Перевод "balling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение balling (болин) :
bˈɔːlɪŋ

болин транскрипция – 30 результатов перевода

Look, I have been a doctor for these kids for years,
I don't want them balling every time they see me because they associate me with pain.
- That's insane.
Пойми, я уже много лет работаю с детьми.
И мне вовсе не надо чтобы они заранее напрягались потому что я уже делал им больно.
- Это же абсурд.
Скопировать
You, my friend, are the lead role of Lubed Guy-Baller.
Man, he's gonna be balling dudes?
I thought you said this was boys on girls.
У тебя, мой друг, - ведущая роль Любо Гей-дрочера
О, блин, он будет дрочить мужику?
Ты ж говорил, что у нас девчонки с мальчишками!
Скопировать
He ain't got nobody balling like this.
He better not have one motherfucker balling like this.
I'm tired of losing to these Eastside bitches every year.
У него нет никого, кто так работает с мячом.
Будет лучше, если и не будет.
Мне надоело проигрывать этим сукам из Истсайда каждый год.
Скопировать
Blow Proposition Joe's mind.
He ain't got nobody balling like this.
He better not have one motherfucker balling like this.
У Джо Сделки крышу сорвет.
У него нет никого, кто так работает с мячом.
Будет лучше, если и не будет.
Скопировать
She was, like, nuts.
You could always tell if she was balling her old man.
Everyone would be dozing off, and all of a sudden she'd start up.
Ваще больная баба была.
Слышно было, как она своего доставала по ночам.
Все вокруг спят, и вдруг она просыпается, начинает. Сначала вот так тихо и медленно:
Скопировать
You know him well.
You were balling him.
- Where is it?
Ты его хорошо знаешь.
Ты трахалась с ним.
- Где кассета?
Скопировать
Did I say that it was?
This chick, she's harassing me... we're balling away... and she starts going, "Faster, faster...
"slower, higher." Do this, do that... literally to the point where I said...
-Разве я так сказал?
Эта девка приставала ко мне. Мы трахаемся, а она начинает.
Быстрее, быстрее, медленнее, выше, сделай так, сделай сяк.
Скопировать
It doesn't matter.
She's balling Eli Cash.
Oh, my goodness.
Это неважно.
Она спит с Илаем Кэшем.
Боже мой.
Скопировать
This will not stand.
I'll take you on, you air-balling bozos.
You, old man?
Этому не бывать!
Я принимаю ваш вызов, вы громилы-мазилы!
Ты, старикашка? !
Скопировать
You're breaking my heart.
Maybe it's time we stopped balling these bitches. We might end up home diseased.
Dinky dau, man.
О, ты разбил моё сердце.
Мизёрв, я тут подумал, может, харэ мочить желторотых, а то мы и сами станем жёлтыми.
Ни фига.
Скопировать
You guys take care now, all right?
Balling!
Dude, you going to Jenny's Saturday night?
Всего вам хорошего.
Я богат!
Идешь на вечеринку Дженни в субботу?
Скопировать
You wanted me to own you... and now I do.
Now that we're off the shit list, we back to big balling, baby.
Previously on House of Lies...
- Ты хотел стать моим. И теперь ты мой.
- Разгребли дерьмо и вот мы снова на коне.
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ
Скопировать
It's her, she's called "suckup."
Balling Jørgensen...
He's not here.
Это всё чёртова Подлиза.
"Баллинг. Йорг..." "Баллинг. Йоргенсен".
Это не здесь. О!
Скопировать
Are you making this up?
You're free-balling this, huh?
I am not free-balling it.
Вы это выдумываете?
Вы прикалываетесь, да?
Я не прикалываюсь.
Скопировать
You're free-balling this, huh?
I am not free-balling it.
It is an established therapeutic technique called visualization.
Вы прикалываетесь, да?
Я не прикалываюсь.
Это известная терапевтическая техника, которая называется визуализация.
Скопировать
"Doctor Jimmy," huh?
Yeah, spit-balling.
Okay. Well, I'm off to sell cups to people that use them.
"Доктор Джимми", а?
Ага, пустомеля.
Ну, я пошла продавать свои кружки тем, кому они нужны.
Скопировать
What if someone cuts Frank's brake lines and he died in a fiery car crash?
I'm spit-balling here.
If anybody's got a better idea how to kill Frank and get away with it, the floor is yours.
А что если кто-то сломает тормоза в его машине и он погибнет в аварии?
Я просто размышляю.
Если у кого есть идея получше, как убить Фрэнка и не попасться, вперед.
Скопировать
Murder-y.
What about--and I'm just spit-balling here-- a large neon advertisement for the Wamapoke casino?
We have a new slogan that I'm quite proud of:
Кровавыми.
Как насчёт, и я просто высказываю предложение, огромной неоновой вывески для казино Вамапоке?
У нас новый слоган, которым я вполне горжусь:
Скопировать
What am I, a jerk?
I'm just spit-balling here, Jeff.
Two number twos for the sixth overall?
Я что, придурок?
Я же просто предлагаю варианты, Джефф.
Два вторых пика во втором за шестой в первом раунде?
Скопировать
Well, it's greening so maybe two days old.
Look, my best guestimate here, just eye-balling her lividity, is she died yesterday.
So, bruised, death... Two separate events.
Он уже пожелтел, так что ему дня два.
Смотри, лучшая зацепка здесь. Судя по визуальному осмотру и цианозу, она умерла вчера.
Так что, ушиб и смерть не совпадают во времени.
Скопировать
Who's in the next room?
Man, I don't think that's them balling.
If I tell you to sit, stay, screw, fuck, you'll do it, hmm?
Кто в соседнем номере?
Черт, мне не кажется, что это они трахаются.
Если я прикажу сидеть... стоять, сосать, трахаться, ты сделаешь это?
Скопировать
- You heard anything?
Apparently, Johnny Stomp's balling Lana Turner. Sinatra sounds pretty sore about it.
Judge Carter is a world-class whoremonger and Mickey takes good care of him.
- Cлышaл чтo-нибyдь?
Cтoмп cпит c Tepнep, a Cинaтpa злитcя.
Cyдья Кapтep любит дeвoчeк, - и Mикки o нeм зaбoтитcя.
Скопировать
To a point.
You balling Wendy?
You owe her a favour?
Ты обхаживаешь Венди?
Или ты должен ей?
У меня с твоей бывшей женой соглашение.
Скопировать
All right.
Well, I'm just spit-balling here, but if I were you, uh...
Ruby, killing Lilith, letting Lucifer out, losing your soul, not looking for me when I went to Purgatory,
Отлично
Хорошо, просто подведем итог, но если я был бы тобой,ох..
Руби, убийство Лилит, выпустил Люцифера, потерял душу, не искал меня пока я был в чистилище,
Скопировать
"Do I buy underwear or do I buy beer?"
I've been free-balling it ever since.
Max, what are you doing?
"Купить бельё или пиво?"
И с тех пор первого у меня нет.
Макс, что ты делаешь?
Скопировать
Don't sound so excited.
You know, you were an intern balling an attending once.
You kiss my kids with that mouth?
Не радуйся так громко.
Будучи интерном, ты вовсю отрывалась с лечащим врачом.
Этими губами ты целуешь моих детей?
Скопировать
- stitched up right now. This is disgusting. - Okay.
I'm out there every night, balling to the max, and you expect me to do what, just stop and chew up some
No, thanks.
Фу, мерзость.
Я там каждую ночь напрягаюсь до максимума, а вы от меня ждете, что я остановлюсь и буду жевать эту вишневую мульти бодягу?
Нет уж, спасибо.
Скопировать
So instead of looking like an a-hole by punching Jenna in the face or putting bleach in her shampoo...
I was just spit-balling.
You're in the perfect position to swoop in and win him back.
Поэтому вместо того, чтобы выглядеть дурой, что и случается, когда ты бьёшь Дженну по лицу или добавляешь отбеливатель в её шампунь...
Я просто туда плюнула.
Сейчас просто идеальный момент снова появиться рядом и отбить его обратно!
Скопировать
Yo.
You best be getting to balling, Feder.
Oh, hey, Wiley.
Йо.
Лучше собирайся мяч побросать, Фидер.
Привет, Уайли.
Скопировать
Oh, my God, are those tears?
50 bucks says he's balling her. 50 bucks?
Wait, you owe me 50 bucks.
Он плачет?
что он с ней спал!
50 баксов? ты уже должен мне 50 баксов!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов balling (болин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы balling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение