Перевод "best lawyer" на русский

English
Русский
0 / 30
lawyerзаконник юрист адвокат законовед правовед
Произношение best lawyer (бэст лойо) :
bˈɛst lˈɔɪə

бэст лойо транскрипция – 30 результатов перевода

Petronius!
He hired us the best lawyer in Rome!
- And who is he?
петроний!
он нанял для нас лтчшего адвоката рима!
- и кто он?
Скопировать
So much for not putting all your eggs in one basket.
We should find the best lawyer.
I plan to sue. That's all I'm saying, Fred.
По-моему, нечего складывать все яйца в одну корзинку.
Надо найти хорошего адвоката и подать иск.
По-моему, это единственный выход.
Скопировать
I swore I will never enter another courtroom ever.
Lucien, you're the best lawyer I've ever seen.
Now, I know how much it hurt when they took your license away but they can't take your mind unless you let them.
Я никогда не приду в суд. Никогда.
Люшит, ты лучший адвокат, которого я когда-либо видел.
Я знаю, как было тебе больно, когда у тебя забрали твоё свидетельство. Но они не могут забрать твой ум, если ты им не позволишь.
Скопировать
I swore I will never enter another courtroom.
You're the best lawyer I've ever seen.
I know how much it hurt when they took your license away.
Я никогда не приду в суд. Никогда.
Люшит, ты лучший адвокат, которого я когда-либо видел.
Я знаю, как было тебе больно, когда у тебя забрали твоё свидетельство.
Скопировать
I don't know, Papa.
We'll get you a lawyer, we'll get you the very best lawyer.
- You're gonna be my lawyer.
Не знаю, пап.
Мы наймем тебе адвоката. Самого лучшего адвоката.
-Ты будешь моим адвокатом.
Скопировать
I call my lawyer.
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer... that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska.
Я звоню адвокату.
Лучшему адвокату в Майами.
Он так хорошо знает своё дело, что к завтрашнему утру, ты уже будешь вкалывать на Аляске.
Скопировать
You can go to one of my colleagues...
You are the best lawyer in town.
- And my son...
Можешь обратиться к моему коллеге...
Ты лучший адвокат в городе.
- И мой сын...
Скопировать
- He can't do it.
I got the best lawyer in the States to draw that contract.
- It's got three more years to run.
- Он не может так поступить
У меня лучший адвокат в Штатах, что бы затянуть контракт
- Я могу быть спокоен по меньшей мере три года
Скопировать
We'll get Tommy off.
We'll go down in the morning and get the best lawyer in New York.
I know, but I'll have the money, plenty of it.
Зато у меня много денег.
Я получил вознаграждение.
Я не смогу их взять.
Скопировать
Hey!
Don't worry, I've got the best lawyer in the world.
-How long will this take?
Эй!
He вoлнyйтecь зa мeня. у мeня caмый лyчший aдвoкaт в миpe.
Cкoлькo этo зaймeт, пo-вaшeмy?
Скопировать
- Yes, comrade.
Go at once to our embassy and get me the address of the best lawyer in Paris.
Yes, comrade.
- Да, товарищ.
Немедленно отправляйтесь в наше посольство... и узнайте адрес лучшего юриста Парижа.
Да, товарищ.
Скопировать
- What does that mean?
- Grimes is the best lawyer in the state.
It'll either be an appeal bond or a sentence reduction.
- Чтo ты сделаешь?
- Гpамме лучший адвoкат в штате.
Он вытащит тебя дo суда или скoстит тебе сpoк.
Скопировать
- Commander!
- The best lawyer!
- Got it!
Я!
-Лучшего адвоката!
- Есть!
Скопировать
And her--
Maybe I'm not the best lawyer but I've always felt like the fairest one here.
I'm not proud of saying that, but--
А ее...
Может, я не лучший юрист но я всегда чувствовала, что я одна из самых привлекательных женщин здесь.
Я не горжусь, говоря это...
Скопировать
Well, ever heard of John Cage?
He's probably the best lawyer in this town.
He will make you pay.
Что ж, слышал когда-нибудь о Джоне Кейдже?
Возможно, он лучший адвокат в городе.
Он заставит тебя платить.
Скопировать
I'm going to Mukachevo.
I'll get the best lawyer.
I'll go alone.
Я поеду в Мукачево.
Возьму лучшего адвоката.
Я поеду один.
Скопировать
Don't panic.
I gotyou the best lawyer in Saudi Arabia.
I'm sorry, counselor. What did you sayyour name is?
Без паники.
Я раздобыл тебе лучшего адвоката в стране.
Простите, я не ослышался?
Скопировать
I'm afraid he could be prejudiced against me.
So I'm looking for the best lawyer I can find.
I think that's you.
Боюсь, что отношение может быть предвзятым.
И я ищу лучшего юриста, какого смогу найти.
Думаю, что это ты.
Скопировать
Neal, your fingerprints were all over the warehouse and on the armored car.
You could hire the best lawyer in the city.
He's not gonna make those fingerprints disappear.
Нил, весь склад был в твоих отпечатках, и на грузовике они тоже были.
Ты можешь нанять лучшего адвоката в городе.
Он не сможет заставить эти отпечатки исчезнуть.
Скопировать
Every conversation we have winds up being about Mike.
"Who's the best lawyer?
How can we get Mike off?"
Каждая наша беседа сводится к нему.
"Кто лучший адвокат?
Как освободить Майка?"
Скопировать
It's business.
Look, I have provided Mike with the best lawyer I know.
If you want to get someone else, then you're on your own.
Это бизнес.
Слушай, я нашел Майку лучшего адвоката, которого знаю.
Если хочешь когото еще, Ищи сама.
Скопировать
actually, you're wrong.
tomorrow, i'll hire the best lawyer in town to defend him, and i'll pay every cent of his bill.
you would do that for mike? yes, on one condition... you can't see him anymore.
У него есть я. Что?
Завтра, я найму ему лучшего адвоката, и полностью оплачу его услуги.
Да, при одном условии... если ты согласна с ним больше не видеться.
Скопировать
mike and i are done.
you would really get him the best lawyer in town?
an absolute piranha.
Тогда тебе не составит труда принять мое предложение.
А ты правда наймешь ему лучшего адвоката?
Самого зубастого.
Скопировать
Correct?
I'll get him the best lawyer, and then we'll learn the truth.
Well, keep me apprised.
Правильно ?
Я достану ему лучшего адвоката, и тогда мы выясним правду.
Ну, держи меня в курсе.
Скопировать
You're welcome.
At least now I know the intelligent move is to hire the best lawyer I can.
I'll call you later.
Всегда пожалуйста
По крайней мере теперь я знаю, что самое разумное нанять лучшего юриста.
Я позвоню тебе позже.
Скопировать
You got a good lawyer.
You got the best lawyer, Larry.
- I'm sorry, Berg.
У вас хороший адвокат.
У вас наилучший адвокат, Ларри.
- Мне жаль, Берг.
Скопировать
I know.
I was the best lawyer you had at that firm.
Yeah.
Я знаю.
Я была лучшим адвокатом, который у тебя был в этой фирме.
Да.
Скопировать
YOU DESERVE BETTER.
YOU'RE THE BEST LAWYER WE EVER HAD.
THANK YOU SO MUCH.
Вы заслуживаете бОльшего.
Вы лучший адвокат, который у нас только был.
Большое Вам спасибо.
Скопировать
Shouldn't we get him a lawyer?
Find the best lawyer money can buy.
The very best.
Нанять для него адвоката?
Не жалейте денег и найдите лучшего адвоката.
Самого лучшего.
Скопировать
Well, I know what you're gonna do.
The best lawyer in New York-- my lawyer--is now your lawyer.
So you don't have to worry about anything.
Ну, я знаю, что тебе делать.
Лучший адвокат в Нью-Йорке — мой адвокат — теперь твой адвокат.
Так что тебе не нужно ни о чем волноваться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов best lawyer (бэст лойо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы best lawyer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст лойо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение