Перевод "bellman" на русский

English
Русский
0 / 30
bellmanносильщик
Произношение bellman (бэлмон) :
bˈɛlmən

бэлмон транскрипция – 30 результатов перевода

Ah, sorry.
Well, hey, bellman, this mission includes Aldo.
What's going on?
Извини...
Дело касается Альдо.
Что случилось?
Скопировать
I'll get the money back.
I know another funny story, about Bellman.
Get it back!
Он же вернёт их.
Это всё сказки.
Вернёт!
Скопировать
He's the one to have the money.
I know another funny story, about Bellman.
Ask him!
Но он то и хочет денег.
Давайте без сказок.
Сам у него спроси.
Скопировать
- Bill Watts just called.
- Heard about the bellman?
So did Traveller.
- Звонил Билл Уотс.
- Услышал про посыльного?
Пассажир тоже.
Скопировать
What's the matter, Dinah?
My name is Dinah Bellman, and I'm on my way to have an eye operation in Boston.
Afterwards I'll be able to see again.
Что случилось, Дайна?
Мое имя Дайна Бауманн. Я должна пройти операцию в Бостоне.
После этого я снова буду видеть.
Скопировать
Damn.
- Bellman?
- Yes, sir.
Проклятье.
- Посыльный?
- да, сэр.
Скопировать
They wake up... three days later.
Call the Bellman: I've got a headache.
Me too...
Они проснулись тремя днями позже.
Позови человека-колокольчика, у меня болит голова.
У меня тоже.
Скопировать
I am sorry, Yonni, but this is the only way.
I just spoke with the bellman who brought up the luggage.
- What did he say?
Прости Ённи, но у меня нет другого выхода.
Я только что поговорил с коридорным, который нёс его багаж. - Что он сказал?
- Возможно он видел убийцу.
Скопировать
Hello?
Bellman.
Anybody home?
Здравствуйте.
Это коридорный.
Есть кто-нибудь?
Скопировать
It's all right.
Now return to your desk, Bellman.
You know, Magnum, one of my fondest memories... will always be the day you resigned your commission.
Всё в порядке.
Возвращайтесь на своё место, Беллман
Знаешь, Магнум, одним из моих самых ярких воспоминаний... всегда будет тот день, когда ты подал в оставку.
Скопировать
Who should I blame?
The nice bellman?
Or the idiot who thought he could drive from Albany to Canada on half a tank of gas?
А кого мне обвинять?
Учтивого портье или идиота, таскающего за нами наши вещи в 10 разных номеров?
Не знаю, может идиота, считающего, что на проезд из Олбани до Канады хватит полбака бензина?
Скопировать
Very good, Mr. Tojamura.
The bellman will take you up to your suite.
And if you would like to treat yourself to some of our outstanding local cuisine while you're here, I would recommend the Double R Diner.
Очень хорошо, мистер Тоджамура.
Портье проводит вас до номера.
И если вы пожелаете приобщиться во время своего пребывания у нас к великолепной местной кухне, я рекомендую кафе "RR".
Скопировать
Okay.
Bellman?
Customer relations.
Я пошла!
Коридорный?
Отдел по работе с клиентами.
Скопировать
It would mean that Mr Potocki here would have died before he left Bombay.
changed planes in Paris, hailed a cab at Dulles and then checked into a downtown hotel and tipped the bellman
In my experience, dead men don't tip, Agent Scully.
Это должно означать, что мистер Потоцки должен был умереть перед вылетом из Бомбея.
Это должно означать что мёртвец вылетел из Индии, сделал пересадку в Париже, поймал такси в аэропорте Даллеса и что он заселился в отель, в центре города, и дал чаевые носильщику.
По моему опыту, мёртвые не дают чаевых, агент Скалли.
Скопировать
No one was seen comin' or goin' from this room.
The maid found the body 20 minutes after a bellman left Mr Potocki. lt happened fast.
So what you're saying is that nobody knows anything.
- Нет. Никто не был замечен входящим или выходящим из этой комнаты.
Горничная нашла тело через 20 минут после того как носильщик ушёл от мистера Потоцки. Что бы ни случилось, это случилось быстро.
Итак, основное, что Вы говорите, что никто ничего не знает.
Скопировать
You're happy being a bellboy?
I'm a bellman.
Ah, sorry.
Счастлив быть лакеем?
Я консьерж.
Извини...
Скопировать
No, with everyone.
With Bellman, Jay Lim, everybody else.
This was a team effort.
Нет, со всеми!
С Беллманом, Джей Лим и остальными.
Это заслуга всей команды!
Скопировать
Are you Jay Lim?
- And Bellman?
- Yep.
Ты и есть Джей Лим?
- И Беллман?
- Ага.
Скопировать
We'll find it.
Did that bellman seem a little off to you?
Oh, totally.
Мы её найдем.
Тебе носильщик не показался слегка странноватым?
Показался.
Скопировать
-Okay.
-Bellman.
-Thank you. -Sure.
-Хорошо.
-Носильщик.
-Спасибо.
Скопировать
Come on.
I just got an email from Bellman.
And I was chatting with Jay Lim 15 minutes ago.
Перестань!
Я только что получил письмо от Беллмана.
И общался с Джей Лим 15 минут назад.
Скопировать
Some French hackers donated domains.
Send the links to Bellman, he'll blast the LISTSERV.
Yeah, no.
Французские хакеры пожертвовали домены.
Отправь ссылки Беллману, он запустит LISTSERV.
Да, нет.
Скопировать
Hey, Julian, let's go.
How fast can you get Bellman a summary?
I'll stay up until it's done.
Эй, Джулиан, идём.
Как быстро ты сможешь отправить Беллману отчёт?
Не усну, пока не закончу.
Скопировать
- Both have attractive scenery.
- Where's the bellman?
Mañana, Don.
- Оба варианта привлекательны.
- Где здесь носильщик?
(исп.) Потом, Дон.
Скопировать
Bring it on.
You called for a bellman?
There's a charity dinner taking place downstairs.
Рискните.
Посыльного вызывали?
Внизу проходит благотворительный ужин.
Скопировать
Chuck.
The bellman sent me to your room.
I knew it.
Как ты...
Портье отправил меня в твою комнату.
Я знала это.
Скопировать
I would never seek to offend you
Majesty, the bellman from Calais is here.
- Majesty.
Я не посмел бы вас обидеть.
Ваше Величество, прибыл гонец из Кале.
Ваше Величество.
Скопировать
Sorry, mate.
Your bellman used to be Three Socks Morgan.
He still is.
Нет. Прости, приятель.
В твоей команде, Морган "Три носка."
Так и есть.
Скопировать
Oh, hey, George.
Lombard wanted me to bring him the new swatches for the bellman uniforms.
Looking for Ms. Mayfield, but...
Привет, Джордж.
Мистер Ломбард попросил меня принести образцы ткани для униформы курьеров.
Пытался найти мисс Мэйфилд, но...
Скопировать
You sure?
Yes, he had the bellman drop it off.
He said you'd be 6'1",
Вы уверены?
Да он оставил это
Он сказал, вы будете под метр восемьдесят.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bellman (бэлмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bellman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение