Перевод "bananas bread" на русский

English
Русский
0 / 30
bananasбанан
breadхлеб
Произношение bananas bread (бэнаноз брэд) :
bɐnˈɑːnəz bɹˈɛd

бэнаноз брэд транскрипция – 31 результат перевода

Brought you some stuff.
Water, tea, bananas, bread.
- Thank you.
Я тебе принес кое - что.
Вода, чай, бананы, хлеб.
- Спасибо.
Скопировать
But the point is, he'll know right from wrong because you did your job.
Bread, ham, bananas, milk.
Because there are four food groups, Bud!
Но смысл в том... что он будет отличать хорошее от плохого, потому что ты сделал свою работу.
Хлеб, ветчина, бананы, молоко!
Четыре пищевые группы, Бад!
Скопировать
Brought you some stuff.
Water, tea, bananas, bread.
- Thank you.
Я тебе принес кое - что.
Вода, чай, бананы, хлеб.
- Спасибо.
Скопировать
See? Everything's green!
Green apples, green bananas, peas, an Apple Jacks box, grass clippings, moldy bread.
I won't be announ...
Видите, всё зеленое.
Зелёные яблоки, зелёные бананы, горох, коробка "Apple Jacks", сено и заплесневелый хлеб.
Я не буду...
Скопировать
That are now wild And do not remember
That sometime They put themselves in danger To tak e bread at my hand
And now they range Busily seeking With a continual change
- Не переведено - - Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
Tonight I worked till about 10:00, and that's when Philip and I, we got a little something to drink, and then a little something
Who keeps bread in the refrigerator?
I hate cold bread.
В смысле, не сегодня - сегодня я работал где-то до 10-00 И потом когда Филипп и я взяли кое-что выпить, а потом еще немного
- превратилось в много чего
Кто хранит хлеб в холодильнике?
Скопировать
- Yeah. Who keeps bread in the refrigerator?
I hate cold bread.
- God, these twist ties are impossible.
- превратилось в много чего
Кто хранит хлеб в холодильнике?
Терпеть не могу холодный хлеб
Скопировать
What happened?
That bread on your desk.
I just picked it up.
Что случилось?
Тот хлеб твоем столе.
Я только поднял его ..
Скопировать
It's white hot.
But, Jim, this garlic bread is cold.
No, it burned me, I...
Он раскален добела!
Но Джим! Этот чесночный хлеб - холодный!
Нет! Он обжёг меня ...
Скопировать
Eri.
I used to sell bread in the store in your high school.
That lady from the store?
Эри.
Я продавала хлеб в магазинчике в твоей старшей школе.
Та дама с магазина?
Скопировать
Cut it out, right now!
He stole my bread!
That's enough!
Прекратите немедленно!
Он украл мой хлеб!
Достаточно!
Скопировать
You take it with you.
You don't leave bread uneaten, a fire still burning.
Have you been to the police?
Вы берете это с собой.
Вы не оставляете недоеденный хлеб, разоженный костер.
Вы обращались в полицию?
Скопировать
This is ridiculous. Attention.
I am removing all bananas from the kitchen.
Dwight, this memo that you distributed is insulting.
Это смешно.
Внимание. Я убираю все бананы с кухни!
Записка которую ты распространил - оскорбительна!
Скопировать
Can you do the shopping today?
We are out of bread and yoghurt and vegetables.
- Klara needs a new drinking bottle.
Можешь сегодня заехать в магазин?
У нас нет хлеба, йогурта и овощей.
- Кларе нужна новая бутылочка для питья.
Скопировать
Maintenance would probably suffer to some degree.
The prizes for games of chance would all be bananas.
Lois, don't call me on this stuff, all right?
Возможно пострадает сервис.
И все призы в рулетке будут бананами.
Лоис, не заставляй меня делать это, хорошо?
Скопировать
No.
I made a bit of bread smuggling family things.
That's how we opened the record store, but...
Нет.
Я сделал немного денег, перевозя личные вещи через границу.
Так мы и смогли открыть музыкальный магазин, но...
Скопировать
We ignore it. Right grandpa?
I want bananas on my waffles!
- I rest my case.
Да, дедушка?
- Я хочу вафли с бананами!
- Я все сказал.
Скопировать
Pris... Pris...
'People holding on to bananas as more drugs money is exchanged 'for favors and drugs, mainly.
'The FBI woman takes a close-up photo of somebody's kneecaps.
зек... зек...
Люди держутся за свои бананы, из рук в руки переходят грязные деньги плата за секс и наркотики, опять же.
Агент ФБР снимает крупный план чьих-то коленных чашечек.
Скопировать
Yeah, but we're smarter than those guys.
If we took it over, we could do it right- - Fresh bread, fair prices.
We could buy EpiPens so the kids who are allergic could be safe.
Да, но мы всё продумаем, не как они. Если захватим контроль, сделаем как следует:
свежий хлеб, честные цены.
Закупим лекарства для аллергиков, для их безопасности.
Скопировать
Maulana, my friend could I have some orange juice?
Then you and I will take a piece of bread together.
He will be saying prayers in the garden.
Маулана, друг мой можно мне немного апельсинового сока?
А потом мы вместе с тобой возьмём кусочек хлеба.
Он будет читать молитвы в саду.
Скопировать
Look, what have you always wanted to eat but didn't because it was too ridicuusly decadent?
Ooh, a Valrhona chocolate soufflé with a raspberry brandy sauce topped with caramelized bananas and hazelnut
I have Cool Whip and half a bag of Fritos.
Послушай, что ты всегда хотела бы попробовать, но не делала этого, потому что оно было слишком калорийным?
О, шоколадное суфле "Валрона" с начинкой из малины с коньяком, покрытое банановой карамелью и мороженным с лесным орехом.
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков.
Скопировать
That way I won't have to eat bananas alone.
I hate that you hate bananas.
I'm sorry about that, Randy, but I think we should do something smarter with the money.
Так мне больше не придется есть бананы одному.
Я не навижу то, что ты ненавидишь бананы.
Извини, Рэнди, но я думаю, нам надо поступить с деньгами поумнее.
Скопировать
In the Schrute family, we have a tradition where when the male has sex with another woman he is rewarded with a bag of wild oats left on his doorstep by his parents.
You can use those oats to make oatmeal, bread...
Whatever you want.
В семье Шрутов есть традиция. После секса с женщиной наш мужчина получает в награду корзину овса, которую родители оставляют у него на пороге.
Варите из овса кашу, пеките хлеб...
Все, что пожелаете.
Скопировать
Yes.
You made me stop eating bananas.
But as we've continued testing, it's kept climbing.
Да.
Вы запретили мне есть бананы .
Мы продолжали обследования, и он все время повышался.
Скопировать
Agorax, the name of which basic foodstuff is an anagram of the word "beard"?
- Bread.
- Correct.
Агоракс, название какого фрукта является анаграммой к слову "спаниель"?
- Апельсин.
- Верно.
Скопировать
I bought fresh bread.
We usually got our bread from the day-old bakery, which was even cheaper when we got it from the three-day-old
That look says, "If you couldn't whup me, I'd tell."
Я купил свежий хлеб.
Мы обычно покупали хлеб в прошлодневной выпечке, который был дешевле, потому что мы покупали его когда он был уже трехдневной давности.
Этот взгляд означал, "Если ты не дашь мне это, я расскажу".
Скопировать
Rino, the truth is that ...
Is that you do not give a fuck about this country Neither of those bastards who steal the bread from
Or don't you?
Рино, честно говоря...
Честно говоря тебе плевать на эту страну как впрочем и на этих черных ублюдков, которые крадут наш хлеб.
Или я не прав?
Скопировать
- Yes.
Do you want some bread?
Salad?
- Да.
Хочешь хлеба?
Салат?
Скопировать
Our numbers are down all across the board.
Teen smoking- our bread and butter, is falling like a shit from heaven.
We don't sell Tic Tacs, for Christ's sake.
Продажи рухнули по всем показателям!
Подростковое курение - наш хлеб с маслом - падает, как дерьмо с неба!
Мы ведь не "Тик-так" продаём!
Скопировать
Let's go to sleep!
Blessing, godmother moon, give me bread with flour...
The full moon brought Crazy Maria... who was going to get married to a famous English statesman.
Давай баиньки!
Благослови, матушка Луна. Даруй нам хлеб насущный.
Но Луна дала нам Марию Полоумную, которая грезила о браке с известным английским политиком.
Скопировать
This is your body. The lion of Jew.
It's not the bread that I eat to ease my hunger.
And it's not the water that I drink to satisfy my thirst.
Это твое тело, лев из колена Иуды.
Это не хлеб, что я ем, чтобы утолить голод.
И это не вода, которую я пью, чтобы утолить жажду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bananas bread (бэнаноз брэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bananas bread для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнаноз брэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение