Перевод "batting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение batting (батин) :
bˈatɪŋ

батин транскрипция – 30 результатов перевода

"My fiancé," she says.
Without batting an eye.
And you just stand there.
Она сказала "мой жених".
И ухом не повела.
А ты просто стояла.
Скопировать
Cimoli had the ball but dropped it, and the runner is safe at first.
And now batting for Tonichi, Tag Taguchi!
That's all right.
Симоли поймал мяч, но выронил его, и бегун занял первую базу.
На позицию отбивающего команды Тоничи выходит Таг Тагучи!
Не страшно.
Скопировать
You're way ahead of him, Carlie.
And now, batting for Tonichi, is the Great Ichiyama.
He's great as a pitcher, but we're not too thrilled about his hitting.
Не страшно. Он - лишь один из них. Всего лишь один из них.
И вот на позицию отбивающего команды Тоничи выходит Великий Ичияма!
Он замечательный питчер, но мы не в восторге от его отбивания.
Скопировать
We're big stuff, Kelly.
Monkeys are batting their brains out.
Come on, Kelly. I want to talk to you.
Это опасно, Келли.
Кто мог подумать, что у этих обезьян есть мозги?
Келли, пойдем поговорим.
Скопировать
I haven't seen him for years.
He's batting.
- Good luck.
Я не видел их уже много лет.
Хью выиграл жеребьевку Мы бьем первые.
- Желаю удачи.
Скопировать
- You can't keep doing this to me. - Listen to me, Cindy.
'I've made four - a good batting average.'
'I'm not a ball game. I'm your wife.'
Ты не можешь так поступить со мной Послушай, Синди.
В прошлом месяце ты запланировала 7 благотворительных приемов, я побывал на 4 х, по моему, не плохо.
Я тебе не игрушка Я твоя жена.
Скопировать
- You aren't.
disappointed as I was with you after the pizza incident, yet here we are, all these years later, out in a batting
Yeah, that's right.
- Не сможешь.
Мне есть только одно утешение, ведь уж как я не был тобой разочарован после случая с пиццей всё равно мы здесь, после стольких лет, выбрались в бейсбольную клетку.
Да.
Скопировать
Come on.
Give me one little peek, and we'll go to the batting cages.
No.
- Дай, взгляну.
Мы опоздаем на бейсбол.
- Нет.
Скопировать
- Someone like me?
Someone who divides their time, fairly evenly, between batting cages and bars.
I would hardly say it was a necessity.
- Как я? - Да.
Тем, кто тратит своё время на бросание мяча за сеткой.
Вряд ли им это нужно. Здесь, в Гарварде, умные люди.
Скопировать
- Oh, yeah?
Yes, they don't like hearing it and find it difficult to say, whereas without batting an eye, a man will
"Johnson"?
- ќ как?
"м непри€тно его слышать и даже, по их словам, произносить, то никак не мешает тем же мужчинам вести речь про свой Ђхерї, Ђболтї или Ђджонсонї.
ƒжонсон?
Скопировать
Until recently, it's been little things:
Bases, batting helmets, doughnuts.
But two nights ago, they pulled a big one.
До недавнего времени это была мелочовка:
Биты, шлемы, утяжелители бит.
Но два дня назад утащили большую вещь.
Скопировать
But two nights ago, they pulled a big one.
They took a pitching machine, a batting cage, the infield tarp and all of Mr.
Now, we have reason to believe it's an inside job.
Но два дня назад утащили большую вещь.
Украли подающую мячи машину, сетчатое ограждение, покрытие площадки и все витамины мистера Штейнбреннера.
У нас есть причина считать, что это работа кого-то из клуба.
Скопировать
-Hi.
And batting for Sarah Ross Geller.
Eight hundred and seventy-two.
- Да.
И заместитель Сары Росс Геллер.
Восемьсот семдесят две.
Скопировать
"Those who can't, coach. "
You are batting, pitching and first base coach.
Great.
"Те кто не могут, те тренируют. "
Теперь ты тренер бьющего, питчера и первой базы.
Здорово.
Скопировать
All right.
Batting practice.
- What's he doing here?
Ладно.
Тренируемся отбивать.
- Что он тут делает?
Скопировать
Hey, you know what we could do?
All the football players Are going to these batting cages, like this goofy golf type place, And then
Doesn't that sound like fun?
Знаешь, что можно сделать?
Все футболисты идут на мини-бейсбол, это типа мини-гольфа, а потом на озеро купаться.
Разве не прикольно?
Скопировать
So how about shutting both of them?
At least this explains your abysmal batting average, Mitz.
I often wondered why your dance card was so empty.
Как насчет завязать их узлом?
Это объясняет твой паралич в постели.
А я не мог понять, почему ты ни с кем не танцуешь.
Скопировать
You know, I almost forgot what it's like to just relax.
If you call three hours of batting practice relaxing.
Does the term"obsessive- compulsive" ring a bell?
Вы знаете, Я почти забыл что значит - расслабиться.
Если трёх часовые упражнения с битой считать расслабляющими.
А это не "маниакально - навязчивый" синдром?
Скопировать
He's the first baseman.
We talked about his new batting stance.
I'm not crazy about it.
Он первый бейсмен.
Мы поговорили об его новой позе при ударе.
Меня она не очень впечатлила.
Скопировать
Sit down.
You're batting for Strawberry. I am?
Whoo-hoo!
Симпсон!
- Ты бьёшь для Строберри.
- Я?
Скопировать
Got that, Simpson?
Now batting for Darryl Strawberry-- Homer Simpson.
All right!
- Ясно? - Да, сэр!
Отбивает Даррила Строберри Гомер Симпсон.
- Да!
Скопировать
-Okay.
Batting ninth, Unky Herb!
-Oh, boy.
- Ладно.
Девятая подача, дядя Герб!
- О, Боже.
Скопировать
- Certainly not.
We don't want some flighty young piece batting her eyelashes.
Why not, if she can do the work?
- Конечно, нет.
Нам не нужна легкомысленная молодая особа, хлопающая ресницами.
Почему бы и нет, если она справляется с работой?
Скопировать
What do you think!
He would have shot us without batting an eye.
It's either us or them!
А ты как думал?
Он бы в нас стрелял, не вынимая папироски изо рта.
Мы их или они нас!
Скопировать
Well, I went into Benny's to get a bite to eat.
He's batting. 342, can't do any better than that.
Yeah, but wait till the series with the Giants.
Я решил немного перекусить.
Он в ударе. 342, больше никто не выбьет.
Да, но вот подождём игр с Гигантами.
Скопировать
The man and the woman are married.
They're batting each other over the head.
- Who's that with the hat? - That's the policeman.
Они женаты.
Это я понял. Вон как они друг друга колошматят.
А кто этот в шляпе?
Скопировать
I got him and his servant's bail set at Pound1,000 apiece.
And he hands it over without batting a lash.
If that blasted warrant had only arrived....
ј что € мог сделать? "а них со слугой был назначен залог в тыс€чу фунтов.
Ќо он выложил их, даже не моргнув.
Ѕыл бы у мен€ этот прокл€тый ордер.
Скопировать
What's your story about?
A baseball player, a rookie shortstop that's batting 347, once did a hold-up, but he's trying to go straight
They tell him he's got to throw the World Series?
О чем ваш сценарий?
О бейсболисте.Молодой спортсмен, но еще не чемпион. Он хочет встать на путь истинный, а бандиты не дают ему.
Они сказали ему, что он не будет играть в чемпионате США.
Скопировать
Doctor, can I go home?
What's your batting position?
- Third.
Доктор, можно мне домой?
Какое место в бейсболе?
– Третье.
Скопировать
Major mistake.
Our batting average isn't terrific, is it?
Zero for two.
Большая ошибка.
Итоги не утешительны, да?
0:2
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов batting (батин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы batting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение