Перевод "big farms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение big farms (биг фамз) :
bˈɪɡ fˈɑːmz

биг фамз транскрипция – 33 результата перевода

Wet and sprinkle, boy.
It is enough if they kill a calf in the big farms.
If it rains, it rains everywhere.
Намочи и побрызгай, сын.
Достаточно будет, если убьют телёнка на больших фермах.
Если дождь идёт, то идёт везде.
Скопировать
- Got any of those critters over there?
- Oh yes, much bigger though... we breed them down there on big farms... and we cut off their antlers
Puts lead in your pencil.
А олени в твоих краях есть?
Да, только покрупнее. Мы выращиваем оленей на фермах, потом отпиливаем рога и отсылаем в Гонконг. Китайцы перемалывают рога в порошок и едят.
Это вроде афродизиака, если не ошибаюсь. - Ну, в грязь лицом не ударить.
Скопировать
- Fucking tragedy is what it is.
So we gotta find a bank in the middle of a lot of big farms where one time a year, i.e., right now, they're
There's this quiet, empty place with no security to speak of, and this quiet, empty place no one really knows exists.
Это так печально. Да уж.
Мы собираемся ограбить банк, в котором будут лежать деньги этих жирных котов, а мы потом раздадим их бедным фермерам, которым не на что себя прокормить.
Нам нужно найти тихий банк, где нет охраны, и который можно легко взять.
Скопировать
We'll divide up into four parties!
We'll hit all the farms and trails in a big circle.
We're bound to find somebody who seen these skunks.
Мы разделимся на четыре части!
И прочешем все фермы и тропы в большом радиусе.
И мы в конце концов найдём всех, кто видел этих скотов.
Скопировать
Wet and sprinkle, boy.
It is enough if they kill a calf in the big farms.
If it rains, it rains everywhere.
Намочи и побрызгай, сын.
Достаточно будет, если убьют телёнка на больших фермах.
Если дождь идёт, то идёт везде.
Скопировать
So, what are you boys doing tonight?
Well, this evening, Miss Big Rhonda returns from the dirt farms of Mississippi.
I am off to the bus station... and she will melt into my loving arms.
Ну, мальчики, чем займетесь сегодня вечером?
Сегодня мисс Большая Ронда возвращается с вонючей миссисипской фермы.
Я еду на автобусную станцию и она растает в моих любящих руках.
Скопировать
Can't help you.
What about Big Sky Farms? You know where that is?
Can't says I do.
- Нет, я не знаю.
- А фирма "Биг Скай" - не знаете, где они?
- Нет, не знаю.
Скопировать
- Got any of those critters over there?
- Oh yes, much bigger though... we breed them down there on big farms... and we cut off their antlers
Puts lead in your pencil.
А олени в твоих краях есть?
Да, только покрупнее. Мы выращиваем оленей на фермах, потом отпиливаем рога и отсылаем в Гонконг. Китайцы перемалывают рога в порошок и едят.
Это вроде афродизиака, если не ошибаюсь. - Ну, в грязь лицом не ударить.
Скопировать
- Fucking tragedy is what it is.
So we gotta find a bank in the middle of a lot of big farms where one time a year, i.e., right now, they're
There's this quiet, empty place with no security to speak of, and this quiet, empty place no one really knows exists.
Это так печально. Да уж.
Мы собираемся ограбить банк, в котором будут лежать деньги этих жирных котов, а мы потом раздадим их бедным фермерам, которым не на что себя прокормить.
Нам нужно найти тихий банк, где нет охраны, и который можно легко взять.
Скопировать
Well, his office says he's shooting a video
Down at grosse point farms. Big pimpin'.
Mm-hmm.
Ну, в офисе сказали, что он снимает видео
-На Грос Поинт.
-Это круто.
Скопировать
That name showed up in the clients I pulled from Rebecca's flash drive.
Barnwright represents a big agribusiness venture called SunDorna Farms.
There's a Cole high up in that company.
Это имя всплывало в списке клиентов с флешки Ребекки.
Компания Барнрайт представляет серьезную аграрную компанию под названием "Фермы СанДорна".
В высших слоях руководства компанией находится кто-то с фамилией Коул.
Скопировать
More than 7 billion are killed every year in this country alone.
On big egg farms, when male chicks are born, they're either suffocated or ground up alive.
That's messed up.
Только в этой стране ежегодно убивают больше 7 миллионов.
На больших фабриках по производству яиц всех птенцов мужского пола либо душат либо перемалывают живьем.
Мерзость какая.
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
And what are the stones that you like?
These so big.
And the more the better.
И какие камни тебе нравятся?
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
Скопировать
I gave you orders to stay on the station.
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
Я приказал вам оставаться на станции,
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Скопировать
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
The whole world.
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Весь мир,
Скопировать
Come on!
It's no big deal.
There went a buffoon breed,
Пойдем!
Не размокнем.
Скоморохи шли ватагою,
Скопировать
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
About your age.
- A big, handsome man, vital, active.
- I took over the Enterprise from him.
Он ваш ровесник.
- Высокий, активный, красивый.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
$4000.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
4000 долларов.
Скопировать
That's very good.
It's too big for your neck?
We fix that right away.
Очень хорошо.
Слишком большая для твоей шеи, да?
Это мы быстро поправим.
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
Makes me sick.
Seein' big bills give me indigestion.
Mr. Horner, two of Mendez's men are down by the dice table.
- Только не это.
У меня несварение, когда я вижу большие счета.
- Мистер Хорнер, там внизу двое людей Мендеза за игральным столом.
Скопировать
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
Drink for everyone!
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Выпивку для всех!
Скопировать
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
Come out
My father has committed big crimes but we bear no grudge with each other
How can I fight with you?
Ну! Пошли!
Мой отец совершил огромное преступление но мы не враги друг с другом
Как я могу бороться с Вами?
Скопировать
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
I'm guilty of a big crime
Thank you for giving me this chance
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Я виновен в большом преступлении
Спасибо что предоставили мне этот шанс
Скопировать
Yes, the sooner the better
I own the Li's a big grievance
I ought to pay my life for it
Да, чем скорее, тем лучше
Ли Фан Сан, я приченил тебе большую обиду
Я должен заплатить за это жизнью
Скопировать
You'll tell everything.
You see, big boss ?
We're hungry.
Ты все расскажешь.
Видишь, большой босс?
Мы голодны.
Скопировать
Well... little sister...
You saw all those big bosses...
Their heavy, thick waists....
Ладно... сестренка...
Ты увидишь всех этих боссов...
Их тяжелые, жирные животы....
Скопировать
As far as Davis Leland is concerned, you can go on faking masterpieces as long as you can hold a brush.
He cooked up a big plot to meet me just to get to you through me hoping that way he'd get the Cellini
American millionaires must be all quite mad.
Что касается Дэвиса Лиланда, продолжай подделывать шедевры хоть до страшного суда.
Ну для чего я например, ему вчера понадобилась, как ты думаешь? Ему нужна Венера Челлини.
Вот оно что. Американцы-миллионеры, они все чуточку сумасшедшие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big farms (биг фамз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big farms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг фамз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение