Перевод "besiege" на русский

English
Русский
0 / 30
besiegeосаждать осаждающий
Произношение besiege (бисидж) :
bɪsˈiːdʒ

бисидж транскрипция – 11 результатов перевода

Mrs. Arnold is designed for general feast of 10 dishes.
His hearty appetite 'm keeping him at the table half a day But your unit has enough time to besiege the
Dessert and coffee save the images to me.
Миссис Арнольд подготовила банкет из девяти блюд для Вашингтона.
Волчий аппетит надолго прикует его к столу, давая вам больше времени, чтобы окружить дом.
Оставьте мне кофе и десерт.
Скопировать
Jove's lightning, the precursors O' th' dreadful thunder-claps, more momentary and sight-outrunning were not;
the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege, and make his bold
My brave spirit!
Сверканье тех молний, что Юпитер посылает предвестием громам, быть не могло нежданней и быстрей.
И от сверканья , грохота и дыма затрепетал в пучине сам Нептун, Его трезубец грозный задрожал. И в ужасе взметнулись к небу волны .
Мой славный дух!
Скопировать
You must remember, Sancho, that love is like death. Of course, yes.
Because love, like death besiege the castle and the house.
- Do you know one thing. - Tell me, Sancho.
"ы должен помнить, —анчо, что любовь подобна смерти.
Ќу да. ѕотому что любовь, как и смерть, вторгаетс€ и в замки, и в хижины.
- "наете что.
Скопировать
Warwick's got past our look-out.
His army's coming to besiege us.
Ride to the protection of London.
Уорвик проехал мимо наших дозорных
Его войско готовится к осаде.
Отправляйся на защиту Лондона.
Скопировать
Sixtus and his cohorts, they moved mountains to find it.
I believe it contains secrets that could put an end to these petty wars that besiege us forever.
Whispers, forbidden knowledge made up to entertain adolescent boys.
Сикст и его подручные горы свернули, чтобы его найти.
Я верю, что в нём таятся секреты, которые могут положить конец этим малым войнам, что постоянно нас окружают.
Слухи и запретные знания созданы для того лишь, чтобы развлекать мальчишек.
Скопировать
Be worthy of it.
I'll ride with you to Perpignan which we'll besiege together to take Roussillon from the Spanish.
I'll fight to the death beside you, Sire.
Будь достоин его.
Мы поскачем вместе в Перпиньян и возьмем его в осаду, чтобы лишить испанцев Руссильона.
Я буду воевать рядом с вами до самой смерти.
Скопировать
Let them starve to death, those dogs !
We will besiege the city and not even a mouse will pass through !
Help me undress then you may dispose.
Пусть их всех... Сдохнут, собаки, с голоду!
Займем вокруг города осаду и ни один не выйдет!
Помоги мне раздеться и ты свободна.
Скопировать
The Queen with all the northern earls and lords
Intends here to besiege you in your house.
She is hard by, my Lord.
Все лорды северные с королевой
Намерены ваш замок осадить.
Она уж близко, мой лорд.
Скопировать
It's about your mother, Marie de Guise.
The Protestants and their Lords of the Congregation have sent an army to besiege my mother in Edinburgh
There are men outside the castle demanding her surrender.
Это касается вашей матери, Марии де Гиз.
Протестанты и их лорды конгрегации отправили армию на осаду моей матери в Эдинбурге.
Замок окружен людьми, требующими ее капитуляции.
Скопировать
Cersei will try to rally the lords of Westeros by appealing to their loyalty, their love for their country.
If we besiege the city with foreigners, we prove her point.
Our army should be Westerosi.
Серсея попытается объединить лордов Вестероса, взывая к их преданности и любви к родной стране.
Если столицу осадят чужестранцы, мы подтвердим зароненные ею опасения.
Это должны сделать вестеросцы.
Скопировать
Was Maggie mad that you missed the concert?
Well, luckily, I have a girlfriend that understands when deadly aliens besiege my place of work, that
Yeah, I'm glad everyone is okay.
Мэгги сильно разозлилась, что ты пропустила концерт?
К счастью, моя девушка понимает, что смертоносные инопланетяне, осаждающие мое место работы, имеют первостепенное значение.
Да, я рада, что все в порядке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов besiege (бисидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы besiege для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бисидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение