Перевод "bilge" на русский
bilge
→
днище
Произношение bilge (билдж) :
bˈɪldʒ
билдж транскрипция – 30 результатов перевода
I'll tell you something
The bilge is full of water
So bail it out
Подойди, я что-то тебе скажу.
- В трюме полно воды.
Ну, так вычерпай ее.
Скопировать
Come on!
You bilge rats!
That dirty scum.
Давай!
Поганая крыса!
Грязные отбросы.
Скопировать
- Ahoy there, girlie.
- Let go of me, you blasted bilge rat.
Now, you wouldn't have let anybody get away with that a year ago.
- Эй, сюда, девочка.
- Отпусти меня, мерзкая помойная крыса.
Такого бы ты никому не спустил с рук год назад.
Скопировать
You fancy barnacle!
Bilge rat!
You have a pretty salty vocabulary for a street duchess.
Вонючий молюск!
Помойная крыса!
У тебя слишком непристойный словарный запас для уличной герцогини.
Скопировать
With pleasure.
And just see that you and your other bilge rats stay out!
One other thing...
С удовольствием.
И смотри, чтобы ты и твои помойные крысы держались оттуда подальше!
И еще кое-что...
Скопировать
Avery's curse.
Come on now, you bilge breath.
Get on with it.
Проклятие Эйвери.
Давай же, ты трюмная крыса.
Продолжай.
Скопировать
Giving some rebel prisoners the choice between, ah, life and death.
Silence there, you bilge rats!
And quiet!
Дает некоторым заключенным выбор между, ах, жизнью и смертью.
Заткнитесь вы, трюмные крысы! И тихо!
Тихо.
Скопировать
Avast, you landlubbers!
Man the bilge pump!"
Pump your fucking ass!
Сухопутные крысы!
Всем к помпе в трюм!"
К помпе, шевели задницей!
Скопировать
- Come on, pull it down.
- All right, move it, ya bilge rats!
- Heave ho, lads.
- Дaвaй, cклaдывaй.
- Oтличнo, пoшeвeливaйтecь, yвaльни.
- Дpyжнeй, peбятa.
Скопировать
There's a break in the air line, so there's no pressure to launch the torpedo.
I tried to bypass the leak, but it's way back in the bilge underwater.
There's no way to reach it.
Для залпа не хватит давления.
Я пытался обойти пробитую трубку, но она у самого днища, под водой.
Я не могу до нее пробраться.
Скопировать
I can't do it! - You're the only chance we've got!
Now you're gonna go back down in that bilge, and you're gonna do your job, sailor.
Report to me the instant that torpedo's ready to fire.
- Ты наша единственная надежда.
Должен отправиться туда и выполнить это задание, матрос!
- О готовности к залпу доложить тут же.
Скопировать
More splashes.
Tank, line up to pump engine room bilge to sea.
Yes, sir.
Еще всплеск.
Тэнк, начинай откачку из машинного отделения.
Есть, сэр.
Скопировать
Captain, engine room reports minor flooding from the shaft seals and brine pump.
- Bilge is at 18 inches and rising.
- Very well.
Капитан, в машинном отделении небольшая течь из сальников ведущего вала.
- Уровень воды в трюме 45 сантиметров.
- Прекрасно.
Скопировать
Down, down!
Rabbit, check the bilge for a scuttling charge. Give me your weapon.
- Move, sailor, move!
На пол! На пол! Живо!
Триггер, проверь, не заминировано ли днище.
- Брось! Оружие, живее, матрос!
Скопировать
Had your fill of tacos?
Would ye sooner eat a bilge rat than another burger?
Then come for all-you-can-eat seafood at The Frying Dutchman.
Наелись тако?
Скорее съедите крысу, чем еще один бургер?
Тогда приходите в ресторан, где порции такие, сколько съедите.
Скопировать
I never seen a better boy than that.
He's more a man than any pair of you bilge rats a-boarded here.
Let me see the man who'll lay a hand on him.
Никогда не видел парня лучше него
Он вдвое больше похож на мужчину, чем такие крысы, как вы
Покажите мне человека который хочет поднять на него руку
Скопировать
And you!
If it were up to that diplomatic bilge you tried, I'd still be in his clutches, which might not have
Listen, I'm sorry, but I'm afraid we've grown in different directions.
йаи есу!
ам дем гтам г дипкылатийг савкалаяа поу пяоспахгсес, ха глоум айола ста мувиа тоу поу дем ха гтам йахокоу йайг идеа.
йоита, ле суцвыяеис акка жобалаи оти пяепеи ма айокоухгсоуле диажояетийес йатеухумсеис.
Скопировать
He didn't go in. He didn't deserve any part of it.
I like to know who I'm with when I travel with bilge rats.
- Viper pilots. Blue Squadron.
дем дийаиоутам типота, циати ма тоу дысоуле.
поиои еисте есеис; хекы ма неяы ле поиоус евы ма йамы.
- пикотои баипея. лпке лоияа.
Скопировать
Excuse us.
We wanted to see Fatma Bilge.
The new patient.
Простите.
Мы хотели бы встретиться с Фатмой Бильге.
Новая пациентка.
Скопировать
Soul abduction and exorcise ceremony under the light of the modern opinions about mental illnesses.
Written by Tugrul Bilge.
It's a good book.
"Одержимость и изгнание бесов в свете современных взглядов на психические заболевания".
Автор: Тугрул Бильге.
Хорошая книга.
Скопировать
Tugrul...
Tugrul Bilge...
Gul?
Тугрул...
Тугрул Бильге...
Гюль?
Скопировать
Ms. Ayten?
I'm Tugrul Bilge.
I am so happy that you came.
Г-жа Айтен?
Я - Тугрул Бильге.
Я так рада, что вы пришли.
Скопировать
If you want, first we can introduce ourselves.
My name is Tugrul Bilge.
And I'm the Devil.
Давай, для начала, познакомимся.
Меня зовут Тугрул Бильге.
А меня - Дьявол.
Скопировать
Ms. Ayten.
Is Tugrul Bilge here?
Yes, he is here.
Госпожа Айтен.
Тугрул Бильге здесь?
Да, он здесь.
Скопировать
Soul abduction and exorcise ceremony under the light of the modern opinions about mental illnesses.
"by Tugrul Bilge"
Ahmet, was that you ?
"Одержимость и изгнание бесов в свете современных взглядов на психические заболевания".
"Тугрул Бильге"
Ахмет, это ты?
Скопировать
Where are the tools?
-Bilge pump!
Motor control panels down!
Где инструменты?
- Давай инструменты.
- Трюмная помпа встала. Оба двигателя заглохли!
Скопировать
Bigger wrench!
Leakage in diesel bilge!
Tighten them carefully. Don't break the bolts.
Ключ не подходит.
Пробоина в днище.
Давай, закупоривай.
Скопировать
They can't take this.
Acid in the bilge.
Neutralise with lime wash. Count drained cells.
Что за дым?
Внизу кислота.
Нейтрализовать ее.
Скопировать
Now let's get it out. This water's got to go.
First, into the control room bilge and then out.
Let's get rid of it.
Надо избавиться... от воды.
В машинном зале в первую очередь. А потом - везде.
Не засыпайте.
Скопировать
"Help me"
So you came to take some wisdom from me, Tugrul Bilge.
Yes, sir.
"Помогите".
Значит, вы, всё-таки, пришли за мной, вопреки здравому смыслу, Тугрул Бильге.
Да, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bilge (билдж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bilge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билдж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
