Перевод "big big head" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение big big head (биг биг хэд) :
bˈɪɡ bˈɪɡ hˈɛd

биг биг хэд транскрипция – 31 результат перевода

Arnold Schwarzenegger, big head.
Vincent Chase, big, big head.
- How's my head?
Арнольд Шварценеггер - большая голова.
Винсент Чейз - большая пребольшая голова.
- А как тебе моя голова?
Скопировать
What?
Big Head surfaced?
I think you should come in.
Что?
Большая Голова объявилась?
Да, думаю, вам стоит приехать.
Скопировать
What?
Big Head surfaced?
Keep an eye on him. I'll be right there.
Что?
Большая Голова объявилась?
Нет, считайте, что я уже там.
Скопировать
That's amazing.
Just don't get freaked out by how big his head is in comparison to the rest of his body.
Trick or treat!
Потрясающе.
Только не пугайся того, что у него такая большая голова, не пропорциональная его телу.
Кошелек или жизнь!
Скопировать
And he's a big guy so he spins me around so my back's up against him.
Then he takes his big hand and he puts it on my throat tilts my head back and leans over me kisses me
- Damn that sounds sexy!
- Он ведь здоровый кабан.
Крутанул меня спиной, положил ручищу мне на шею. Потом отклонил мою голову назад, навис и целовал сверху.
-Дьявол! Эротично.
Скопировать
- It's backwards.
There's a great big door in your head.
- You should've chucked this out years ago!
- Они устарели!
В вашей голове - огромная дверь!
Уже давно следовало с этим расстаться.
Скопировать
I said sit down!
Take that silly look off your big head.
Now, we've drawn an A, haven't we?
Я сказала сидеть!
И сотри с лица эту идиотскую ухмылку.
Вот, мы нарисовали "А", правда?
Скопировать
Then find me some.
In the meantime, I'm gonna head to New Jersey and ask an old friend for a really big favor.
As good as it is to see you, alex, the answer's still no.
- Тогда найди их для меня.
А я пока свяжусь с Нью-Джерси, ... и попрошу старого друга о действительно очень большом одолжении.
- Как мне ни приятно тебя видеть, Алекс, но ответ по-прежнему нет.
Скопировать
Wasn't that fun?
Man, I can't wait to see this big bucket of oatmeal landing on Kelso's... big bucket of a head.
Well, good gracious, who's all this oatmeal for?
Было же здорово!
Жду не дождусь, когда это ведро каши упадет на... ведро, которое у Келсо вместо головы.
Господи, для кого столько овсянки?
Скопировать
I know that
Are you the 'Twilight Seibei' who thrashed Toyotaro Koda and left him with a great big lump on his head
I didn't really 'thrash' him
Я знаю вас.
Вы и есть Сумрачный Самурай, который побил Тоётаро Кода и наставил ему шишек на голове?
Я не бил его.
Скопировать
Look at you.
I forgot how big your head is.
Carla, you haven't changed a bit.
"олько посмотри на себ€.
я и забыла, кака€ у теб€ больша€ голова.
арла, а ты ни капельки не изменилась.
Скопировать
Well, CSU measured.
Head was too big to fit through the sewer grate.
CRAGEN: Right, so he continues down over the Verrazano Bridge, maybe a quick stop at home?
- Криминалисты сделали замеры.
Голова слишком велика, что бы пройти через решетку коллектора. - Верно.
Итак, он едет дальше, через мост Верранзано.
Скопировать
Ooo.!
You got a big head.
I'm gonna put my hand in your mouth.
Ооо!
У тебя была большая голова.
Я собираюсь засунуть руку тебе в пасть.
Скопировать
I would!
I would suck on your dad's big, fat dick and then I'd fuck him until his eyes rolled back in his head
Jane!
Да!
Я буду сосать большой, толстый член твоего папика, а потом буду ебать его, пока у него глаза на лоб не вылезут!
Джейн!
Скопировать
I've always given you my respect.
That's why you've got that big fucking gun to my head?
Forgive me.
Я всегда оказывал тебе должное уважение.
Именно поэтому ты приставил невъебенную пушку к моей башке?
Извини.
Скопировать
- You weren't there today.
What are you gonna do, hit me in the head with my George Foster big stick?
What are you nervous about, huh? You are not juror number nine in the biggest case of the year.
- Я слишком нервничала.
Хотела ударить меня по голове моей же битой Джорджа Фостера?
Ты же не присяжный номер 9 на главном процессе года.
Скопировать
You know, I didn't know that.
What they need to make are bulletproof condoms big enough to fit your big head.
Nice.
Знаешь, я этого не знал.
Если бы еще выпускали пуленепробиваемые презервативы такого размера, что был бы впору на твою большую голову.
Мило.
Скопировать
I mean, if she didn't have one, she'd fall down the toilet.
And her teeth are too big. If you look at Kylie's head, look at those...
Those teeth are proportionate to the teeth of a camel in the mouth of a toddler.
Если бы её не было, она бы провалилась в унитаз. И зубы у неё слишком большие.
Посмотрите на голову Кайли.
Как будто зубы верблюда переставили в рот ребёнка.
Скопировать
This guy, Phillipot, was sure he'd seen one of them.
A big man, with a head wound.
He was a big man. Head wound, German boots...
Этот человек, Филлипо, говорил, что видел в госпитале одного из них.
Плотного мужика с ранением в голову.
Плотный такой мужик, с пробитой головой, в немецких сапогах.
Скопировать
The captain's been under a lot of pressure.
We had a big fire today and I think the, uh, smoke probably went to his head.
It doesn't seem to be his head that's the problem, Lieutenant.
У капитана много стрессов.
Сегодня у нас был сильный пожар, и, кажется, дым прокоптил ему мозги.
Похоже, проблема тут совсем не в его голове, лейтенант.
Скопировать
I'm even sure of it.
A big man, head wound...
His superior told him to keep his mouth shut.
Насколько я помню.
Плотный, ранен в голову...
Когда он сказал про это главврачу, тот велел ему помалкивать.
Скопировать
A soup tureen?
A soup tureen, that big, what if she threw it at my head?
But did she do it? - - Yes!
- Супница?
- Огромная, которую она бросила мне в голову?
- Но она делала это?
Скопировать
double trouble!
Just for getting close to him on the bus the Head of Corrections had you hit for 30 big ones (3).
(3) "Hit for 30 big ones" : Fined 30,000 francs."
Наживёшь проблем на голову!
Да только за то, что ты сядешь рядом с ним в автобусе...
Судья влепит тебе тридцатку... (3) "Влепить тридцатку" :
Скопировать
Oh, it was delightful!
There was a big black chap, and his head blew up! - Angélique!
- You called, Father?
Какая прелесть!
А потом, один человек был черный, а стал такой красный, красный!
- Анжелика! - Да, папа.
Скопировать
- No but you've got a big head.
- I've got a big head.
- Who is this for?
- Да нет же, у тебя раздулась голова.
- Раздулась голова... - Да.
- Кому пиво?
Скопировать
Very big.
The head very big.
Time to get up.
Доброе утро.
Оу, тяжело, тяжело.
Тяжелая голова. Пора вставать!
Скопировать
Wait a minute, it was carrying... some sort of jewelled club...about so long.
With a big head, resembling a spanner?
Yes.
Не было. Погодите-ка, оно несло какую-то дубинку, украшенную драгоценностями - достаточно длинную.
- С большой головой? Похожей на гаечный ключ? - Да.
- Да...
Скопировать
What?
- You've got a big head.
- You're at it again!
Что?
- У тебя раздулась голова.
- Снова начинаешь!
Скопировать
- You're at it again!
- No but you've got a big head.
- I've got a big head.
- Снова начинаешь!
- Да нет же, у тебя раздулась голова.
- Раздулась голова... - Да.
Скопировать
Well, maybe it was Pierre's carcagne,
"with the head of a wolf and the body of a woman, with wings as big as I can tell!"
- There's no need to be sarcastic.
Это, наверно, была Пьерова карканья.
"с головой волка и телом женщины и с крыльями больше, чем можно себе представить!"
- Только не нужно сарказма.
Скопировать
But what good is an empty head?
An empty head? A big heart?
That's true.
Но нельзя жить с пустой головой?
С пустой головой и открытым сердцем.
Верно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big big head (биг биг хэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big big head для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг хэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение