Перевод "bidding" на русский

English
Русский
0 / 30
biddingнаказывать приказание
Произношение bidding (биден) :
bˈɪdɪŋ

биден транскрипция – 30 результатов перевода

Almost at odds with morning, which is which.
How sayst thou, that Macduff denies his person at our great bidding?
How know you this, my lord?
Уже к рассвету дело.
Как это нравится тебе? - Макдуф осмелилсяк намне явиться.
Разве ты посылал за ним ?
Скопировать
What art thou, fellow?
One that but performs The bidding of the fullest man, and worthiest To have command obey'd
You will be whipp'd!
Юпитер-громовержец, кто ты такой?
Лишь исполнитель воли властителя, что совершенней всех и больше всех достоин послушанья.
Ну, битым быть тебе!
Скопировать
Early in the spring, By a fir-tree all green,
Vanyusha's bidding farewell to his love.
Clad in a shirt of mail, He's saying to his gal:
Зеленoю веснoй Пoд старoю сoснoй
С любимoю Ванюша прoщается.
Кoльчугoй oн звенит И нежнo гoвoрит:
Скопировать
Let us pray.
Mindful of our savior's bidding, we take heart and say:
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name...
Помолимся.
Как мы научились у Спасителя, и согласно воле его, посмеем сказать мы -
Отче наш на небесах, да святится имя твоё, да придет царствие твоё, да будет воля твоя на земле как на небесах.
Скопировать
And thou shouldst tow me after:
Thy beck might from the bidding of the gods command me
O, my pardon!
- что я к твоей корме бечевками привязан, что ты меня потащишь за собой.
Ты знала, что одним кивком ты можешь отвлечь меня от исполненья воли самих богов.
Прости меня, прости.
Скопировать
54,000 DM
We are still bidding.
58,000
54 тысячи!
Кто больше? Вы?
60 тысяч! Раз!
Скопировать
60,000 Marks
Are you still bidding?
62,000 Marks
62 тысячи марок!
Господа, кто-нибудь предложит больше?
62 тысячи марок!
Скопировать
58,000
Are you still bidding?
60,000 Marks
60 тысяч! Раз!
Вы предлагаете? 60 тысяч!
62 тысячи марок!
Скопировать
62,000 Marks
Are you still bidding?
Sixty-two thousand marks, Mr. Winter.
62 тысячи марок!
Кто-нибудь предложит больше?
62 тысячи марок! Продано!
Скопировать
Your own private army made up of thousands of these super-soldiers.
Bidding begins at a mere 10 million!
Turbo!
В вашем распоряжении личная армия таких супер-солдатов.
Торги начинаются всего с десяти миллионов!
ускоряю!
Скопировать
Bye-bye, dear!
Fellow maniacs bidding begins!
Gotham University Labs security video, 2 years ago.
Прощайте, дорогая!
Друзья-маньяки торги начинаются!
Запись в университете Готэма, сделанная два года назад.
Скопировать
Yes, sir.
I am so pleased you won the bidding, Your Supreme Ruthlessness.
We're making the final modifications on Bane right now.
Да, сэр.
Я рад, что торги выиграли вы, Ваше Жесточество.
Мы вносим последние изменения в конструкцию Проклятья.
Скопировать
...to dance with one of our fabulous flowers the famed diamond draped around her neck.
Let's start the bidding!
I'll give 10,000 for the orchid!
...пригласить на танец один из этих цветков на шейке, которой будет висеть алмаз.
Начинаем торги!
Десять тысяч за орхидею!
Скопировать
You could have died.
Another 48 hours and you would have been bidding for a new life at the Divine Treasury.
I guess it's a good thing I fainted when I did.
Ты мог умереть.
Еще 48 часов - и ты бы участвовал в аукционе за новую жизнь в Священной Сокровищнице.
Наверное, хорошо, что я тогда упал в обморок.
Скопировать
But it doesn't matter who made the offer.
The important thing is this could stimulate further bidding.
Well, now let's not be foolish, Rom.
Но не важно, кто сделал предложение.
Важно, что это может стимулировать дальнейшие ставки.
Давай-ка не будем глупить, Ром.
Скопировать
Your body's only been on the Exchange--
Oh, forget the bidding!
This has all been a mistake.
Твое тело всего и было-то на рынке...
Забудь ты про ставки!
Это всё было ошибкой.
Скопировать
According to Starfleet computer records, approximately seven years ago, the Federation Starship Enterprise hosted negotiations for ownership of the Barzan wormhole.
Included among the bidding parties were two Ferengi... minor functionaries known as Arridor and Kol.
And this Barzan wormhole... it's the same one we've discovered now?
Согласно архивам Звездного флота, примерно 7 лет назад на звездолете Федерации "Энтерпрайз" шли переговоры о праве собственности на червоточину Барзан.
Среди претендующих сторон были двое ференги - мелкие чиновники - Арридор и Кол.
А червоточина Барзан - та самая, что мы обнаружили сейчас?
Скопировать
There's already another offer.
The bidding starts at $800.
That's nonsense.
У нас есть еще предложение.
Торги стартуют с 800 долларов.
Это чушь.
Скопировать
Thank you, sir. $25 million.
The bidding stands at $25 million.
Do I have an advance?
Спасибо, сэр. 25 миллионов долларов.
Последнее предложение - 25 миллионов.
Кто больше?
Скопировать
Excuse me, monsieur.
The Russians are bidding for the case.
The case is in Nice.
Простите , месье.
Русские собираються перекупить чемодан.
Чемодан находиться в Нице.
Скопировать
And old-fashioned elbow grease couldn't fix.
- People are eager to start bidding.
- What?
...и нескольких старых досок.
Я думаю, что публике уже не терпится начать торг. - Что?
Торг?
Скопировать
- What?
The bidding?
- The bidding!
Торг?
- Торг!
- Торг!
Скопировать
The bidding?
- The bidding!
- All right.
- Торг!
- Торг!
- Хорошо.
Скопировать
- It can't go far.
Well, shall we start the bidding at $1 million?
Now, we all know we're here to bid on the missing LaRue.
- Нет, но далеко она не убежит.
Ну что ж, начнём торг с одного миллиона долларов.
Не забывайте, речь идёт о потерянном проекте Лару.
Скопировать
Ladies and gentlemen, it's the missing LaRue.
The bidding stands at $5 million.
I've got you now!
Дамы и господа, речь идёт о Лару.
Торг остановился на 5 миллионах долларов, дамы и господа.
Ну вот я тебя и поймал, дружок!
Скопировать
Can I have an advance on six?
The bidding stands at $6 million.
- $7 million.
Кто-нибудь предложит больше шести? Шести миллионов долларов?
Цена поднялась до шести миллионов долларов.
Семь миллионов.
Скопировать
- On the record.
- Awarded without bidding.
To Grace and Marra.
Официально.
"Который заключён без всякого тендера"?
С "Грейс и Марра". Верно.
Скопировать
An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951.
Who will start the bidding with one bar of gold-pressed latinum?
- One bar.
Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом.
Кто начнет торги с одного слитка прессованной в золоте латины?
- Один слиток.
Скопировать
Do you see who she's talking to?
That's the Vedek who was bidding against us at the auction.
Jake, I don't know what you're thinking but I'm sure I'm not going to like it.
Видишь, кто с ней разговаривает?
Это ведек, который делал ставки против нас на аукционе.
Джейк, не знаю, о чем ты думаешь, но уверен, мне это не понравится.
Скопировать
Don't you see?
The Vedek was bidding on that lot because there was an old Bajoran mandala in there.
He must have been working for the Kai.
Ты не понимаешь?
Ведек торговался за лот, поскольку там была старая баджорская мандала.
Должно быть, он работал на Кая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bidding (биден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bidding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение