Перевод "беловой" на английский

Русский
English
0 / 30
беловойfair clean
Произношение беловой

беловой – 13 результатов перевода

И он устанавливает новый мировой и олимпийский рекорд.
Едешко делает передачу на Белова.
Александр Белов!
And he's got a new world and olympic record.
There is time for the Russians to go to their big man, Alexander Belov.
Alexander Belov!
Скопировать
Что это?
Кол из белового дуба, моя собственная специальная версия. и, в отличие от кола моего отца, этот не может
Что ты собрался делать?
What is that?
A white oak stake, my own special version, and, unlike my father's, this one cannot be destroyed.
What are you doing?
Скопировать
- Георг Драйман?
- Он пишет первый экземпляр от руки, а беловой - на Wanderer Torpedo.
И никогда не использовал никакую другую модель.
- Georg Dreyman?
- He writes the first draft by hand ...and the final draft on a Wanderer Torpedo.
He's never written on anything else.
Скопировать
Есть что-нибудь, что мы должны знать?
Вините Сашу Белова.
Он не выполняет свою работу.
Anything we should know?
Blame Sasha Belov.
He's not doing his job.
Скопировать
Нам необходим наш тренер.
Если ты продолжишь работать с Мистером Беловым, у нас не останется выбора, кроме как выкинуть тебя с
Пока речь идет о РОКе, ты отстранен до дальнейших указаний.
We need our coach there.
If you continue to work with Mr. Belov, we'll have no choice but to cut you from the team.
And as far as the rock is concerned, you're suspended until further notice.
Скопировать
Могу я помочь вам?
Тренера Белова здесь нет, но я могу подтвердить, что Эмили Кметко в составе Национальной сборной.
Могу я спросить зачем?
May I help you?
Coach Belov isn't here, but I can verify that Emily Kmetko is on the national team.
May I ask why?
Скопировать
Ну у меня практически нет соперников и председатель родительского коммитета имеет большое влияние.
Необходимо нечто большее, нежели просто влияние чтобы избавиться от Саши Белова.
- Мне необходимо что-то особенное.
Well, I am running virtually unopposed and the president of the Parents Board has a lot of influence.
You need more than influence to get rid of Sasha Belov.
- I need something concrete.
Скопировать
Спасибо.
Ох, такое ощущение, что это избирательная компания тренера Белова.
И я работаю с ним каждый день Я могу честно сказать вам я чувствую что он великий тренер Но, как президент это будет моя работа выслушивать ваши проблемы будут ли они о Саше или о чём-нибудь другом в этом зале
Thanks.
Uh, it seems like this election has become about Coach Belov.
And I work with him every day. I can honestly tell you, I feel he's a great coach.
Скопировать
Кейли Круз!
Для начала у элитных девочек есть кое-что для великого Саши Белова!
Черт побери, мы даже надрали задницу китайцам.
Kaylie Cruz!
To kick things off, the elite girls have a little something for Sasha the Great Belov!
Heck, we even kicked China's butts!
Скопировать
Нет.
Я говорю о Саше Белове.
Сначала у нас вообще нет тренера, а теперь у нас лучший тренер в мире.
No.
I was talking about Sasha Belov!
We just went from having no coach To having the best coach in the world.
Скопировать
Суань-Ван-Хей, с целью сокрытия иного преступления, и руководствуясь статьей 23 УК РСФСР, назначить ему наказание в виде... исключительной меры наказания - смертной казни, с конфискацией всего принадлежащего ему имущества.
Меру пресечения Белову Алексею Николаевичу... в виде содержания под стражей оставить без изменения.
Предусмотренные издержки в сумме 220 рублей, связанные с оплатой экспертов... возложить на осуждённого и взыскать в доход государства.
Suan-Van-Hey with the intention of concealing the other offence... and in accordance with the clause 23 of the Criminal Code of RSFSR to sentence him to the exceptional measure of punishment, death penalty, and seizure of all property.
Belov Alexey Nikolaevich is to be retained in custody
Expenses to the amount of 220 roubles related to remuneration of experts... are to be collected from the convict in favour of the state.
Скопировать
Ты сидишь и делаешь вид, что ты в кафе, и люди, работающие на самолетах... обязаны поддерживать вас в этой фантазии они подходят и говорят:
"Подать красного или белового вина к..."
"вашему кусочку эрегированного *уя ящерицы с луны?" "
And you pretend you're in a cafe and that's what the people are there, who work on the planes... are supposed to support you in this fantasy cos they come along and they say:
"Would you like red or white wine..."
"with your piece of vulcanized lizzard's *$*! from the moon?"
Скопировать
Еще один скандал готов взорвать Рок
Я пыталась избавиться от Белова, но эти идиоты вернули его обратно
И они сделали его тренером Мировой сборной?
Here's yet another scandal ready to blow up at The Rock.
I tried to get rid of Belov but those idiots brought him back.
And they made him coach of World Team?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов беловой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы беловой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение