Перевод "number sign" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение number sign (намбо сайн) :
nˈʌmbə sˈaɪn

намбо сайн транскрипция – 32 результата перевода

And my mouth.
Hey, buddy, listen, I see you wrote "N-O-period" instead of the number sign.
I'm worried that might confuse the guests...
И свой рот.
Эй, дружище, слушай, я гляжу, ты тут вместо цифры написал: "Внутри периметра".
Боюсь, это может ввести гостей в заблуждение.
Скопировать
How about that place on Rush that you've been wanting to try?
The one with the, uh, number sign instead of a name?
- Hashtag?
Как насчёт ресторанчика на Раш, в который ты давно хотела?
Тот, что с цифрами вместо названия.
- Хэштэг?
Скопировать
"Stupid or not, Tom was soon a passionate spokesman for locking Grace in her shed that night."
If the vehicles were indeed a sign that the call Tom had placed five days earlier on be half of the community
it would surely look good if the town had also locked her up.
Глупо или нет, но очень скоро Том стал с жаром отстаивать предложение запереть на ночь Грэйс в её сарае.
Если появление машин было признаком того, что на звонок, который Том сделал пятью днями ранее от имени всего их города по номеру, указанному на карточке, лежавшей в ящике его бюро, отреагировали и теперь Грэйс исчезнет из их жизни,
будет совсем нелишне, если сегодня горожане её запрут.
Скопировать
If he shifts back on his left heel and shows you his toe, it means he's hitting deep.
Colt sure seemed to have Hammond's number on that one, Chrissie, which is a good sign if he's going to
Ouch !
Если он опирается на левую ногу и поднимает носок вверх то он подает под линию"
Надеюсь, вы видели, как Хэммонд потянулся за этим мячом, Крисси. Это признак того, что Кольт выберется из той ямы, которую сам себе выкопал.
- Ой!
Скопировать
He's been appointed spokesman for what's left of the League.
A number of them refused to sign the mutual- defense treaty... but the rest of them signed on.
- Do we have enough to make it work?
- Он - представляет Лигу. - Да.
Многие отказались подписать взаимное соглашение о защите но остальные согласились быть наёмниками.
- Мы можем это себе позволить?
Скопировать
What do you mean?
Passport number, star sign, politics, wages...
- I'll know everything about you.
Что вы имеете ввиду?
Номер паспорта, знак зодиака, взгляды, зарплата...
- Я знаю о вас всё.
Скопировать
Death!
one week from now... in this very square... we shall, as a demonstration of our resolve... as a sure sign
Big, Big, Big....
Смерть!
Братья и сестры... Всю неделю, начиная с этого момента... на этой самой площади... чтобы показать свою решимость тем... кто пытается угрожать ... нашей Партии и нашему штату... мы предадим публичной казни... пленников Остазии... через повешивание и четвертование.
Большой, Большой, Большой....
Скопировать
I never would've gone out with him in the first place.
- They should make them wear a sign. - Single people in New York... rarely ask about their dates' religious
- too scary.
Надо вешать им таблички на шею.
В Нью-Йорке не спрашивают партнеров об их религии по той же причине, почему не спрашивают... о предыдущих любовниках:
из страха узнать ответ.
Скопировать
How many new subscribers?
With the promotion, I've had 29 sign-ups with the new 713 number in the last two hours.
Conquering the world one area code at a time.
Сколько новых подписчиков*?
За последние два часа с учётом промо-акции, у меня 29 подписок с новыми номерами телефонов на 713.
Завоёвываем мир по одному телефонному коду за раз.
Скопировать
Oh, you can't brush this stuff off, Frankie.
A change in mood is the number-one warning sign for everything.
Parade had a story just the other day.
Нельзя пускать это на самотёк, Фрэнки.
Перепады в настроении первый признак чего угодно.
В "Parade" как раз об этом писали.
Скопировать
I need to clarify some information for your files.
zodiac sign, the size of the bust, social security number, vaccination card?
How do you drink tea?
Мне нужно уточнитЬ кое-какую информацию для вашего досЬе.
знак зодиака, размер бюста, номер страховки, карта вакцинации?
Как вы пьёте чай?
Скопировать
- Thank you.
What's it mean when there's a plus sign in front of the number?
International call.
— Спасибо.
Что значит, когда плюс впереди цифр номера?
Международный звонок.
Скопировать
Dad and Victor are running with team coyote.
You have to sign up in person to get your official apron number.
- Okay, well--
Папа и Виктор бегут вместе в команде койотов.
Чтобы получить официальный номер участника, надо лично записаться.
- Ну, тогда...
Скопировать
- He probably forgot.
He didn't forget, and I will sign you up and I will make sure that I get dad's official number.
No, you can't.
- Он, наверное, забыл.
Он не забыл, я тебя запишу и всё сделаю, чтобы получить для папы его официальный номер.
Но ты не можешь.
Скопировать
And my mouth.
Hey, buddy, listen, I see you wrote "N-O-period" instead of the number sign.
I'm worried that might confuse the guests...
И свой рот.
Эй, дружище, слушай, я гляжу, ты тут вместо цифры написал: "Внутри периметра".
Боюсь, это может ввести гостей в заблуждение.
Скопировать
- Pennies!
Trouble in the bedroom is the number one sign for divorce.
According to Oprah's O magazine, by Oprah.
Они не занимаются сексом.
Проблемы в спальне - это первый признак развода.
Согласно журналу Опры "О", издаваемого Опрой. Развода?
Скопировать
- Well, those are answers.
You can write your number on the sign-in sheet, and I'll be in touch.
Oh. Right. Well, I should probably get going anyway.
Можешь написать мне свой номер телефона, и я с тобой свяжусь.
Ну...ладно...
Мне всё равно уже пора идти, я устроился работать в Д.И (департамент интеграции).
Скопировать
Special delivery.
Sign your number here, Number Six.
I see you've made a friend.
Особая доставка.
Поставьте здесь свой номер, Номер Шесть.
Я вижу, вы завели друга.
Скопировать
Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit.
Pastor, when we've finished the number, bring the sign up slowly.
- Jorge! We have to talk.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Пастор, когда мы закончим номер, медленно подними этот плакат.
Хорхе, нам нужно поговорить.
Скопировать
Dear friends!
Write down the telephone number... In order to sign in for an audition.
Thank you so much, Jerome!
Дорогие друзья!
Запишите номер телефона... чтобы записаться на прослушивание.
Большое спасибо, Жером!
Скопировать
I don't get why he's got all this hatred for keith.
Reese wants to sign off on peyton number three.
Are you okay with that?
Я не понимаю, почему он так ненавидел Кита.
Риз хочет выбрать Пейтон номер три.
Ты согласен с этим?
Скопировать
- God!
This robo-rabbit of hers is asking for my social security number to sign up for the exam.
She has flunked it again.
- Боже!
Этот робо-кролик просит мой номер социального страхования чтобы записаться на экзамен.
Она снова засыплется.
Скопировать
Mother Teresa was right.
The number two was a sign.
(Simon) Ha-ha-ha.
Мать Тереза была права.
Номер 2 - это знак.
Ха-ха-ха.
Скопировать
Uh, maybe you just could, uh, uh, forward the check to me.
White has to sign off on any checks, and I know that he really wants to talk to you, so can I have him
Looking forward to it.
Может вы просто вышлите мне чек.
Нет, мистер Уайт подписывается с начало на чеках, И я еще знаю, что он очень хотел бы с вами поговорить, Так что могу ли я ему передать
Уже жду этого.
Скопировать
Uh. Smells like old vomit.
Number one sign of fulminating osteomylitis.
Infection of the jaw?
Пахнет как старая рвота.
Первейший признак раневого остеомиелита.
Инфицирована его челюсть?
Скопировать
The bad thing however is that we know that we cannot help everybody, but some of these patients.
Well, if about 30% of patients can survive over five years, and a number of them live over ten years
But obviously this is just the beginning, we need to perfect this.
Плохо то, что мы знаем, что не можем помочь всем пациентам, а лишь некоторым из них.
Что если около 30% пациентов смогут прожить более пяти лет, и некоторые из них проживут более десяти лет без следов рака. Это уже хорошо.
Но очевидно, что это только начало, и нам нужно довести процесс до совершенства.
Скопировать
Making my bed.
and if I get hungry in the middle of the night, the kitchen is only 13 steps away, which is a prime number
You know that you have a bedroom, right?
Готовлю себе постель.
У меня есть очаг, чтобы не мерзнуть, и если я проголодаюсь ночью, кухня всего в 13 шагах а это простое число и знак удачи.
Ты ведь знаешь, что у тебя есть своя спальня, верно?
Скопировать
I wanted you to witness this.
Number one, say good-bye to the number one sign...
Aw, that's too bad.
Я хочу, чтобы вы были свидетилями.
Номер один, попрощайся со знаком номера один...
Ооох, как жалко..
Скопировать
He didn't say anything... which is strange, because he's usually pretty talkative.
The sign said that you were the number one realtor in Northern California.
Tell me something I don't know.
Он ничего не сказал... Что странно, потому что обычно он довольно разговорчив.
Было написано, что вы риэлтор номер один в Северной Калифорнии.
Скажите мне что-нибудь, что я не знаю.
Скопировать
its Mati the little brother of Alon Gueta
-ho great -i met him yesterday, in the plane its a sign Gila, a sign i swear to you i will look for his
-are you sure you don't want salad?
Это Мати - младший брат Алона Гуэта.
А- а, прекрасно. - Я встретила его вчера в самолёте. Это знак, Гила.
Ты уверена, что не хочешь салат?
Скопировать
- Our guys in el Paso traced a message From Joshua's cell phone To a number in Colombia.
They haven't unscrambled the message yet, But a number in Colombia isn't a good sign.
- If there's even a whiff of him exposing Eli's whereabouts...
- Наши парни в Эль Пасо отследили сообщение, отправленное с телефона Джошуа на номер в Колумбии.
Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак.
- Если есть даже дуновение от него разоблачить местонахождение Илая...
Скопировать
Sunrise Lane's open.
Number 14. Down near me. Left after the horseshoe sign.
I'm Sugarpop.
В "Sunrise Lane" полно места.
Будете жить рядом со мной, на 14м участке, слева от знака "Horseshoes".
- Сладинка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов number sign (намбо сайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы number sign для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить намбо сайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение