Перевод "big green" на русский
Произношение big green (биг грин) :
bˈɪɡ ɡɹˈiːn
биг грин транскрипция – 30 результатов перевода
George, have you seen that American League directory?
It's a big green book.
- Right here.
Джордж, ты не видел справочник "Американская лига"?
Большая зеленая книга.
-Вот она.
Скопировать
Easy, you're giving me a woody here.
And one of them was wearing a big green mask.
You know, for once, Kellaway, you're right.
Полегче, сынок, ты меня волнуешь.
И один из них был в большой зеленой маске.
Знаешь, в кои-то веки, Келлавэй, ты прав.
Скопировать
He's, he's smart and he's high-spirited... a lot like you were at that age.
And sometimes, when he comes running through the house and he knocks over that big green lamp just like
Well, I don't remember you smiling when I knocked over that lamp.
Он.. он умный и смелый, совсем как ты в том же возрасте.
И иногда, когда он принимался бегать по дому, он сбивал ту самую большую зеленую лампу так же, как это обычно делал ты.
Хм.. я не помню, чтобы ты улыбалась, когда я опрокидывал эту лампу
Скопировать
I really don't believe it. You guys are supreme idiots.
How could you let a big green van, slip right through your fingers?
Spend one week at the border, and what do we end up with?
Я даже не верю, что вы оказались такими идиотами.
Как мог огромный зеленый фургон проскочить мимо вас, а?
Целую неделю проторчали на границе, и ради чего?
Скопировать
Or tattooed? Charlie...
Big, green dragon.
I bet she thinks I'll have girls up here.
Или сделал себе татуировку?
Чарли... Большой зелёный дракон.
Нет, спорим, она думает, я привёл женщин.
Скопировать
Oh, well, h-he...
Oh, a... great, big, green sort of a punkin' roller... you know, and...
and h-h-hejust...
Ну, он...
Он был ещё совсем зелёным юнцом ещё совсем зелёным.
- И вот он...
Скопировать
I got to be there with Terence Mann to find it out.
Is Fenway the one with the big green wall in left field?
Yeah.
И я должен быть там с Терренсом Манном, чтобы выяснить это.
Стадион Fenway - это у которого слева от поля большая зеленая стена?
Да.
Скопировать
Which one was the most efficient?
Nothing heals me, except the big green capsule.
If I can swallow them Do you still have some?
Нет... - Какое лекарство вам помогло?
- Мало что мне помогает... Разве что большие зелёные таблетки.
Но чаще - когда я не могу их проглотить. - У вас они ещё остались?
Скопировать
I remember the funeral.
And I remember afterwards everyone went to my grandma's house, and I sat on this big green chair with
And I remember knowing... that things were never going to be the same.
Помню похороны.
И помню, как после этого все пришли в дом к бабушке. И я села на этот большой зеленый стул и посадила на колени Саймона.
И, я помню, тогда я осознала, что ничего уже не будет по-прежнему.
Скопировать
You guys ought to get a mascot...
a big, green, furry loser!
That's... That's not even a thing.
Знаете, какой у вас должен быть талисман...
большой, зеленый, пушистый лузер!
Да таких даже не бывает.
Скопировать
You were always in the front office, reading Donald Duck.
The Hulk A big, green man.
Did Gunnar tell you how we spent nights finalizing budget proposals?
Ты всегда сидел в главном офисе и читал Дональда Дака.
Халка... большого зелёного человека.
Гуннар рассказывал тебе, как мы проводили ночи, заканчивая предложения по бюджету?
Скопировать
It's a lesion.
And the big green thing in the middle of the bigger blue thing on a map is an island.
I was hoping for something a bit more creative.
Это повреждение ткани.
А большое зеленое пятно посередине большого синего пятна на карте - это остров.
Я надеялся на что-то более изобретательное.
Скопировать
Let me kiss you better.
Kiss you with my big green lips.
It does us good to hunt, it purifies the blood.
Дайте я вас расцелую.
Расцелую своими большими зелёными губами.
Охота нам только на пользу, очищает кровь.
Скопировать
And he's got Rose in the middle of it.
Has he got a great big green thing inside him, then?
I wouldn't put it past him.
Он во всё и Розу втянул.
Значит, в нём тоже сидит эта большая зелёная штука?
Я бы не отказывался от этой идеи.
Скопировать
This whole spectacle has been contrived and stage managed by a man whose only goal is absolute power through torture and...
I'm out in the prime cut of the big green.
Behind me is Ed and Rowdy, members of an up-and-coming subadult gang.
Весь этот фарс был задуман человеком, единственная цель которого - добиться абсолютной власти с помощью пыток и...
Рано на рассвете я на большом лугу.
За мной - Эд и Роуди, члены многообещающей подрастающей группы.
Скопировать
He was an alien, too.
What, like a big green thing?
No, he looked just like you and me.
Он был тоже пришельцем.
Похожего на большого зеленого человечка?
Нет, он выглядел также как ты и я.
Скопировать
I went to an all boys' prep school, and there are a lot of girls at my college.
My mom always told me that people would love me for my big green eyes and my good heart.
But I've come to realize girls also like it when you can unhook their bras by yourself.
Я ходил в среднюю школу для мальчиков, а в колледже много девушек.
Моя мама всегда говорила мне, что люди будут любить меня за мои большие зеленые глаза и мое хорошее сердце.
Но я также понял, что девушкам нравится, когда ты можешь снять им лифчик сам.
Скопировать
Hobart.
But, darlin', you look at me with them big green eyes, you can call me anything you like.
My eyes are brown, Mr. Curtis.
Можно Хобарт.
Но, дорогая, когда ты смотришь на меня своими большими зелеными глазами, ты можешь называть меня как пожелаешь.
У меня карие глаза, мистер Кертис.
Скопировать
- Yeah, with the big muscles.
He's big, green and gets angry?
- The Thinker?
Вот такой?
Да, с мускулами, кладёт руку на своё...
Он большой, зелёный...
Скопировать
How is it insulting to say that you're good at something?
Because the thing I'm good at is pushing a big green button.
I'm not judging it. It's like...
Разве оскорбительно сказать, что ты в чем-то хорошо разбираешься?
Ведь ты сказал, что я хорошо разбираюсь в том, как много-много раз нажимать большую зеленую кнопку.
Не берусь судить, но...
Скопировать
Maybe she's not gonna break up with him.
Mom's not gonna marry David and move into the Big Green House and become some environmental expert married
That was a dream.
Может быть она его не бросит.
Мама не собирается выходить замуж за Дэвида, и переезжать в Большой-Зеленый-Дом и становится экологическим экспертом с мужем-архитектором, который поклоняется ей.
Это была мечта.
Скопировать
Look at you.
Didn't two of you like the big green little ...
It was in High School.
Боже мой.
А вы с ним в школе не шалили?
Всего раз.
Скопировать
That was your original report to the police.
You later testified that you were kidnapped by your big, green delivery man and then taken to your husband's
until you were sent to recover your own ransom?
Это написано в оригинальном полицейском отчете.
Потом вы показали, что вас похитил громила-посыльный и отвез на квартиру, принадлежащую партнеру вашего мужа.. в которой, по вашим словам, вы никогда раньше не бывали.
Там вас насиловали, пока не послали забрать выкуп за саму себя?
Скопировать
Yeah.
All right, put one over that big green wall.
Oh, yeah!
Ага.
Поехали, а ну забрось его далеко за большую зеленую стену.
Молодца!
Скопировать
I know where I'm going. It's just around this corner.
You're one of the big green people now buddy.
You're like The Incredible Martin.
Недолго осталось, лишь за угол повернуть.
Ты теперь просто зеленый здоровяк, дружок.
Невероятный Мартин.
Скопировать
Hey, did you guys see that comet last night?
No, but did you see that big, green ball of light that flew by?
What's with the berries?
Девчонки, вы вчера ночью комету видели?
Нет. Зато я видела в небе громадный зелёный шар.
Куда ягоды везёте?
Скопировать
These are orchids.
This big green leaf is a traveller's palm.
There are four species of mushroom on that branch alone.
Орхидеи.
Вот этот большой зеленый лист - равенала.
И на одной единственной ветке целых 4 вида грибов.
Скопировать
Correction.
It's a big green man from Mars.
I do not appreciate your levity, Professor.
Поправочка.
Это большой зелёный человек с Марса.
Ваше веселье неуместно, профессор.
Скопировать
The focus group loved it.
What's that big green wall?
That's a, uh, little visual trick.
Фокус-группе это понравилось.
Что это за большая зелёная стена?
Это маленький визуальный трюк.
Скопировать
Do any red flags go up, or is it pretty much a green light?
Big green light.
Your job is to resolve a hunger strike.
Появляются красные флажки или что-то вроде зеленого сигнала?
Большой зеленый сигнал.
Твое дело разобраться с голодовкой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big green (биг грин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big green для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг грин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
