Перевод "barber's" на русский

English
Русский
0 / 30
barber'sпарикмахерский парикмахер брадобрей цирюльник
Произношение barber's (бабоз) :
bˈɑːbəz

бабоз транскрипция – 30 результатов перевода

-Vamoosed.
We would have followed, but Captain Denmoor was our quarry and we've barely enough bodies for a barber's
Londonderry rather blotted our copybook.
- Смылся.
Мы за ним не следили, целью был капитан Дэнмур. Да и людей маловато. Было бы четверо - другой разговор.
Графство Лондондерри очень интересуют наши бумаги.
Скопировать
Haven't you heard?
Barber's gone mental.
You can't say that any more.
Ты разве не слышал?
Барбер совсем свихнулся.
Ты больше не можешь так говорить.
Скопировать
♪ Above thy deep and dreamless sleep... ♪ Urgh! Oh, dear.
One last quick visit to the surgery, then it's the barber's for us two.
Meanwhile, Auntie Shelagh's gone up west.
В своем глубоком забытьи без сновидений... Боже...
Напоследок ненадолго зайдем в хирургическое отделение, а потом нам с тобой нужно в парикмахерскую.
А тем временем, тётушка Шила уже уехала в Вест-Энд.
Скопировать
Why was his son in Yorkshire?
Also Matt Barber's personal life?
Girlfriends?
Что делал его сын в Йоркшире?
А также личная жизнь Мэта Барбера.
Любовницы?
Скопировать
Us?
Or Matt Barber's life?
Both.
С нами?
Или с жизнью Мэта Барбера?
И с тем, и с другим.
Скопировать
I always have, haven't I, sweetheart?
Sarge, Matt Barber's financial transactions.
One in particular from a local law firm... Bertram Mellis.
Я всегда так делала, правда, милый?
Сержант, финансовые операции Мэта Барбера.
В частности от местной юридической фирмы... "Бэртрам Меллис".
Скопировать
Annie, can you liaise with the Met.
We need to find out about Matt Barber's London life.
Helen?
Анни, свяжись со столичной полицией.
Нам нужно узнать о лондонской жизни Мэта Барбера.
Хелен?
Скопировать
There's stoves to be scrubbed.
This old barber's shop was purchased over a year ago, I understand?
Yes, sir.
Надо почистить печи.
Эта старая лавка парикмахера была куплена больше года назад, насколько я понимаю?
- Да, сэр.
Скопировать
I had various meetings.
Tell me about the barber's shop.
It's an eyesore.
У меня были разные встречи.
Расскажите мне о парикмахерской.
Она как бельмо на глазу.
Скопировать
I don't see why, it's not like they've ever copied anything else we do, is it?
No, you never hear kids in the barber's say, "Can I have hair like James May's?"
It was a montage of stuff that was acceptable in the '80s that isn't acceptable now.
Я не понимаю, почему? Не похоже что они копируют все что мы делаем, не так ли?
Нет, вы никогда не услышите как ребенок в парикмахерской скажет: "Можно мне прическу как у Джеймса Мэя?"
Это был монтаж. Это было приемлемо в восьмидесятых. Но не сегодня.
Скопировать
Both.
Mr Barber's ready for you.
Well, there was the odd girlfriend, but nothing serious.
И с тем, и с другим.
Мистер Барбер готов вас принять.
Была давнишняя подружка, но ничего серьезного.
Скопировать
OK?
How come Jack Barber's got clearance for the police archive?
He's Jack Barber.
Ну все?
Как Джек Барбер получил допуск к архиву полиции?
Это же Джек Барбер.
Скопировать
Ken?
Found in one of Matt Barber's jacket pockets.
Receipt from here. 14:56, Tuesday afternoon.
- Кен?
- Нашел в кармане куртки Мэта Барбера.
Чек отсюда. 14:56, вторник.
Скопировать
Well, she helped me put my life back together when I came out of prison.
And this property you were working at, how far was it from Mr Barber's chalet?
About eight miles.
Она помогла мне наладить жизнь после тюрьмы.
И это место, в котором вы работали, как далеко оно от шале мистера Барбера?
Километров 12.
Скопировать
~ How do you know it's mine?
~ Because it says, "Mr Barber's box".
That doesn't mean I've been bedding down there the last fortnight.
- Как вы узнали, что это мое?
- Потому что на ней написано "Коробка мистера Барбера".
Это не значит, что я ночевал там прошлой ночью.
Скопировать
Bye.
Barber's back.
Baa!
Пока.
Бербер вернулся.
Баа!
Скопировать
Uh, Bob ellery's place?
Bob, he... he's gambling at Bob the barber's?
I went inside and had a couple shots of rye just to put eyes on him.
К Бобу Эллери?
Боб... который играет в покер у Барбера?
Я зашел внутрь, выпил пару стаканов виски, только чтобы не терять его из вида.
Скопировать
Guys?
Guys, this was Barber's case.
Make sure he gets the credit, all right?
Ребята?
Парни, это было дело Барбера.
Убедитесь, что это пойдет ему в актив, ладно?
Скопировать
This is her best shot.
Barber's gonna do the right thing.
I'm gonna go get some air.
Это ее единственный шанс.
Барбер поступит по справедливости.
Пойду подышу воздухом.
Скопировать
But we gotta make sure that Jerry's hard work is not left hanging.
I need somebody to, uh, go through Detective Barber's desk... clean it out.
Catalogue everything.
Но мы должны убедиться, что тяжкий труд Джерри не пропадёт даром.
Мне нужен кто-нибудь, чтобы проверить стол детектива Барбера, разобрать и очистить его.
Записать всё.
Скопировать
All clear.
HPD checked Barber's car.
We got no shotgun and no hollow core slugs-- nothing.
Чисто.
Полиция проверила машину Барбера.
У нас ничего, ни дробовика, ни пустых гильз, ничего.
Скопировать
So far from being a problem, sir, as you would not believe.
to appreciate that for me to cut all the hairs on sir's head represents the snow-capped summit of a barber's
- Well, you've done it before, haven't you?
Это настолько далеко от того, чтобы быть проблемой, что сэр бы и не поверил.
Я лишь надеюсь, что сэр сможет найти время... в своем, как я понимаю, чрезвычайно беспокойном расписании, чтобы оценить, что для меня остричь волосы на голове сэра... представляется покрытой снегом вершиной в карьере цирюльника.
- Вы же делали это раньше?
Скопировать
That summer, I realized I had to take good care of my balls.
I'm off to the barber's.
Again?
Тем летом я понял, что должен хорошо заботиться о своих яйцах.
Я иду в парикмахерскую.
Опять?
Скопировать
- I'm sorry, madam.
At the barber's.
Yes, take him to the barber shop.
- Простите.
- Тогда у парикмахера.
Да, приведите его к парикмахеру.
Скопировать
Bloody bargain!
It's an old barber's chair.
The rubbish you bring in here!
Совсем, блин, дешево.
Это же старое парикмахерское кресло.
А если честно, ты сюда уже столько дерьма приволок.
Скопировать
No hurry.
The barber's closed?
- You, too?
Можно было не торопиться.
Парикмахерская закрыта?
- Вы тоже?
Скопировать
I was around 12.
I loved going to the barber's.
In our town there was a barber shop for men only, run by a beautiful Alsatian woman:
Мне было около 12.
Я любил ходить в парикмахерскую.
В нашем городке былa парикмахерская только для мужчин, которой управляла красивая эльзаска:
Скопировать
Your hair was cut too short.
I go to the barber's often.
I love that.
Ваши волосы были подстрижены очень коротко.
Я часто хожу в парикмахерскую.
Я люблю это.
Скопировать
I'm leaving then.
Tomorrow he starts at the barber's.
Won't you try some of my sweets?
Всё-всё, ухожу
Завтра он отправляется на обучение к парикмахеру
Попробуешь моих сладостей?
Скопировать
Hello? Hello?
The barber's shop, please.
Sprechen Sie Deutch?
Алло?
Парикмахерскую, пожалуйста.
Пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов barber's (бабоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barber's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бабоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение