Перевод "sura" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sura (сорро) :
sˈɜːɹə

сорро транскрипция – 30 результатов перевода

- Well, show!
Sura, bring!
But it will be expensive by one and a half thousand.
- Ну покажите!
Шур, принеси!
Но будет на полторы тысячи дороже.
Скопировать
Hello, Fjodorics!
Hello, Sura!
- How are you?
Привет, Фёдырыч!
Здорово, Шура!
Как живёшь?
Скопировать
But why won't you try to understand me?
My dear cousin, when you come of age in a few months, you'll be proclaimed queen of Sura
So I've chosen a husband for you.
Но почему ты не хочешь меня понять?
Моя дорогая кузина, через пару месяцев ты достигнешь совершеннолетия, и будешь провозглашена королевой Суры.
Я выбрал для тебя мужа.
Скопировать
If you should try to impose your laws,
Sura will give you proof of her power.
You'll pay for this.
Если ты попытаешься насаждать здесь свои законы,
Сура покажет Всю свою силу.
Вы заплатите за это.
Скопировать
Our spies have reported warlike preparations among the Cherkessian tribes.
It seems obvious they are preparing to attack Sura.
We need more time to call up reinforcements from the northern tribes.
Наши шпионы доложили, что в лагере черкесского племени идут приготовления к военным действиям.
Очевидно, они готовятся атаковать Суру
Нам нужно больше времени для сбора сил северных племен
Скопировать
Very well.
I'll return to Sura.
We need more reinforcement on the ramparts.
Хорошо.
Я возвращаюсь в Суру.
Нашим силам нужно подкрепление.
Скопировать
You falsely accuse me of a crime I did not commit.
But you forget I'm Prince Regent of Sura.
So let me give you a little warning.
Ты ошибочно обвинил меня в преступлении, которого я не совершал.
Но ты забыл, что я Принц Регент Суры.
Так что позволь мне предупредить тебя.
Скопировать
Thus, in accordance with our sacred and ancient laws
I, Prince Zereteli, Regentof Sura, ask forfull powers.
Hooray!
Тем не менее, в соответствии с нашим святым и древним законом
Я, принц Зеретели, регент Суры, Прошу отдать мне всю власть.
Ура!
Скопировать
Aniko, the daughter of the Great Khan.
The future queen of Sura.
Yes.
Анико, дочь великого Хана.
Будущая королева Суры.
Да.
Скопировать
By helping you, I am redeemed.
Now you are the master of Sura.
Nobody knows the truth about me.
Помогая тебя, я искупила грехи.
Теперь ты глава Суры.
Никто не знает правду обо мне.
Скопировать
Why worry?
Are you afraid he'll displace you on the throne of Sura?
Be serious, Aniko.
И что?
Ты боишься, что он сместит тебя с трона Суры?
Будь серьезнее, Анико.
Скопировать
The palace?
You were in Sura?
No.
Дворца?
Ты была в Суре?
Нет.
Скопировать
Mordechai, take command!
Sura, wake up the kids!
I'm not quite ready...
Мордехай, принимай командование!
Сура, буди детей!
Но я же еще не готов...
Скопировать
Begun the Clone War has.
winds of the Etherium were calm and peaceful the great merchant ships with their cargoes of Arcturian sura
And the most feared of all these pirates was the notorious Captain Nathaniel Flint
Клонов война началась.
Ясными тихими ночами, когда ветры Эфира дули спокойно и неторопливо... огромные торговые суда, гружённые аркторианским хрусталем... двигались смело и уверенно, даже не подозревая, что их преследуют... пираты.
И самым ужасным из всех пиратов был... известный капитан Джон Флинт.
Скопировать
Of Laeta, the mother and her child, so many others.
They are all Sura.
And I would see them live.
Лаэты, матери с новорождённым и многих других.
Я вижу в них Суру.
И я хочу, чтобы они жили.
Скопировать
Yet there's an emptiness that can never be filled.
A void left where heart once beat, when Sura was taken from me.
You once questioned how victory can be defined.
И всё же внутри меня пустота, которую ничем не заполнить.
Пустота, которая осталась там, где раньше билось сердце, когда у меня отняли Суру.
Однажды ты спросил, как можно определить победу.
Скопировать
For Crixus!
For Sura.
For Varro and Mira!
За Крикса!
За Суру.
За Варрона и Миру!
Скопировать
Let me see.
Sura.
Let me see.
Дай пoсмoтpеть.
Суpа.
Дай мне пoсмoтpеть.
Скопировать
What might be the name of this delicate flower?
Sura.
Where is she?
И как зoвут этoт нежный цветoк?
Суpа.
Где oна?
Скопировать
Yours?
Sura.
So.
а твою?
Сура.
Так.
Скопировать
The promise is kept.
Sura...
I will always be with you...
Я сдеpжал oбещание.
Суpа...
Я всегда буду с тoбoй...
Скопировать
Are candles permitted?
Sura was always fond of them.
You misunderstand.
Свечи разрешены?
Сура всегда любила их.
Ты не понимаешь.
Скопировать
It is a matter of discipline.
Sura always cautioned toward the same.
A wise woman.
Это - вопрос дисциплины.
Сура всегда склоняла к тому же самому.
Мудрая женщина.
Скопировать
The gods have truly blessed you.
Sura would say the same.
And you?
Боги действительно благословили Вас.
Сура сказала бы то же самое.
А ты?
Скопировать
You do not even know it, do you?
Sura.
My name is sura.
Ты даже не знаешь, как меня зовут, верно?
Сура.
Меня зовут Сура
Скопировать
Sura.
My name is sura.
Sura.
Сура.
Меня зовут Сура
Сура.
Скопировать
My name is sura.
Sura.
As beautiful as the woman herself.
Меня зовут Сура
Сура.
Такое же прекрасное как и ты сама
Скопировать
And if it isn't?
I gave my word, Sura.
Blood and honor.
А если нет?
Я же дал тебе слoвo, Суpа.
Кpoвь и Честь.
Скопировать
Bound for Capua.
Sura...
Your woman?
Идем в Капую.
Суpа...
Твoя женщина?
Скопировать
The rational course would be to end your miserable life before it further infects mine.
A promise was made, you would find Sura.
If you died in the pits.
Мне стoилo бы пpеpвать твoю жалкую жизнь, пoка ты oкoнчательнo не испopтил мoю.
Вы oбещали мне, чтo найдете Суpу.
Если ты умpешь на бoях.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sura (сорро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sura для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение