Перевод "beignet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение beignet (бэйнит) :
bˈeɪnɪt

бэйнит транскрипция – 17 результатов перевода

The blues?
Y'all come on down to S'il Vous Plaît Beignet...
It's high time you experience the warmth of our Southern hospitality.
Грустно?
Приходите в Силь Ву Пле Бенье...
Пора вам почувствовать теплоту южного гостеприимства.
Скопировать
Got those rainy day blues?
Y'all come on down to S'il Vous Plaît, Beignet...
It's high time you experience the warmth of our Southern hospitality.
Выдался грустный день?
Приходите в Силь Ву Пле, Бенье...
Самое время, чтобы почувствовать теплоту нашего Южного гостеприимства.
Скопировать
- She did the temp track.
We mock ads up to pitch new customers, but Kaley's Southern accent was so good, the Beignet people just
- You don't think Kaley...
— Она записала временный трек.
Для привлечения клиентов, мы записываем ролики, но южный акцент Кэйли был таким хорошим, что люди Бенье использовали его в готовом продукте.
— Вы не думаете, что Кэйли...
Скопировать
Sasha ran her down to the station managers in every top 100 market in the country.
Liv, she's right about S'il Vous Plaît, Beignet.
According to Yelp, they shut their doors last year.
Саша рассказала о ней менеджерам всех крупных станций страны.
Лив, она права насчет Силь Ву Пле, Бенье.
Если верить этому веб-сайту, то они закрылись год назад.
Скопировать
That's all it was.
You didn't think anybody would recognize the same fake accent you used in the Beignet ads?
I'm from South Carolina, that "fake accent," that's my real voice, y'all.
Только и всего.
Вы думали, что никто не узнает тот же фальшивый акцент, который вы использовали для рекламы Бенье?
Я из Южной Каролины, и этот "фальшивый акцент" — мой настоящий голос.
Скопировать
Etouffée!
Beignet!
You're gay!
Etouffée!
Beignet!
Вы геи!
Скопировать
Which means love is even more difficult for me than it is for you.
there is a woman in this courtroom right now, a little slice of blonde perfection, a perfectly formed beignet
The first time that I saw her, I had a vision that we would be married, and we would have so many kids that most of them would have to be put up for adoption.
Что означает, что для меня любовь сложнее, чем для вас.
Но в этом зале суда есть женщина, маленький кусочек блондинистого совершенства, идеальной формы пончик, слегка посыпанный сахарной пудрой и значком.
Когда я впервые увидел её, у меня было видение, что мы поженимся, и у нас будет так много детей, что половину придется отдать на усыновление.
Скопировать
I'll just free up the edges.
Next week on the show, I'll show you how to make a fantastic beignet, which the rabble like to call..
The old bastard.
Отделить по краям.
На следующей неделе я покажу вам, как приготовить потрясающий бенье, который в простонародье называют пончиками.
Ах ты, сволочь.
Скопировать
Beignets?
Beignet, done that.
Well...
Бенье?
Бенье! И это проходили.
Ну...
Скопировать
And the food!
I'm eating this beignet right now, and I swear to you, it is a religious experience.
Well, I am glad you are having fun.
А еда!
Сейчас я ем бенье, и я клянусь, это высшее наслаждение.
Я рада, что ты веселишься.
Скопировать
And, uh, they -- they shook hands, obviously.
How do we know that the, uh, victim wasn't holding the beignet, Jane?
No, he's trim, he's spruced.
И они... очевидно, пожали друг другу руки.
А откуда нам знать, что пончик не побывал в руках жертвы, Джейн?
Нет, он аккуратный, элегантно одет.
Скопировать
- Churros for... ♪ everyone. ♪
- Churros, the extruded cousin of the beignet.
Thanks, anyways.
- Всем чуррос.
- Чуррос, вытесненный брат пончиков.
В любом случае спасибо.
Скопировать
Okay.
Agent Lasalle, help yourself to a beignet.
You're missing out.
Хорошо.
Агент Ласалль, берите пончик.
Много теряете.
Скопировать
Air-conditioning feels good, doesn't it?
All I need now is a beignet and some lemonade, and I'd be in heaven.
Aspirin help your toothache?
С кондиционером хорошо, да?
Сейчас мне бы пончик, лимонад, и я буду в раю.
Аспирин помог тебе от зубной боли?
Скопировать
I don't mean "called" in any way you'd be familiar with, via ATT, or Sprint if you're particularly gauche.
I was sittin' in my home in the uptown district of New Orleans, having a Café Du Monde beignet.
Watching the CNN about your missing angel.
Вызвали меня не привычным способом - по телефону, или, совсем уж внаглую, по мобильному.
Я сидел у себя дома на окраине Нового Орлеана, ел бенье в "Кафе Дю Монд"...
По Си Эн Эн показывали вашего пропавшего ангела.
Скопировать
Hey, trust me, we pulled out all the stops.
And stop one is getting you to Cafe Du Monde to get you a beignet.
- To get me a what?
- Поверь, мы выложимся по полной.
Но для начала заедем в кафе "Дю Монд" и угостим тебя бенье.
- Чем угостим?
Скопировать
- To get me a what?
- A beignet.
That's what I thought I heard.
- Чем угостим?
- Бенье.
- Едем скорее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beignet (бэйнит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beignet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйнит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение