Перевод "big schools" на русский
Произношение big schools (биг скулз) :
bˈɪɡ skˈuːlz
биг скулз транскрипция – 31 результат перевода
In the old days, guys like Gardella came up in the streets with a meat hook.
Now they come out of big schools, have stock markets listings...
They can steal in a few hours, what you can't earn in 15 years. We turn down diamond watches...
Раньше такие типы, как Гарделла, учились на улице.
Теперь они оканчивают университеты, играют на бирже...
За пару часов украдут столько, сколько вам не заработать за 15 лет.
Скопировать
'
'As you probably remember The Respect Agenda was a big issue in the last election at 2005.
'So increase the amount of support for parents, 'including parenting contracts, 'to get parents to attend parenting classes.'
Вы помните программу "Уважение"?
Тони Блэр, предложил ряд мер, направленных на снижение агрессии подростков и возрождения взаимного уважения в школах, на улицах и в семьях.
Теперь мы видим ее кульминацию. Вы имеете ввиду заключение контрактов, между школой и родителями. Посещением родителями специальных психологических курсов, о которых нам говорила мама одного из школьников, без поддержки учителей, не решить проблему детской агрессии.
Скопировать
In the old days, guys like Gardella came up in the streets with a meat hook.
Now they come out of big schools, have stock markets listings...
They can steal in a few hours, what you can't earn in 15 years. We turn down diamond watches...
Раньше такие типы, как Гарделла, учились на улице.
Теперь они оканчивают университеты, играют на бирже...
За пару часов украдут столько, сколько вам не заработать за 15 лет.
Скопировать
- No, Northwestern.
But they're both Big Ten schools.
I got so upset I had to leave the restaurant.
- Нет, в Северо-Западном.
Они оба входят в десятку лучших университетов.
Я так расстроился, что пришлось уйти из ресторана.
Скопировать
Since I was a child, I've never been able to see a complete picture of my country.
In the schools, there were no walls big enough, for such a long country.
Chile had to be divided into three parts:
Даже в детские годы у меня не было возможности увидеть полное изображение моей страны.
В школах не было настолько больших стен, чтобы показать настолько протяжённую страну.
Чили приходилось разделять на 3 части:
Скопировать
Chief.
All the schools are on spring break, big party.
We were here on a DD when we saw the whole thing collapse. One porch on top of another.
Шеф.
У школьников каникулы, большая вечеринка.
Мы приехали по вызову о беспорядках, но вдруг всё рухнуло, один балкон поверх второго.
Скопировать
Very light singing, soft singing, and soft guitars doing the rhythm.
Not a lot of drums like the big samba schools.
Maybe just a few percussions or just brushes...
Очень мягкое пение, спокойное пение, и приглушенная гитара, задающая ритм.
Нет большого количества барабанов, как в больших школах самбы.
Может всего несколько ударных или всего лишь щетки...
Скопировать
Serena, this is the holiday event for high school seniors.
E crm de la crm from all the big private schools
Will be there. The pictures dominate the society pages Through the new year.
Сирена, это праздничное событие выпускников старшей школы.
Королева и ? из всех крупных частных школ будут там.
Фотографии будут на первых полосах
Скопировать
Complete and optimal training.
Together with the backing of big enterprises, we are now of a standard which no other schools can compare
These guys will make their debut in three weeks.
Многостороннее и лучшее обучение в Корее с поддержкой крупнейших компаний.
У нас есть стандарты, с которыми не может сравниться ни одна школа.
Эти парни дебютируют через 3 недели.
Скопировать
People like you are gatekeepers.
College decisions are important for players, but big business for coaches who can get players to sign
How much is Redtown State paying you?
Люди вроде тебя - превратники.
Выбор колледжа важен для игроков, а большой бизнес для тренеров, которые могут заставить игрока подписать договор с определенной школой.
Сколько вам платит Redtown State?
Скопировать
I think that's great.
I'm a big advocate for public schools.
And it's been great for Juliet just to meet all different kinds of kids and see that the world doesn't revolve around money.
Думаю, это хорошая идея.
Я большая защитница общественных школ.
Для Джулиет встреча с детьми из разных слоев общества пошла на пользу, она увидела, что мир не вращается вокруг денег.
Скопировать
The sea is very close.
And there is a big French community here with excellent private schools.
- Really?
Проведете выходные. Это не так далеко.
И здесь есть французская община... - с превосходной частной школой.
- Действительно?
Скопировать
Where are you going with this?
Big-money schools like this, they're ruthless when it comes to scholarship athletes.
Years back, there was a kid, Julio Martin, a soccer player, he tore his ACL halfway through his junior year, his scholarship was revoked.
К чему вы клоните?
Такие школы для богачей безжалостны, когда дело касается спортсменов-стипендиатов.
Был один парень, Хулио Мартин, футболист, в 11-м классе он порвал связку на ноге, и его лишили стипендии.
Скопировать
Yeah.
He says that he likes roads and schools, but when you leave, it will all mean nothing and they will be
And every day that you spend here longer, the worse it will be for them when you leave.
Ага.
Он говорит, что ему нравятся дороги и школы, но когда вы уйдёте, все это будет бессмысленно, кругом будет неразбериха.
И с каждым днём, что вы здесь задерживаетесь, хаос будет только больше, когда вы уйдёте.
Скопировать
I know that.
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
Я всё это знаю.
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
Скопировать
Come on, how am I not supposed to make that joke?
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Ладно, как я мог удержаться от шутки?
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Скопировать
Nothing in her house.
Big waste of time.
Medically.
В ее доме - ничего.
Пустая трата времени.
С медицинской точки зрения.
Скопировать
Are you all right?
You big oaf!
Are you bruised?
Вы не ушиблись?
Какой же вы увалень!
Сильно болит?
Скопировать
You're so clever- like planting the drugs on the boat.
That's a big irony. Lawman in jail.
You are exactly where you belong.
Ты такой умный — подбросил на яхту наркотики...
Какая ирония!
Человек закона в тюрьме! Именно здесь тебе и место.
Скопировать
We got nothing to say to each other.
On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is
Was it sona they was interested in?
Нам с тобой не о чем говорить.
Подумай вот о чем, и мысли масштабнее: зачем поимевшим меня правительственным шишкам, понадобилось, чтобы ты попал сюда? Может, их интересовала Сона?
Вот что не дает мне покоя.
Скопировать
It's a big city.
Oh,yeah,big city.
Thanks for saving me a spot.
Это большой город.
Ну да, большой...
Спасибо, что занял место.
Скопировать
Then you cut the mango.
You caused me a big,big problem out there today!
You understand that?
Ты сегодня... создал мне огромную проблему.
понял? И теперь больше воды нет!
Переживут.
Скопировать
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
My opponent seems a bit overtaxed himself.
Gentlemen, there's been much talk lately regarding our local schools.
What would you do to improve public education?
Мой опонент похоже и сам перегружен налогами.
Господа, последнее время много говорят о наших школах.
Что бы вы сделали, чтоб улучшить бесплатное образование?
Скопировать
No more rental for you.
Look who's home from the big city.
It was the best money I'd ever spent.
Хватит брать напрокат.
Кто это приехал из большого города?
Я никогда не тратила деньги с большим удовольствием.
Скопировать
Exactly. The whole wedding was my point of view.
I let the wedding get bigger than Big.
I am the reason that he did not get out of the car.
Вся свадьба была моей точкой зрения.
Я мечтала о свадьбе больше, чем о Престоне.
Это из-за меня он тогда не вышел из машины.
Скопировать
Okay.
I said something to Big that I shouldn't have at the rehearsal dinner.
What do you mean?
Ладно.
Я тогда сказала Престону одну вещь, совершенно ненужную на том обеде.
О чем ты?
Скопировать
I am.
open a clinic as some kind of power play for chief resident, but chief resident isn't really about big
So let's see what we can do to improve Mr. Benton's experience. It's just a cold.
Я.
И всё это хорошо, открыть клинику что бы показать себя перед главным резидентом но главный резидент думает по-другому заботимся о пациентах, хорошо?
давай посмотрим, чем мы сможем помочь мистеру Бентону он просто заболел промывание носа.
Скопировать
Plus one more written by John James Preston.
I wanted to call him, but our love Carrie and Big, volumes one, two and three stopped me.
Hello?
И еще одно, написанное Джоном Джеймсом Престоном.
Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
Алло?
Скопировать
Hate to break up the brouhaha, gentlemen, but lechero would like to see you.
Says it has something to do with your big brother.
Give us a moment, will you, teodoro?
Жаль прерывать вашу стычку, господа... но Лечеро хотел тебя видеть.
Сказал, это как-то связано с твоим Большим Братом.
Ты не оставишь нас, Теодоро?
Скопировать
So Samantha journeyed to Hollywood with television star Smith Jerrod.
As for me, I was looking for something big.
Get in.
И Саманта уехала в Голливуд вместе со Смитом.
Что касается меня, я искала свою мечту.
Садись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big schools (биг скулз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big schools для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг скулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение