Перевод "bigger hits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bigger hits (биго хитс) :
bˈɪɡə hˈɪts

биго хитс транскрипция – 31 результат перевода

Roger Daltrey didn't like that!
They were a damn good band, and compare very favourably with any of the bands that I had who had bigger
They were about as big in the north as The Kinks were in the south.
Мы играли в South Pier Blackpool вместе с The Who--
И зрители скандировали: "Мы хотим The Vickers!" Роджеру Долтри это не понравилось... Они были отличной группой.
Они были на уровне с теми группами, что мне довелось поработать:
Скопировать
Roger Daltrey didn't like that!
They were a damn good band, and compare very favourably with any of the bands that I had who had bigger
They were about as big in the north as The Kinks were in the south.
Мы играли в South Pier Blackpool вместе с The Who--
И зрители скандировали: "Мы хотим The Vickers!" Роджеру Долтри это не понравилось... Они были отличной группой.
Они были на уровне с теми группами, что мне довелось поработать:
Скопировать
- What do you think, Clive? - Fun...ky!
This is going to be even bigger than the six other hits you've given me.
You've single-handedly created the disco revolution. - It's what I do, baby.
- Ну, что думаешь, Клайв?
- Клё...во! Это даже круче, чем предыдущие шесть твоих хитов.
Ты единолично произвёл диско революцию!
Скопировать
Survival is the only criteria, all right?
And when the crap hits the fan, it's not about who has skill. It's about who's the bigger badass.
Bobby, will you please tell Sam that Chuck Norris could kick Jet Li's ass?
Выносливость - вот в чём вся соль!
Когда наступает полная жопа, главное, не кто лучше дерется, а кто круче.
Бобби, скажи Сэму, что Чак Норрис запросто уделает Джета Ли.
Скопировать
Imagine what he's gonna be like now.
I'll wager he's already ordered a bigger codpiece!
Yes,your grace.
Представь себе, на кого он будет похож.
Держу пари, он уже заказал себе гульфик побольше!
Да, ваша милость!
Скопировать
Exactly. The whole wedding was my point of view.
I let the wedding get bigger than Big.
I am the reason that he did not get out of the car.
Вся свадьба была моей точкой зрения.
Я мечтала о свадьбе больше, чем о Престоне.
Это из-за меня он тогда не вышел из машины.
Скопировать
You got a date?
When I wear makeup, I get bigger tips.
Yes, girl, that's it.
У тебя свидание?
Когда я крашусь, мне больше на чай дают.
Это точно, девочка.
Скопировать
These damn rednecks are suckers for packaging.
And I get even bigger tips when I act like I don't have a brain in my head.
But, if I don't, they're all scared of me.
Этих алкашей очень просто подкупить.
А еще больше чаевых дают, если я дурочкой прикидываюсь.
А если нет - они начинают бояться.
Скопировать
What?
I've seen the bigger picture.
I love the clinic.
Что?
Я увидела картину в целом.
Я люблю клинику.
Скопировать
I don't love it as much as I love. my husband and my child.
I have seen the bigger picture,and I can't do everything and still have everything.
So I have to,uh. let some pieces go.
Я люблю ее меньше, чем моего мужа и ребенка.
Я увидела картину в целом. Я не могу успевать все и сохранить все.
Так что, приходится... некоторые вещи отпускать.
Скопировать
As I kid I saw one at the county fair that was 2,000 pounds.
But wild hogs-- they don't get much bigger than 350.
And tusks?
В детстве я как-то раз видел на рынке 900-килограммового
Но дикие кабаны не набирают больше 160 кг
А их клыки?
Скопировать
But what about you?
You've got bigger problems than me.
Anka, you can't go home back to him.
А что насчет тебя?
У тебя проблемы посерьезнее моих.
Анка, ты не можешь вернуться домой.
Скопировать
You know, business as usual. I saw your cousin Doula today.
She's getting bigger.
You promised you'd send me new pictures.
Ей нравится помещение, но она не уверена по поводу места.
Открытые торговые центры ее раздражают.
Так, что там было?
Скопировать
Maybe it wouldn't if you wrote for the bigger guys.
Or maybe you'd get on the air sooner if you had the bigger guys writing for you?
- We're not.
- Мои скетчи часто доходили до прогона, но их зарубали во время резни.
Возможно этого бы не случилось, если бы ты писал для больших ребят? Или возможно ты скорее появишься в эфире если для тебя будут писать большие ребята?
Я новенькая.
Скопировать
I'm so glad to see you, Jeong-ju!
Your chest is still flat but it'll get bigger.
You are so cute!
Я так рада видеть тебя, Джонг Джа!
Твоя грудь всё ещё плоская, но она вырастит.
Ты такая миленькая!
Скопировать
I'm sorry I snapped,chloe.
I'm worried that titan might be a bigger threat than I thought.
Your friend down at metropolis precinct helped me find these.
Прости я погорячился, Хлоя.
Я беспокоюсь о том, что Титан может быть гораздо большей угрозой, чем я думал.
Твой друг в полиции Метрополиса помог мне найти это.
Скопировать
I respect Tsuru.
His body might be small but he's a bigger man than any of us.
I think that even if he went to Hawaii... he'd still continue doing this.
Я уважаю Тсуру.
но чем у кого-либо из нас.
даже на Гавайях... он будет продолжать это дело.
Скопировать
Sara. Sara, I suggest we get you out of here.
It's gonna be a media circus outside and it'll only get bigger.
Let's go.
Сapa, думaю нaм стoит увести тебя oтсюдa.
У вхoдa тoлпятся жуpнaлистьι, их будет тoлькo бoльше.
Пoшли.
Скопировать
I'm sure you did hear the call, but the abbey clearly isn't where you are meant to end up.
I have little doubt that God has different plans than you being a monk, Desmond-- bigger plans.
Oh, aye, sure He does.
Я уверен в том, что ты его слышал Но монастырь это не то место, где ты должен закончить свой путь
Я убежден, что у Господа были иные планы на тебя нежели сделать из тебя монаха, Десмонд. Куда более великие!
Ну да, разумеется
Скопировать
- Oh, yes, sir.
This new name will take me into the bigger world.
Sir, do I have to do Trot music?
- Да, господин.
Новое имя откроет мне двери в новый мир.
Господин, почему я должен петь тыроты?
Скопировать
- He would prioritize his problems. - He'd terminate.
He wouldn't be afraid of screwing with her lungs if there was a bigger issue.
There is no bigger issue.
Он бы выделил приоритет.
Он бы прервал. Он бы не побоялся навредить её лёгким, если бы было что-то более важное.
Нет ничего более важного.
Скопировать
He wouldn't be afraid of screwing with her lungs if there was a bigger issue.
There is no bigger issue.
- She needs her lungs.
Он бы прервал. Он бы не побоялся навредить её лёгким, если бы было что-то более важное.
Нет ничего более важного.
Ей нужны её лёгкие.
Скопировать
You know why?
Because if they get, like, if the ball hits to them, they make the double play. What happened?
What happened? Come on.
Знаешь почему?
Потому что если туда попадут, будет даблплей.
Что случилось? Пошли.
Скопировать
But i have seen to be a biggest man of this industry.
But now that dream comes bigger like this.
Will break your trust. But not this dream.
Но я хочу стать величайшим человеком этой индустрии
Но сейчас эта мечта может стать реальностью
Я могу разрушить твое доверие, но не свою мечту.
Скопировать
Looks like it, right?
Wow, that hits home.
Boom.
Похоже на то.
Это взрывает мозг.
Бум.
Скопировать
How's it going?
The way the security light hits your legs... looks good.
Thank you.
Как дела?
В свете огоньков сигнализации твои ноги... хорошо смотрятся.
Спасибо.
Скопировать
Nice tries are worthless.
You now have a bigger office than I do.
Why don't you go enjoy it?
Не стоило даже пытаться.
Твой кабинет теперь больше моего.
Почему бы тебе не пойти и не порадоваться там?
Скопировать
We were running away from a very little country.
And we wanted to see a world, that was so much bigger - then coffee herrings and smalltalk.
And you provoked med and I provoked you.
Мы сбежали из очень маленькой страны.
Чтобы познать мир, гораздо больший, чем... кофе, селёдка или застольная болтовня.
Мы постоянно провоцировали друг друга.
Скопировать
What?
I have a fucking bigger ass after two kids.
I didn't know you were one of those who get turned on by dirty panties!
Понятно?
У меня сюда задница не влезет после двух родов.
Я не знала, что ты из придурков, которые трясутся над грязным бельём!
Скопировать
Middle-aged black man with sass. Big butt.
Bigger heart.
I can't do this.
Требуется... дерзкий чернокожий мужчина среднего возраста.
Большая задница.
Огромное сердце. Я... не могу.
Скопировать
Oh, my god, clark.
This guys' blog gets, like, 10,000 hits a day.
One post, and all of a sudden you're everybody's favorite boy wonder.
-Бог мой, Кларк!
Блог этого парня посещают около 10 тысяч человек в день.
Всего один пост и ты станешь всенародным любимцем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bigger hits (биго хитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bigger hits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биго хитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение