Перевод "cards credit" на русский

English
Русский
0 / 30
creditтитр кредит кредитный кредитовать
Произношение cards credit (кадз крэдет) :
kˈɑːdz kɹˈɛdɪt

кадз крэдет транскрипция – 32 результата перевода

I noticed a car in the Parking .
I noticed the wads of cash , I noticed the money, checks and cards credit .
I noticed the bus foreigners, I noticed children dresses red .
Заметила машины на парковке.
Заметила покупателей, деньги, чеки и кредитные карты.
Заметила автобусы, скорбящих заметила их детей в красных платьях.
Скопировать
Ha!
You've got cash cards, credit cards, expense accounts.
Cash.
Ха!
У вас есть карточки, кредитки, расходные счета.
Наличные.
Скопировать
No money, no hit.
- No credit cards whatsoever.
- The Man isn't gonna like that.
Нет денег - нет убийства.
- Никаких кредитных карточек и прочей ерунды.
- Боссу это не понравится.
Скопировать
Oh, I know. But I thought I'd go out and get some new clothes to go with the new me.
I wondered if I could borrow your credit cards with a note of authorization.
I think we can do that.
ƒа, € знаю, но... я хотела купить себе новую одежду, чтобы обновление было полным.
ћожет, ты одолжишь мне пару своих кредиток с разрешительным письмом?
онечно, мы можем это устроить!
Скопировать
"To whom it may concern."
Please allow my daughter, Annabel Andrews, whose signature appears below, to use my credit cards, et
Sincerely yours.
""аинтересованным лицам"
–азрешите моей дочери, јннабель Ёндрюс, чь€ подпись следует ниже, воспользоватьс€ моей кредитной картой итд итп
"скренне ваш.
Скопировать
You're sure nothing is missing?
Credit cards?
Can you stay with your fiancé's mother?
Ты уверена, что ничего не пропало?
Кредитные карточки?
Ты можешь остаться у свекрови?
Скопировать
You want different looks, matching international driver's licenses.
I'll throw in dummy credit cards.
How are the rugs I made you holding up?
Итак, ты хочешь разный внешний вид и для каждого водительские права.
Ради тебя я добавлю кредитные карточки.
Как сидит парик, который я тебе сделала?
Скопировать
Now, how do you wish to pay?
We accept all major credit cards.
Hold, please, Father.
Каким способом желаете заплатить?
Мы принимаем все основные кредитные карты.
Прошу, подождите, отец.
Скопировать
Now I know what real work is.
Or are you just gonna go back to printing those credit cards?
- Huh? You gonna go away again?
тыяа, неяы ти ха пеи доукеиа.
есу ха ьанеис циа доукеиа, г ха тупысеис пистытийес йаятес;
- ха лпеис паки жукайг;
Скопировать
Now what?
She's still got credit cards, you know.
She's out there now, ont' High Street, with a fucking MasterCard, spending!
Что теперь делать?
Она до сих пор пользуется кредитками.
Причем прямо сейчас, в супермаркете, со своей долбаной кредиткой "Мастер Кард".
Скопировать
I'll need you to open me a Luxembourg account.
And get me some credit cards. Use an American bank.
I'll send you the names.
И откройте счет в Люксемубрге.
Дайте кредитки, которые примут в Америке.
Я всё подпишу на неделе.
Скопировать
I'll send you the names.
I'll overnight the credit cards to your box in Montreal.
- This also came in the draft.
Я всё подпишу на неделе.
Я оставлю кредитки в ячейке в Монреале.
И еще вам пришло вот это.
Скопировать
Buys something, we live on your consumptions...
Please buy something, and use your credit cards to buy!
Stop!
Тогда будут новые рабочие места!
- Покупайте всякую дрянь... - Она взбесилась! - Берите кредиты!
- Хватит!
Скопировать
So I owe you a buck.
You don´t have no money, no credit cards.
No l.D.
Я должен тебе доллар.
И как ты собирался взять бензин?
У тебя ни бакса в кармане, ни кредитных карт, ни документов.
Скопировать
I don't know who it is.
And my credit cards didn't work.
- I know.
Я не знаю, что именно.
Роберт, я была в магазине, мои кредитные карточки не принимаются.
- Я знаю.
Скопировать
- Listen, I- - No, Tom...
Credit cards not working?
That can be a real pain in the ass, can't it?
Я перезвоню.
Кредитные карточки не работают?
Да, неприятная штука, не правда ли?
Скопировать
I like swimmers' bodies.
His dad made the magnetic strip on credit cards.
I like credit cards!
Люблю тела пловцов.
Его отец изобрел магнитную полоску на кредитках.
Люблю кредитки!
Скопировать
His dad made the magnetic strip on credit cards.
I like credit cards!
I'm not bad at this!
Его отец изобрел магнитную полоску на кредитках.
Люблю кредитки!
Я не плох в этом!
Скопировать
Why are you still here?
Well, I maxed out my credit cards.
And I don't have enough cash for a hotel room.
Почему ты все еще здесь?
Ну, я истратил все деньги на кредитке.
У меня не хватает наличных нa номер в отеле.
Скопировать
- My lawyer will shut you down.
- No credit cards, but a lawyer?
Sweet talk me all you want to, but didn't you read this sign?
- Мой адвокат тебя размажет.
- Кредиток нет, а адвокат есть?
Можешь говорить мне что угодно, но разве ты не читал это объявление?
Скопировать
Are you alright?
I think the Chinese are selling false credit cards ...
Don't bother about that.
Ты в порядке?
По-моему, эти китайцы торгуют фальшивыми кредитками.
Не бери в голову...
Скопировать
What do you say, gals?
Upchuck, are you aware that many therapists now accept credit cards?
Daria?
Что скажете, девочки?
Тошнотик, а ты осведомлен о том, что врачи теперь тоже принимают оплату по кредиткам?
Дарья?
Скопировать
And yet when it turned up at that burger joint, nothing had been taken.
Well, my credit cards I keep with my passport.
The rest is pretty supplementary. Nothing of value.
И всё же, когда он нашёлся в закусочной, то всё было на месте.
Ну, все кредитки я храню в паспорте.
Всё остальное - ничего ценного.
Скопировать
I've locked out the smut channel, counted your father's cigars.
I've checked the odometer on the car and the balance on the credit cards.
We love you, have a good time.
Я ПОСТАВИЛА "ЗАМОК" НА ВСЕ "ГРЯЗНЫЕ" КАНАЛЫ, ПЕРЕСЧИТАЛА СИГАРЫ ВАШЕГО ОТЦА. Я ПРОВЕРИЛА СЧЕТЧИК СПИДОМЕТРА АВТОМОБИЛЯ
И БАЛАНС НА КРЕДИТНОЙ КАРТЕ.
МЫ ВАС ЛЮБИМ, ЖЕЛАЕМ ХОРОШО ПРОВЕСТИ ВРЕМЯ.
Скопировать
I have $62 in my checking account.
They take credit cards.
I'm sorry.
У МЕНЯ $62 НА ЧЕКОВОЙ КНИЖКЕ.
ОНИ ПРИНИМАЮТ КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ.
МНЕ ЖАЛЬ. МНЕ...
Скопировать
Whoa, I did not rape anybody.
You were usin' her credit cards.
I've done a lot of things, but I never done that.
- Оу-оу, я никого не насиловал!
- Ты воспользовался её кредитной картой.
- Слушай, я много чего успел натворить, но такое - никогда.
Скопировать
- What time did you get out? - Like, 1 am.
- Where'd you get her credit cards?
- Found a wallet in a garbage can, corner of Moore Street, picked clean of cash.
- В которм часу тебя отпустили?
- Кажется, около часа ночи.
- Где ты взял её кредитные карты? - Нашел кошелек в мусорном баке, на углу Мур-стрит, наличных в нем не было.
Скопировать
How does one court a wife, Fred?
Usually with lots of time, energy, and those credit cards.
Good.
А как здесь заполучить жену, Фред?
Обычно для этого нужно много времени, энергии и тех кредитных карточек.
Хорошо.
Скопировать
I have expenses too!
Credit cards, condo payments.
Plus I dinged my BMW's suspension.
-Не у тебя одной расходы, Дэйзи.
У меня тоже есть расходы!
Кредитные карты, плата за квартиру, плюс, кажется, мой БМВ только что увезли на штраф-стоянку.
Скопировать
We might as well rob his ass.
- I'll take the credit cards.
- I want his jewelry.
Давайте еще и ограбим.
- Я заберу кредитки.
- Я беру ювелирку.
Скопировать
Yo! - I got me a gold ring.
- Credit cards.
- All right, let's get him in the water.
Вы что, меня не поняли?
- У меня золотое кольцо. - У меня кредитки.
- Теперь бросаем в воду.
Скопировать
Actually, you know, I've met Da'an a couple of times myself.
Arias paid off all his credit cards.
Even wrote letters to some estranged friends, apologizing for whatever problems they'd had.
Я, кстати, тоже пару раз встречался с Да'аном...
Ариас расплатился со всеми долгами.
Даже списался с бывшими друзьями - извинялся... Подводил итоги...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cards credit (кадз крэдет)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cards credit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кадз крэдет не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение