Перевод "ридер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ридер

ридер – 30 результатов перевода

Интернациональный Глобал Линк.
Я забыла свой флокс-ридер.
Я уже проверена по системе. Вон там.
International Global Link.
I forgot my flex reader.
I'm already checked in, it's down there.
Скопировать
В старой церкви возрождения говорили, что приходил мужчина со шрамами,
Келли Ридер в больнице, и теперь эта проститутка ...
Я не знаю кто он, не знаю где он, не знаю, где вся эта хрень началась, но всё сводится к нему
Seventeen years ago, that old revival church said a tall man with scars came through.
Kelly Reider, in the hospital. And, now, this hooker from the Quarter, Toby.
I don't know who he is. I don't know where he is. I don't know where this thing fucking starts, but it ends with him.
Скопировать
Мистер Коудри уходит на следующей неделе.
Он верит, что демократия актуальна, а это, говоря простым языком, означает, что вы с мистером Ридером
Это все немного усложняет.
Mr Cowdrey's leaving do next week.
Er, he believes in democracy being active, which, in plain English, means you and Mr Reader standing for Head of Chambers.
Making everything a bit more complicated.
Скопировать
- Извините, мне надо идти.
Мистер Ридер?
Я приду и посмотрю на вас!
Er... sorry. I have to go.
Mr Reader?
I'll come in and see you!
Скопировать
Хорошо.
Ты пытаешься увести у меня Клайва Ридера.
Это тебе не удастся, даже если ты будешь спать с ним.
Good.
You're trying to take Clive Reader away from me.
You won't do it, and sleeping with him won't get him either!
Скопировать
- И?
А когда я возвращаюсь и узнаю, что Клайв Ридер уже занят делом, вся моя работа насмарку, и все потому
На дворе 21-й век.
So?
When I come back and find that Clive Reader is already doing a case, all my work is wasted, and all because you didn't tell anyone!
It's the 21st century.
Скопировать
Мы отличная пара, не так ли?
Интересные они двое - мистер Ридер и мисс Костелло.
Они как кошка с собакой в суде.
We're a right pair, aren't we?
'Interesting, the two of them, Mr Reader and Miss Costello.'
They're like cat and dog in court.
Скопировать
Привет.
- Клайв Ридер.
- Я знаю.
Oh, hello.
Clive Reader.
I know.
Скопировать
Мы просто хотим, чтобы вы с ним рассказали нам, что вы знаете.
Ему 15 лет, мистер Ридер.
Гарри не обязательно являться в суд.
We just want you and him to tell us what you know.
He's 15 years old, Mr Reader.
Harry won't even have to appear in court.
Скопировать
Слушайте, простите, Сара, но что-то не сходится.
Вы знаете, что сделает с вами Клайв Ридер на перекрестном допросе?
Его работа - порвать вас на части.
Look, I'm sorry, Sarah, but things just don't add up.
Do you know what Clive Reader will do with you in cross-examination?
It is his job to tear you apart.
Скопировать
Нет!
Мистер Ридер, в мои обязанности не входит давать советы Службе уголовного преследования, но могу ли я
Да, милорд.
No!
Mr Reader, it's not my job to advise the CPS, but might I express the court's view that this case be reviewed as a matter of urgency?
Yes, my Lord.
Скопировать
Я тебе позвоню.
19 кратких изложений дел с шелковыми ленточками для Клайва Ридера.
Пытаешься завести меня?
I'll call you.
19 white-ribbon briefs for Clive Reader.
You trying to wind me up?
Скопировать
У нас есть доказательства, что владеет.
Мистер Ридер?
Пистолет не найден.
We have evidence that he did.
Mr Reader?
No gun was found.
Скопировать
Чувствую, подступает голод, смерть и похороны, Билли.
Я из кожи вон лезу, чтобы найти для Клайва Ридера дела.
- В пабе.
I'm getting famine, death and violins, Billy.
I'm killing myself to keep Clive Reader busy.
In the pub.
Скопировать
- Как?
Я потратил 20 лет на создание Клайва Ридера.
Через 5 минут после того, как он получил шелк, ты сделала так, чтобы он выглядел дураком.
How?
I've spent 20 years building Clive Reader.
Five minutes after he gets silk, you make him look stupid.
Скопировать
- Что?
Нравится ли мне Клайв Ридер?
- Тебе нравится Марта Костелло?
What?
Do I fancy Clive Reader?
Do you fancy Martha Costello?
Скопировать
Мы удаляемся на принятие решения.
Мистер Ридер, мы можем вызвать вас для помощи.
Всем встать.
We will retire to consider our decision.
Mr Reader, we may call on you for assistance.
All rise.
Скопировать
И пора людям помоложе взять тут бразды правления, чтобы с энергией... вести борьбу, в которой участвует уголовный суд.
И нам очень повезло, что у нас есть Марта Костелло и Клайв Ридер, двое выдающихся кандидатов...
Трое.
It's also time that a younger person took over the reins here, with the energy to...fight the fight that the Criminal Bar has on its hands.
And we are very lucky to have, in Martha Costello and Clive Reader, two outstanding candidates...
Three.
Скопировать
И Гарриет будет рада увидеть отступление Билли.
Правда ли, что с тех пор как вы увидели Клайва Ридера в суде, вы проявили немалое рвение к обвинению?
- А кто в комнате клерков лидер по работе в обвинении?
And Harriet would be delighted to see the back of Billy.
And it's right, isn't it, that since you've been watching Clive Reader in court you've developed a real zeal for prosecuting?
- And who champions prosecuting work in the Clerks' room?
Скопировать
22.
Голосующие за мистера Ридера?
22.
22.
Votes for Mr Reader?
22.
Скопировать
Сделано было как следует.
Я рассмотрела аргументы мистера Ридера.
По моему мнению, обвиняемый должен остаться под арестом.
That was done properly.
I have considered the arguments of Mr Reader.
In my judgment, the defendant should remain in custody.
Скопировать
Певец, ваша светлость.
"Это был хороший год для роз", не так ли, мистер Ридер?
Но не такой уж и хороший для "Судостроения".
A singer, Your Ladyship.
It's been A Good Year For The Roses, wouldn't you say, Mr Reader?
But not so good for Shipbuilding.
Скопировать
Может, таков женский мозг - открытый, способный думать, отбросив глупые предубеждения.
И что же, Клайв Ридер сможет лучше, чем Марта Костелло руководить конторой?
Думаю, да.
Maybe it's the female mind - open, capable of thinking beyond dull prejudice.
What, and Clive Reader's a better candidate than Martha Costello for head of chambers?
I think so.
Скопировать
Выглядит заброшенной.
Это тот адрес, но я не вижу карт-ридер, чтобы войти внутрь.
Карт-ридер?
It looks abandoned.
It's the right address, but I don't see a card-reader that'll get us in.
Card-reader?
Скопировать
Это тот адрес, но я не вижу карт-ридер, чтобы войти внутрь.
Карт-ридер?
Где ты это взяла?
It's the right address, but I don't see a card-reader that'll get us in.
Card-reader?
Where did you get that?
Скопировать
Все ясно
- Может, купить ей ридер?
- Может, давать мне больше денег?
Ok! I got it.
Couldn't you just given her a kindle?
You ever thought about raising my allowance?
Скопировать
Только проблема в том, что я слепой.
И у меня нет скрин ридера.
Ну, ситуация такая.
The only problem is, I'm blind.
And I don't have a screen reader.
Well, here's the situation.
Скопировать
Погодите минуту. Елки-палки!
- Оливер Ридер.
- ты уже все исправил, Олли?
Fuck's sake!
- Oliver Reeder.
- Have you sorted it, Olly?
Скопировать
- Ок.
- Олли Ридер.
- Что?
- OK.
(Phone) - Olly Reeder.
- What?
Скопировать
Итак...
В Первом независимом установлена сигнализация Глен-ридер, серии f-900.
Два охранника спереди, один - сзади.
Now...
First independent's got a Glenn-reeder alarm system, series f-900.
Two guards in the front, one guard in the back.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ридер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ридер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение