Перевод "big big head" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение big big head (биг биг хэд) :
bˈɪɡ bˈɪɡ hˈɛd

биг биг хэд транскрипция – 31 результат перевода

Arnold Schwarzenegger, big head.
Vincent Chase, big, big head.
- How's my head?
Арнольд Шварценеггер - большая голова.
Винсент Чейз - большая пребольшая голова.
- А как тебе моя голова?
Скопировать
- Who's his father?
- Oh, he's a big head of trade.
- Alright, tomorrow at 11, by the bridge.
- А кто его отец?
- О, он большой начальник торговли.
- Ладно, завтра в 11:00, на мосту.
Скопировать
Sphinx.
In the form of a dog with a female head and big breasts.
- And what's so funny?
Сфинкса.
В виде собаки с женской головой и большими грудями.
- И что же тут смешного?
Скопировать
Now everyone knows.
Daddy has a big head.
What lovely children!
Разве можно так говорить папе?
Безобразник маленький!
Услышал где-то. Чудесные малыши.
Скопировать
The hind's skin was wonderful.
There was a stag's head... with really big antlers.
Its mouth was open.
У лани была чудесная шёрстка.
Также там была голова оленя с действительно большими рогами.
Её рот был открыт.
Скопировать
That's how Black Fred usually works.
Then I throw a bag over her head, just like Big Lander.
and then I took the parcel, and locked her up, so she couldn't pursue after me.
Именно так обычно действует Черный Фред.
Потом набросил ей на голову мешок точно так же, как Биг Лэндер.
Потом забрал пачку, а её закрыл, чтобы она не могла за мной погнаться.
Скопировать
No. No realizing.
You've been telling me all summer that it's time to stick your head out of the sand and take a look at
But...
Нет, не понимаешь.
Ты все лето твердил мне, ...что пора высунуть голову из песка, и взглянуть на большой и прекрасный мир вокруг нас.
Но...
Скопировать
Pum-purum-param...
If I scratch my head it's no big deal
My head is full of sawdust yes indeed
Если я чешу в затылке - не бе-да!
Но, хотя там и опилки, но кричалки и вопилки... А также шумилки, пастилки, сопилки...
Сочиняю я неплохо иногда - да!
Скопировать
All my friends hear I'm a Jew, they kick me out into the streets.
And then, I think, comes a big Nazi with a club and bangs me on the head.
Fritz, I really think you're underestimating Natalia.
Друзья узнают, что я еврей, и тоже прогонят.
А потом явятся нацисты и свернут мне башку.
Фриц, ты недооцениваешь Наталью.
Скопировать
AND GET UP AND DANCE IN RESTAURANTS, THINGS LIKE THAT.
JUST TOO BIG A HEAD OF STEAM, THAT'S ALL. FRUSTRATED WITH THE SMALL-TOWN LIFE
OR ME OR SOMETHING.
Она просто много говорила, вот и всё.
Она громко декламировала стихи, поднималась танцевать в кафе и тому подобное.
Это просто стресс, вот и всё.
Скопировать
There's a lot of blood, Willie.
Willie, its head... it's too big.
Willie, push.
Сколько крови, Вилли...
Головка слишком большая.
Тужься, Вилли.
Скопировать
All right?
Big Shot" is better than "Wet-Head."
Okay, some tricks of the trade.
Хорошо?
Чтож, мр. Щедрость лучше, чем Мокроголовый.
Ладно, выдам несколько секретов ремесла.
Скопировать
Good, good.
So I'll see you around big head.
-Pardon?
Хорошо, хорошо.
Ну, тогда, что ж.... Что ж, как нибудь встретимся.. ...большеголовая.
-Прошу прощения?
Скопировать
-Pardon?
-You got a big head.
It's too big for your body.
-Прошу прощения?
-У тебя большая голова.
Слишком большая для твоего тела.
Скопировать
It doesn't matter.
You both have to go get dressed before the big vein in my head pops.
I just have to do one thing.
Это всё не важно.
Вы оба должны одеться до того, как моя голова взорвётся.
Ладно, просто я должен кое-что сделать.
Скопировать
Here.
Be a good father, big head.
Thanks, Dad.
Вот.
Будь хорошим отцом, большая голова.
Спасибо, пап.
Скопировать
They end up humping crappy jobs on graveyard shifts, trying to figure out how they came up short.
See, I had this picture in my head.
And I let that vision blind me at the table against KGB.
йатамтоум ма йамоум апаисиес доукеиес йаи пяоспахоум ма бяоум то кахос.
еива лиа еийома сто луако: йахолоум с ема тяапефи амалеса стом моик йаи стом алаяико паифомтас сто пацйослио пяытахкгла пойея.
аутг г еийома ле тужкысе отам епаифа ле том йа-цйе-лпе.
Скопировать
Regular and popular?
The one in the green shirt is cute... in a head-too-big-for-his-body kind of way.
I hate you.
Обычного и популярного?
Вон тот в зеленой футболке симпатичный... для головастика.
Я тебя ненавижу.
Скопировать
Listen, they're putting me up at the Lawndale Manor.
Why don't we head back there, order you some champagne, get horizontal, and you can find out just how
Didn't you hear what I said?
Слушай, они поселили меня в Поместье Лондейл.
Почему бы нам не поехать туда, заказать немного шампанского, занять горизонтальное положение, и ты могла бы на практике оценить, какой я герой?
Ты не слышал, что я сказала?
Скопировать
And he had this little paring knife in his hand.
And somehow this wacko... got it in his head that he was a big, fat Granny Smith apple.
That's right. Sounds funny, I know... but it's the God's truth.
У него в руке был такой маленький ножик для снятия кожуры.
И вот этому придурку почему-то взбрело в голову, что он стал большим сочным яблоком Гранни Смит.
Да, это, вроде как смешно, я знаю, но это - сущая правда.
Скопировать
Good for you!
I've got a tumour in my head as big as a tennis ball.
I only got a few days left.
Вот и радуйся.
У меня в голове опухоль с теннисный мяч.
Если повезёт, протяну ещё дня 3.
Скопировать
"Galaxy on Orion's belt" makes no sense.
That's what the little dude inside the big dude's head said, right?
Damn, man!
"Галактика на поясе Ориона." Чушь какая-то.
Но именно так сказал маленький мужик в голове трупа, правда?
Вот черт!
Скопировать
Janet, when are you going to have a child?
You've let your sister have a big head start.
Let Leslie practice viola 6 hours a day.
Джанет, так когда вы собираетесь завести ребенка?
Ты дала своей сестре большую фору.
Пусть Лесли поупражняется на скрипке 6 часов в день.
Скопировать
If you'd met her, you'd understand. I've been trying to understand since we got here.
So, you meet some girl at an airport, you get a big rush of blood to your head it costs you a fortune
If humiliation is what you desire I'll arrange it, gladly, any time, would be my pleasure, but don't let this...
Ты встретил в аэропорту девушку, к голове прилила кровь, ты потратил на нее состояние, она обошлась с тобой, как с последним придурком, а ты в нее влюбился.
Тебя каждый день окружают самые красивые девушки города.
Тебя признали одним из самых желанных холостяков, а ты влюбился с эту бродяжку? Если ты жаждешь унижений, я тебе с радостью их организую.
Скопировать
Hated that dog.
But if I was ever depressed she'd lay her head in my lap look up at me with those big old eyes and even
It's like that, ain't it?
Я терпеть её не мог.
Но если мне было плохо, она клала морду мне на колени и смотрела на меня грустными глазами и хотя мне казалось, что я ненавижу эту собаку я её любил.
Тебе это знакомо, да?
Скопировать
My mom was right.
I'm just a big potato with arms and legs and a head.
Come on, man.
Моя мама была права.
Я просто большая картофелина с руками, ногами и головой.
Да брось, мужик.
Скопировать
Come on, it's easy.
You know, it's hand, hand head, head up, pas de bourree, pas de bourree big turn here, rond de jambe.
Slide, step, step and jazz hands!
Джоуи! Да брось, это же легко.
Ну знаешь, рука, рука голова, голова вверх, па де бурэ, па де бурэ большой поворот, рон де жамб...
...сасон, сасон скользнули, шаг, шаг и колышим ладошки!
Скопировать
Well, it's funny.
I mean, you have a big head.
Or is it because of your neck?
Это смешно.
Ведь у тебя большая голова.
Или это из-за твоей шеи?
Скопировать
What do you mean: "We can't do that"?
It means that the tumour in your head is already quite big.
It is still growing and it's pressing on your brain. It doesn't look good.
Могли ли бы вырезать?
Что это значит? Это значит, что у тебя опухоль. И очень большая.
Она давит на мозг, а это не к добру, сынок.
Скопировать
While you was in there playing around, I was doing all the work.
I had to bean him in the head with this big rock.
I was gonna hit him with a 2-by-4.
Пока ты там переваривался, я проделал всю работу.
Пришлось врезать ему по балде булыжником.
Потом хотел еще двинуть ему поленом.
Скопировать
Robert didn't know.
We didn't tell him because we didn't want him to get a big head.
We didn't wanna screw him up.
Роберт не знал?
Мы не говорили ему, потому что не хотели, чтобы он стал высокомерным.
Мы не хотели его испортить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big big head (биг биг хэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big big head для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг хэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение