Перевод "binary coding" на русский
Произношение binary coding (байнэри коуден) :
bˈaɪnəɹi kˈəʊdɪŋ
байнэри коуден транскрипция – 32 результата перевода
You stink of lies.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
I bet you'll think coding is pretty cool.
От тебя несет ложью.
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
Держу пари, кодирование покажется вам весьма прикольным.
Скопировать
I used to be a maths head.
Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
And I'm supposed to be really good at it.
Меня считали "головой" в математике.
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи.
И предполагалось, что я действительно это умею.
Скопировать
You stink of lies.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
I bet you'll think coding is pretty cool.
От тебя несет ложью.
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
Держу пари, кодирование покажется вам весьма прикольным.
Скопировать
I used to be a maths head.
Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
And I'm supposed to be really good at it.
Меня считали "головой" в математике.
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи.
И предполагалось, что я действительно это умею.
Скопировать
Right.
There's no time, nor need for coding.
Do you read that?
Ясно
У нас мало времени, И нет надобности в коде,
Вы поняли?
Скопировать
Analysis Sector, Channel 1, main computer, decode.
Captain, this message is a sort of binary.
Extremely sophisticated, compressed, carrying several channels at once.
Отдел аналитики, Первый канал, главный компьютер, расшифровать.
Капитан, сообщение в двоичном кодировке.
Невероятно сложное, сжатое, несколько каналов одновременно.
Скопировать
Much slower.
It seems to be a single binary.
It's mathematical.
Значительно.
Остался один двоичный сигнал.
Математический.
Скопировать
@ Subtitles by Sengir (KG)
Cipher, coding, optics, computers - experts in every field, yet we're still left with 36 badly-photographed
Yet I'm sure the clue's there.
Перевод на русский язык garibal22 (torrents.ru -2009)
Шифры, кодирование, оптика, компьютеры - эксперты в каждой области, а мы все еще возимся c 36 плохо снятыми цветными снимками.
Но я убежден, что они содержат подсказку, которую мы хотим.
Скопировать
How long will the procedure take?
Well, wiping his memory will be relatively simple- say, an hour- but changing his genetic coding combined
What will he remember?
Сколько времени займёт процедура?
Ну, стереть его память относительно просто, скажем час, но поменять его генетический код совместно с хирургическим изменением его особенностей займёт еще, по крайней мере, часов пять.
Что он будет помнить?
Скопировать
- lt's not an optimum situation.
It's a binary system.
Lots of ionic interference.
Место подходящее. Не такое уж и подходящее
Это бинарная система.
Там много ионных помех.
Скопировать
What do you hope to accomplish by this?
Flying into a binary pulsar?
It seems like I'm trying to crush this ship like a tin can.
Чего вы надеетесь добиться этим?
Полетом в двойной пульсар?
Похоже, что я пытаюсь раздавить этот корабль, как консервную банку.
Скопировать
Strange.
Most Cardassian codes use a recursive encryption algorithm but this has a completely different coding
Bajoran Intelligence has a lot of experience breaking Cardassian codes.
Странно.
В большинстве кардассианских кодов применяется рекурсивный алгоритм шифрования, но здесь совершенно иная система кодировки.
У баджорской разведки приличный опыт взламывания кардассианских кодов.
Скопировать
There's no sign of an infectious agent.
We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation.
Our shields were operating.
Нет никаких признаков возбудителей инфекции.
Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию.
У нас были подняты щиты.
Скопировать
Maybe.
This looks like a binary matrix, but it's laced with neuropeptides.
Could be their version of a computer core.
Возможно.
Это похоже на бинарную матрицу, но она переплетена нейропептидами.
Может быть их вариантом компьютерного ядра.
Скопировать
Actually, I was going to suggest a change of outfit.
Binary pulsars.
The gravitational forces between them are so intense that everything within 50 million kilometers is getting pulled in.
Вообще-то я собирался предложить вам переодеться.
Сдвоенные пульсары.
Гравитационные силы между ними настолько интенсивны, что все в пределах 50 миллионов километров втягивается внутрь.
Скопировать
Sorry, Cappy. We got a bad one here.
So we know we've got DZ-5 in binary canisters and 16 pounds of Semtex.
Let's take a look inside.
Кэппи, ситуация хреновая.
Значит у нас есть "DZ-5" в двойных канистрах и 16 фунтов взрывчатки.
Теперь заглянем внутрь.
Скопировать
Population: 260 million.
Binary suns.
And what did it look like when those suns set each night?
Популяция: 260 миллионов.
Двойное солнце.
И на что это похоже - закат двойного солнца?
Скопировать
He tested lt on this orphan kid but lt didn't work, did lt?
out onto the street, but when the kid reached puberty, the dormant oxypheromalkahyde interrupted DNA coding
Doktor Mandrake has dedicated his life to capturing the Bear to rediscover the effects of oxypheromalkahyde.
Он проверял его на ребенке-сироте а он вот не сработал.
И он забросил исследования, ребенка выбросил на улицу, но когда ребенок достиг половой зрелости, оксиферомалькагид изменил код ДНК и он мутировал в Медведя.
Дохтор Мандрейк посвятил свою жизнь поимке Медведя чтобы заново открыть силу оксиферомалькагида.
Скопировать
The Natori system.
A pair of binary stars caught in each other's gravity.
We passed within a parsec three months ago, and now we're going back for a real look.
В систему Натори.
Пара двойных звезд схваченных гравитацией друг друга.
Мы обошли ее на расстоянии парсека три месяца назад, и теперь мы намерены вернуться и посмотреть на нее.
Скопировать
The confirmation code.
Coding intersequence 443, vector 39121.
Cessation of hostilities...
Код подтверждения.
Кодовая последовательность 443, вектор 39121.
Прекращение военных действий...
Скопировать
SG-10 was on a routine exploratory mission of P3W-451.
It's a binary system.
We just discovered it.
SG-10 были на обычной исследовательской миссии на P3W-451.
Это система с двойной звездой.
Мы недавно ее открыли.
Скопировать
The decimal system is the numera... ... ...the Devil!
Translate your mind into binary!
The zero is the hole! The woman's hole! The one is the phallic creative principle.
Десятеричная система - это счисление Дьявола!
Переведите ваш разум в двоичную форму!
Ноль - это всеобъемлющая женская дыра, один – это фаллический креативный принцип.
Скопировать
A heat signature passed through here not long ago.
Let's lay down that fog of binary shock gas.
He's going to cardiac arrest after his first breath but fire if you have to.
Судя по следам, проник он сюда совсем недавно.
В случае чего используем шоковый газ.
Один вдох вызовет сердечный приступ, В случае необходимости стреляйте.
Скопировать
Naturally.
along the way-- an anomalous gradient to the curvature of space, unusual bioharmonic readings from a binary
And the scientist in you can't resist stopping to take a look.
Само собой.
Конечно, если мы продолжим на пике производительности, мы пропустим некоторые интересные феномены которые будут на нашем пути - аномальное искривление пространства, необычные биогармонические показатели, идущие из двойной системы, которых мы достигнем примерно через шесть месяцев.
А ученый внутри тебя не может удержаться, чтобы не посмотреть.
Скопировать
Hi.
Joe Turner, Binary Equipment Corporation.
Friday.
Здравствуйте.
Джо Тернер, корпорация "Бинарное оборудование".
Ну вот, в пятницу, 15:29.
Скопировать
What is your real name?
It's in binary code, so it might not make sense.
But if you really want to know, it's 01 1 1 1001 1 1 1001 10001 10.
А как же тебя на самом деле зовут?
Знаешь, мое имя закодировано, поэтому ты, возможно, его не поймешь.
Но если ты на самом деле хочешь знать, меня зовут: 011011001...1100110110.
Скопировать
If we transmit, the Germans will direction-find our position to a grid with their missing two U-boats.
If they even suspect we have the Enigma, they will change their entire coding system.
And that would completely negate the purpose of our mission.
Это невозможно. Немцы засекут наш сигнал и определят, ...что мы находимся в квадрате, где они потеряли две лодки.
Заподозрив, что мы захватили "Энигму", они тут же сменят все шифры.
И это сведет на нет смысл нашей операции.
Скопировать
Mr. Himmel?
Dennis Wozniak, Binary Pines Computer Camp.
Been expecting ya.
Мистер Химмель?
Дэннис Возняк, компьютерный лагерь Бинарные Сосны
Ждали вас.
Скопировать
- It's unmixed. You can't hurt it.
It's a binary liquid.
- A what?
Когда вещества не смешаны, никакой угрозы.
-Это бинарная жидкость.
-Что?
Скопировать
It could not be otherwise.
And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?
The D.N.A. is a perfect match for Judge Joseph Dredd.
Иначе быть не могло.
Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.
ДНК полностью совпадает с ДНК судьи Джозефа Дредда.
Скопировать
We just finished our analysis on what was left of the explosives.
Molecular coding was intact on enough of it to get a trace.
So where'd the stuff come from?
Мы только что закончили анализы осколков.
Молекулярные коды сохранились, мы вышли на след.
Откуда прибыл материал?
Скопировать
The TV?
Maybe it's a binary sequence.
Could be anything, could be nothing.
В телевизоре?
Не знаю. Может, двоичный код.
А может, и нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов binary coding (байнэри коуден)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы binary coding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байнэри коуден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
