Перевод "bindi" на русский
Произношение bindi (байнди) :
bˈaɪndi
байнди транскрипция – 12 результатов перевода
- No, I'm busy. Are you going?
I'm in a bind: I don't have an idiot.
I've looked all over.
- Нет, у меня дела.
- Конечно, но у меня проблема, я не нашёл придурка.
Я везде искал, клянусь.
Скопировать
At the end of the day,
You're just a bindi with a badge.
Okay.
К концу дня,
Вы просто невидимка со значком.
Хорошо.
Скопировать
But, you know, what do I know?
Bindi with a badge.
after all finnley's been through,
Но знаешь что?
Я всего лишь невидимка со значком.
После того, через что прошла Финни,
Скопировать
Even in the state sector.
She understood the bind I was in.
I was doing what I was told.
Тем более в государственном учереждении.
Мне сказали.
Я сделал.
Скопировать
No, no ... this is Katie.
She's in a bit of a bind. I told her she could stay here for a couple of days.
We blew our sperm money on Tandoori chicken.
Нет, это
- Кейти, у неё неприятности и мы предложили пожить у нас пару дней.
Наши деньги за сперму мы спустили на цыплёнка тандури.
Скопировать
And if meteor dust penetrates the finish,
- then you're in a real bind. - I know, dad.
Concentric circles, not the opposite.
Не так ли, Макс? Да, возможно
Не спускай с него глаз.
Полегче теперь.
Скопировать
Oh, you got a nice big red dot in the middle of your forehead, Danno.
- And it ain't a fucking bindi.
- Excuse me? You'd better saddle up, cowgirl, 'cause I'm gonna ride this whole office into a congressional investigative hearing over the Macauley amendment and the attendant corruption.
Дэнно, у тебя посередине лба красивая большая красная точка.
- И это, блять, не бинди. - Прошу прощения?
Ты лучше седлай коня, ковбойша, потому что я вовлеку весь этот офис в следственные слушания Конгресса по поводу поправки Маколея и сопутствующей коррупции.
Скопировать
Well, can we focus on what's going on with my mouth instead of the weird things that come out of yours?
If you're really in a bind, I can take Sylvia to the flower shop with me.
We have like a really serious cockroach problem right now, but if I keep her on the workbench, she'll be fine.
Давай сосредоточимся на том, что происходит у меня во рту, а не на том, что вылетает из твоего.
Если тебе очень нужно, я могу взять Сильвию с собой на работу в магазин.
У нас там большая проблема с тараканами, но если я положу ее на прилавок, все будет в хорошо.
Скопировать
Allsheneedsnow isa crown and she could possibly win Miss
The Neiman-Marcus accessory wall has this fantastic bindi that we're gonna throw on that forehead.
Gonna finish my draping, make a little belt, and get my model in hair and makeup.
Добавить корону, И у неё есть шанс выиграть Мисс Мира 2011.
На стенде аксессуаров нашлось прекрасное украшение бинди,
Осталось доделать драпировку, пояс, и отвести модель к стилистам.
Скопировать
I apologize for that.
You were in a bind. I helped out.
Then I used that opportunity to lecture you.
И прошу прощения за это.
Ты попала в переплёт, я тебя выручил.
А потом воспользовался этим, чтобы читать нотации.
Скопировать
Oh, yeah.
I don't know if it's my aura's clean, or it's the 12.95 Bindi dot I'm wearing, but I really do mean it
Oh, Sophie, no.
Ох, да.
Не знаю, дело в чистке ауры, или это бинди* за 12.95, которая на мне, *цветная точка посреди лба но я действительно имею это в виду.
Ох, Софи, нет.
Скопировать
Hi.
I'm Bindi, and this is Boz, McQuarrie and Wodonga.
Wodonga.
Привет.
Я Бинди, а это Боз, МакКуарри и Водонга.
Водонга.
Скопировать