Перевод "barricading" на русский

English
Русский
0 / 30
barricadingбаррикадный баррикада загородить загораживать баррикадировать
Произношение barricading (барикэйден) :
bˈaɹɪkˌeɪdɪŋ

барикэйден транскрипция – 16 результатов перевода

Well, I doubt that, my dear. I can see it with my own eyes.
Now then, what's the idea of barricading the door against me?
You're not only late with the rent... but you're damaging the property. I've got the rent here.
Мне тут всё и так видно.
Зачем ты забаррикадировала дверь?
Вы не только задержали оплату, но вы еще и наносите ущерб помещению!
Скопировать
You must be out of your mind.
I'm not barricading myself in no roof.
I'd rather take my chances with the cars.
Ты должно быть ебанулся совсем.
Ни на какой крыше я не буду баррикадироваться.
Я бы предпочел воспользоваться машинами..
Скопировать
Just enough to get us all killed.
What about the complimentary barricading?
ANGEL:
Как раз достаточно, чтобы нас всех убили.
Э, да, алло? А что случилось с восхваляемой баррикадой?
Ее рушат.
Скопировать
Administrator, correct?
Aka the guy who's still not convinced he shouldn't press charges against you for barricading yourself
And what's your role here?
Главврач, верно?
Именно тот, кто ещё не решил, подать ли ему на вас заявление в полицию за захват одной из палат.
А вы чем здесь занимаетесь?
Скопировать
It's the doors. They aren't closing.
Chuck, go to the Council Hall and start barricading the doors.
- Winston, you go with him.
Ворота не закрываются.
Чак, иди в зал Совета и начинай баррикадировать двери.
Уинстон, иди с ним.
Скопировать
6 locks on the inside.
He's barricading them in.
We know what he looks like.
Шесть замков внутри.
Он забаррикадировался.
Мы знаем как он выглядит.
Скопировать
No, I don't have a problem with her going back, just as long as she's comfortable with it.
I think her mom and dad were barricading themselves in their room at night. How sick is that?
Well, fear and hatred are part of the same pathology. - See you.
Нет, я не буду возражать если она сама этого захочет.
Я была у них дома, у её родителей, на двери спальни стоят огромные засовы, чего они боялись?
Страх и ненависть - части одной патологии.
Скопировать
Miami Season08 Episode02 Hostile Takeover
coming in, but we can report to you that a masked gunman entered Miami-Dade's crime lab this morning, barricading
- Receptionist,two techs unaccounted for.
Miami Сезон 08 Эпизод 02 Враждебное поглощение
...пока неизвестно, но мы можем сообщить, что этим утром в криминалистическую лабораторию Майами-дейд проник мужчина в маске, забаррикадировавшийся вместе с персоналом внутри...
- Пропали регистратор и два техника.
Скопировать
House...
That's a bathroom you're barricading.
It might come in handy, Especially since you've cleverly decided To take a bunch of sick people hostage.
Хауз...
Вы баррикадируете туалет.
А он может понадобиться, учитывая, что вы, очень предусмотрительно, взяли в заложники людей *больных*.
Скопировать
Well, that's it, then.
I would recommend barricading the bathing area.
Cut off all access to the river. How far do you expect people to walk for water? I've no idea.
Надо перекрыть зону купания, закрыть доступ к реке.
И куда люди должны ходить за водой?
Вверх по реке, по меньшей мере, полмили от могильников.
Скопировать
I just need time.
Is there any way of barricading this?
Do your work, and I'll defend it.
Мне лишь нужно время.
Можно ли сделать какую-нибудь преграду?
Работайте, а я буду охранять.
Скопировать
Rich, this is a good time to let you know that I hate you.
Shouldn't we be barricading the room?
I don't know.
Рич, самое время довести до твоего сведения, что я ненавижу тебя.
Разве нам не следует забаррикадироваться?
Не знаю.
Скопировать
Moving around during the day and hiding at night.
Barricading themselves inside secure buildings.
Others formed vigilante groups. - Hurry, up there.
Мы передвигались днем и прятались ночью.
Мы баррикадировались в безопасных домах.
Некоторые люди создавали группы .
Скопировать
Okay, that could not have worked.
So then he tried barricading the roads and rerouting the school bus to run past his house.
That actually worked for a few days.
Так, это не могло сработать. Нет, не могло.
Тогда он попытался забаррикадировать дороги и изменил маршрут школьного автобуса, чтобы тот подъезжал к его дому.
И это действительно работало несколько дней.
Скопировать
Loading.
What is he barricading there?
I'm not sure.
Загружаю.
От чего он баррикадируется?
Я не уверен.
Скопировать
No, we're closed. Closed.
Yeah, well, I need padlocks, all the locks you got, and anything else that's good for barricading.
Shit!
- [тУкки] Нет, мы закрыты.
- (бланка) Да. Мне нужны замкИ, все какие есть, и всё, что годится на баррикады.
- (бу) Чёрт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов barricading (барикэйден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barricading для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить барикэйден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение