Перевод "beatdowns" на русский
Произношение beatdowns (битдаунз) :
bˈiːtdaʊnz
битдаунз транскрипция – 9 результатов перевода
Remember that I'm the ace of powerslams
Oh yeah, well I'm the prince of beatdowns
Hey Tsekub, are those patented?
Помни, что я ас Силы удара!
Ах, да, а я, принц Удара на поражение!
Эй, Тсекуб... Они запатентованны?
Скопировать
I spent years, chased him all over this town.
Giving him beat downs left and right, only to find him at the tables a week later.
He was very persistent.
Я годами гонялся за ним по этому городу.
Не раз избивал его, а через неделю вновь встречал в казино
Он был жутко упрямый.
Скопировать
Now, listen, son,
I know we saw some awesome beat-downs tonight, but remember: Don't try this at home.
Do it at the schoolyard.
Теперь, слушай сын.
Знаю, мы видели впечатляющее побоище сегодня но помни: не повторяй этого дома.
Делай это на школьном дворе.
Скопировать
Yo, just let me be.
Some time will pass and they'll forget why they're giving me these beat-downs.
That's no kind of life.
- Слушай, пусть все так и будет.
Пройдет время и они забудут, почему они избили меня.
Не очень-то хорошая жизнь.
Скопировать
I mean, the only reason someone would cross a line the way Ronnie did is if he wanted his ass kicked.
But what does his beat-downs have to do with him breaking out?
The prisoners were lined up against the wall here, including Ronnie, hands on head.
В смысле, единственная причина, по которой ему надавали, это то, что Ронни сам хотел этого.
Но какая связь между его избиением и побегом?
Заключенные были выстроены вдоль стены вот тут, включая и Ронни, с руками на голове.
Скопировать
As in "not yes""
Come on, Saul, this bookie's going around handing out beat-downs like it's candy on Halloween.
On the word of a gambling addict with a head injury.
Это "да", только наоборот.
Да ну, Сол, этот букмекер расхаживает по округе, раздавая удары, как конфеты на Хеллоуин.
По словам игромана с травмой головы.
Скопировать
If we couldn't beat it out of him...
No more beatdowns.
I need you to call Connor.
- Если мы не смогли выбить из него...
- Никого не бить!
Мне нужно, чтобы ты позвонил Коннору.
Скопировать
Could be Ellie's.
Debbie gave them the mother of all beatdowns.
You can freeze-frame it to the exact moment where she cracked Holly's front teeth.
Может, Элли.
Дебби дала им пиздюлей.
Можно сделать стоп-кадр, когда она выбивает передний зуб Холли.
Скопировать
Well, according to Detroit PD,
Stegner's name's been connected to a few beat-downs and a couple homicides, the first being a gunned-down
Now, Stegner has been brought in a few times for questioning on both these murders.
Согласно полиции Детройта
Стегнера связывали с несколькими нападениями и парой убийств. Первое — это вооруженное нападение на главу профсоюза, а второе — судья, сбитый автомобилем.
Стегнера несколько раз допрашивали по этим двум убийствам.
Скопировать