Перевод "belabour" на русский
belabour
→
дубасить
Произношение belabour (билэйбо) :
bɪlˈeɪbə
билэйбо транскрипция – 4 результата перевода
Well, it's not on it, captain. It's in it.
Gentlemen, may I suggest we no longer belabour the question of whether or not we should have gone after
The matter has been rendered academic.
Что ж, теперь он не на стене, он в ней.
Господа, давайте не мучиться вопросом следовало ли гнаться за существом.
Гипотеза была доказана академически.
Скопировать
I see you're still waiting on that spine donor.
Look, Dad, there is no reason to belabour this point--
No, no.
Вижу, ты всё ещё ждёшь донора позвоночника.
Слушай, папа, не надо на нас нападать...
Нет, нет.
Скопировать
I should've gotten to her.
I don't mean to belabour the obvious, Clark, but this isn't your fault.
I just don't know what happened.
Я должен был ей помочь.
Не хотелось бы долбить очевидное, Кларк. Но это не твоя вина.
Я так и не понял что произошло.
Скопировать
And here, from a 15th-century edition of The Inferno is Pietro della Vigna's body hanging from a bleeding tree.
I won't belabour the parallels with Judas Iscariot.
Betrayal, hanging, self-destruction.
А здесь, в издании 15-го века, показан Ад, где Пьетро делла Винья висит на залитом кровью дереве.
Не стану надоедать вам паралеллями с историей Иуды.
Предательство. Повешенье. Самоуничтожение.
Скопировать