduced crime city wide by 15% this year.
Если он хочет поговорить, то теперь у меня есть пара тем для обсуждения, верно?
Редж!
Вы слышите меня? Это детектив Тайлер! Сэм!
Скопировать
But is being to be paying for drivers and clerical and Jesus look at this.
So that two colonels and three majors can attend a community policing seminar in Miami, Florida?
Mr. Chairman.
Но зато будут оплачиваться расходы на водителей, канцелярию... и, Боже, только послушайте.
Чтобы два полковника и три майора могли посетить... семинар по охране общественного порядка в Майами, Флорида?
Господин председатель.
Скопировать
It was a thing of beauty.
Community policing means putting up with these assholes until we have a legitimate reason to put them
The bastard is robbing from his own gang, raping their girlfriends.
Это было отлично.
Общественный порядок означает терпеть этих ублюдков до тех пор, пока у нас не будет законной причины вышвырнуть их, не осыпая их всякой херней.
Этот ублюдок грабит собственную банду, насилует их девушек.
Скопировать
Welcome to Wednesday!
Today our focus is on community policing, visibility, and optics.
Hold on to your hats, folks.
С наступлением среды вас!
Сегодня мы сосредоточиваемся на охране общественного порядка, визуального и оптического.
Готовьтесь ребятки.
Скопировать
Moving on, we're continuing our training assignments.
As most of you know, this precinct is a testing ground for the new community policing model.
You'll each be getting turns to ride with me.
У нас продолжаются тренировочные задания.
Многие из вас знают, что этот участок - место для опробования новой модели полицейской работы.
Вы все поочередно будете ездить со мной.
Скопировать
- A warrant?
This was called proactive community policing.
All right?
- Ордером?
Это называется упреждающей охраной населения.
Ясно?
Скопировать
I was born here.
still live here, so I think that being a legacy and a resident gives me a pretty clear perspective on community
A person's whole life reduced to what fits in a garbage can.
Я здесь родилась.
Выросла в этом городе и до сих пор тут живу, поэтому учитывая наследственность и будучи постоянным жителем это даём мне чёткую картину по вопросам охраны общественного порядка.
Всю жизнь человека запихнули в мусорный контейнер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов community policing (кемьюнити полисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы community policing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемьюнити полисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение