Перевод "baseboard" на русский
Произношение baseboard (бэйсбод) :
bˈeɪsbɔːd
бэйсбод транскрипция – 24 результата перевода
These motherfuckers sound great.
Two remotes behind the baseboard heating ducts.
That's about $3,000 of raw on the table today.
Засранцы звучат великолепно.
Два отдельных, за батареей отопления.
На этом стол ежедневно выкладывается сырой продукт примерно на $3000.
Скопировать
I do, I hope he Goddamn dies.
I hope he gets a hold of some tainted cheese and dies lonely and forgotten behind the baseboard of a
Mickey Mouse, no wonder no one in the world takes our country serious.
Правда, я надеюсь что он чёрт его дери сдохнет.
Я надеюсь что он отравиться испорченым сыром и умрёт в одиночестве, всеми забытый в какой-нибудь загаженой ванной в районе для бедных с руками в трусах Гуффи.
Микки Маус, неудивительно что никто в мире не воспринимает нас всерьёз.
Скопировать
I have my way either way.
When the only project you'll be developing is selling baseboard heaters at the local Cash 'n' Carry.
What's happened to the man is a tragedy.
Так или иначе, но я своего не упущу.
И тогда единственным проектом, который ты будешь "продвигать", будет продажа полов с подогревом в местном универмаге.
То, что с ним прошло -это трагедия.
Скопировать
I'm not sure he caught it in time.
Baseboard.
Baseboard.
По-моему, он опоздал.
Плинтус.
Плинтус.
Скопировать
Baseboard.
Baseboard.
Dr. MacLowery, please, the neighbours.
Плинтус.
Плинтус.
Доктор МакЛуари, прошу вас, внизу же люди.
Скопировать
Very nice.
I love a hotel that's got blue powder sprinkled along the baseboard.
611.
- 607. - Очень мило.
Мне нравиться отель, где посыпают синим порошком вдоль плинтусов.
611.
Скопировать
Hi.
I, uh, I was just trying to figure out where the heat comes in from the baseboard.
Uh, doesn't work anyway.
Здравствуйте.
Я просто хотел выяснить поступает ли тепло через плинтус.
Это не работает.
Скопировать
Hey.
There's a break in the baseboard.
Whoa.
Эй.
В плинтусе щель.
Ого.
Скопировать
where was it?
baseboard, behind the hamper.
what color was the hamper?
Где они были?
Плинтус, за тазиком.
Какого цвета был тазик?
Скопировать
I remember walking in on him once, digging through a stash on a prize.
He... he found this bottle of booze behind a baseboard.
Now he's convinced that the prize captain's been hiding his best liquor.
Я помню, застукал его однажды, как он рылся в тайнике на призе.
Он... он нашел эту выпивку под плинтусом.
И он был убежден, что капитан прятал там свой лучший ликер.
Скопировать
Disaster in progress.
This baseboard belongs in a fun house.
Luke, going up there is like busting into an operating room in the middle of a heart transplant and getting mad at the surgeon because the guy's heart is on the outside.
Это бедствие, а не работа.
Такие плинтуса только в комнату смеха.
Люк, подниматься туда - это то же самое, что вломиться в операционную во время пересадки сердца и разозлиться на хирурга из-за того, что сердце снаружи.
Скопировать
Speaking of which, I did my final walk-through.
There's a scuff on the baseboard in the hallway... and a ding on the refrigerator door.
Just initial here... and here.
Привет.
Что думаете о моем покерном лице? Зовите папарацци. Это Терри?
Терри Гага. Жду-не дождусь когда попаду в твой дом с привидениями сегодня ночью. Я тебя точно напугаю.
Скопировать
About to start checking places the killer may have overlooked.
Found blood behind the electrical outlet and the baseboard.
About to start luminol process.
- Прошу прощения.
Нам нельзя разговаривать. Никаких контактов до окончания расследования.
И почему это?
Скопировать
I need my husband.
Listen to me, in the den behind the elliptical trainer, the baseboard comes off.
There's 30K in there.
Мне нужен муж.
Слушай меня, в подвальной подсобке за тренажером отодвигаешь плинтус.
Там лежит 30 кусков.
Скопировать
Spatter on the walls, blood, bone, brains, but no bullet.
Soap underneath the baseboard.
They thinned it out when they cleaned up.
Кровь, волосы, осколки костей.
Да, даже за плинтусом.
Они кого-то убили, а потом смывали кровь.
Скопировать
I've got my job, and I've got you, and I keep getting my neighborallure magazine.
If there's anything that needs fixing in my life, it's a certain loose baseboard.
Okay, well, I'm gonna fix it.
У меня есть моя работа, и у меня есть ты, и мне продолжают приносить соседский "Космополитен".
Если в моей жизни и нужно что-то исправить, так это плинтуса наверху.
Хорошо, я их починю.
Скопировать
- My kindergarten teacher was a former black panther.
Hey, I'm gonna fix that loose baseboard upstairs.
Wow, look at you, all sweaty with your tool belt and your '90s haircut.
- Это еще что за песня? - Мой воспитатель в детском саду раньше был в "Черных пантерах", радикальном негритянском движении.
Так, я сейчас буду чинить плинтуса наверху.
Ух ты, посмотри на себя, весь такой потный, да еще с поясом для инструментов, и прической под 90-ые.
Скопировать
How much blood are we talking about?
There were small stains on the baseboard, like somebody missed it when they were cleaning up.
So we pulled up the floorboard...
О каком количестве крови мы говорим?
Небольшие пятна на плинтусе, как будто кто-то пропустил их, когда убирался.
Поэтому мы оторвали доски...
Скопировать
It's a crew member from the network.
They're about to move the couch where we have a contact mike mounted to the baseboard.
Holy mother of fuck.
Это парни из команды телевизионщиков.
Они собираются передвинуть диван на котором закреплен микрофон.
Вот черт возьми.
Скопировать
"The flashlight's beam drew a moon through the black
"across the attic and settled on a gap in the baseboard.
"A mouse hole, no bigger than a pocket watch.
- "Луч фонарика нарисовал луну во тьме"
"чердака и застыл на дыре в плинтусе."
"Мышиная нора была размером с карманные часы."
Скопировать
I get it.
A hiding place in the baseboard, it's gonna make anyone suspicious.
But let me assure you, there is nothing illegal going on here.
Это понятно.
Тайник за плинтусом любого заставит что-нибудь заподозрить.
Но поверьте, ничего нелегального тут не происходит.
Скопировать
Father cowens?
And when we pried the baseboard off, We found a book with this note in it.
I'll save you the trouble of reading it.
Отец Ковенс?
Когда мы отогнули плинтус, мы нашли книгу с запиской внутри.
Сэкономлю время на чтении.
Скопировать
We found traces of blood at the bottom of the shield, so we know it was used.
And there was an odd streak on the baseboard in the closet across the hall, where the shield is stored
Black rubber.
Мы нашли следы крови на нижней части щита, так что знаем, что им пользовались.
А в коридоре, на плинтусе шкафа, где хранился щит, была обнаружена странная полоска.
От черной резины.
Скопировать
Korsak, does that look odd to you?
Korsak: Yeah, like somebody's been messing with the baseboard.
Hey, lover boy, can I borrow your crowbar?
Корсак, не кажется ли тебе это странным?
Похоже, кто-то возился с плинтусом.
Эй, любовничек, могу я одолжить твой лом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов baseboard (бэйсбод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baseboard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйсбод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение